Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 470 total results for your Emely search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
meganai めがない |
(exp,adj-i) (1) being extremely fond of; having a weakness for; being a sucker for; (exp,adj-i) (2) having no eye for; being a poor judge of; lacking insight; (exp,adj-i) (3) having no chance (of succeeding) |
Variations: |
chougatsuku / chogatsuku ちょうがつく |
(expression) (colloquialism) (oft. as 超がつくほど) (See 超・2) extremely; exceptionally; extraordinarily; terribly; super |
Variations: |
chounotsuku / chonotsuku ちょうのつく |
(expression) (colloquialism) (See 超・2) extremely; exceptionally; extraordinarily; terribly; super |
Variations: |
chikagoro ちかごろ |
(adv,n,adj-no) (1) lately; recently; nowadays; (adverb) (2) (dated) terribly; awfully; extremely |
Variations: |
hidoku ひどく |
(adverb) (kana only) (See 酷い・ひどい・4) very much; terribly; badly; awfully; extremely |
Variations: |
futodokisenban ふとどきせんばん |
(noun or adjectival noun) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous |
Variations: |
futodokisenban ふとどきせんばん |
(noun or adjectival noun) very rude; very insolent; extremely reprehensible; outrageous |
Variations: |
suriban すりばん |
(1) (See 擦り半鐘) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm |
痒いところに手が届く see styles |
kayuitokoronitegatodoku かゆいところにてがとどく |
(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details |
Variations: |
awatsubu; zokuryuu / awatsubu; zokuryu あわつぶ; ぞくりゅう |
(1) millet grain; (2) something extremely tiny |
Variations: |
kuso(p); kuso(p) くそ(P); クソ(P) |
(interjection) (1) (kana only) damn; damn it; shit; crap; (2) (colloquialism) (kana only) feces; excrement; dung; (prefix) (3) (kana only) damn; damned; blasted; stupid; (prefix) (4) (kana only) very; extremely; really; (adjectival noun) (5) (colloquialism) (kana only) terrible; awful; shit; crap; (adverb) (6) (slang) (kana only) a lot; (7) (kana only) (as ...もくそもない or ...もくそもあるか) negligible; insignificant; not mattering at all; counting for nothing; hardly worth consideration; out of the question |
素寒貧(ateji) see styles |
sukanpin; sukanpin; sukkanpin(sk) すかんぴん; スカンピン; スッカンピン(sk) |
(adj-no,adj-na) (kana only) penniless; extremely poor; destitute |
象が踏んでも壊れない see styles |
zougafundemokowarenai / zogafundemokowarenai ぞうがふんでもこわれない |
(exp,adj-i) (idiom) extremely robust; strong enough for an elephant to step on |
かゆいところに手が届く see styles |
kayuitokoronitegatodoku かゆいところにてがとどく |
(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details |
Variations: |
konouenaku / konoenaku このうえなく |
(expression) most of all; extremely; supremely |
Variations: |
sugurete すぐれて |
(adverb) (kana only) extremely; exceedingly; exceptionally; remarkably; conspicuously |
Variations: |
oohajiokaku おおはじをかく |
(exp,v5k) (See 大恥) to feel really ashamed; to feel extremely embarrassed; to feel humiliated; to have egg on one's face |
無茶苦茶(ateji) see styles |
muchakucha(p); muchakucha むちゃくちゃ(P); ムチャクチャ |
(adjectival noun) (1) (kana only) (yoji) nonsensical; unreasonable; absurd; unrealistic; (adjectival noun) (2) (kana only) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) disorder; confusion; being jumbled; being mixed up; (adverb) (4) (colloquialism) (kana only) very; extremely; excessively |
Variations: |
chou(p); choo / cho(p); choo ちょう(P); チョー |
(prefix) (1) (ちょう only) super-; ultra-; hyper-; extreme; (prefix) (2) (colloquialism) extremely; really; totally; absolutely; (suffix noun) (3) (ちょう only) (after a number or counter) over; more than |
Variations: |
kaeru かえる |
(v5r,vi) (1) (esp. 返る) to return; to come back; to go back; (v5r,vi) (2) (See 裏返る・1) to turn over; (suf,v5r) (3) (after the -masu stem of a verb; esp. 返る) to become extremely; to become completely |
Variations: |
soreha; sorya; soryaa / soreha; sorya; sorya それは; そりゃ; そりゃあ |
(adverb) (1) (See それはそれは・2) very; extremely; (expression) (2) that is |
Variations: |
erai(p); erai(sk); erai(sk) えらい(P); エライ(sk); エラい(sk) |
(adjective) (1) great; excellent; admirable; commendable; laudable; honorable; wonderful; outstanding; extraordinary; (adjective) (2) distinguished; important; high-ranking; powerful; eminent; famous; (adjective) (3) (kana only) awful; terrible; serious; tremendous; great; mighty; severe; (adjective) (4) (kana only) tiring; tough; hard; (adverb) (5) (kana only) (ksb:) very; extremely |
Variations: |
kyougou / kyogo きょうごう |
overwhelming strength; extremely strong person; powerhouse; very strong player; very strong team |
Variations: |
sainouafureru / sainoafureru さいのうあふれる |
(can act as adjective) extremely talented; very gifted |
Variations: |
kusoatsui くそあつい |
(adjective) (colloquialism) (See 糞・くそ・4) extremely hot |
Variations: |
kettakusowarui けったくそわるい |
(adjective) (vulgar) extremely vexing |
Variations: |
konouemonaku / konoemonaku このうえもなく |
(expression) most of all; extremely; supremely |
Variations: |
buttobu ぶっとぶ |
(v5b,vi) (1) to fly (with great force); to blast (e.g. into the sky); (v5b,vi) (2) to lack common sense; (v5b,vi) (3) (colloquialism) to be extremely surprised (by) |
Variations: |
suribanshou / suribansho すりばんしょう |
(1) (See 擦り半) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm |
滅茶(ateji)(rK) see styles |
meccha; meccha(sk); meccha(sk); meccha(sk) めっちゃ; めっっちゃ(sk); めっっっちゃ(sk); めっっっっちゃ(sk) |
(adverb) (colloquialism) (kana only) extremely; very; really; super; so |
Variations: |
hidoku ひどく |
(adverb) (kana only) (See ひどい・4) terribly; awfully; dreadfully; extremely; severely; very (much) |
Variations: |
bakauke ばかうけ |
(n,vs,vi) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received |
Variations: |
konnanokiwameru こんなんをきわめる |
(exp,v1) to be extremely difficult; to present a major challenge |
Variations: |
kiwamaru きわまる |
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,adj-f,v5r) (2) (after adjectival noun. e.g. 退屈極まる話) extremely; (v5r,vi) (3) (esp. 窮まる. occ. 谷まる) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (v5r,vi) (4) to be decided; to be settled |
Variations: |
kiwameru きわめる |
(transitive verb) (1) to carry to extremes; to go to the end of something; to reach the limits of something; (transitive verb) (2) to reach the peak of something (e.g. luxury, hardships, etc); to be extremely (e.g. busy); (transitive verb) (3) (極める only) to exhaust completely; to have nothing left (e.g. to say) |
Variations: |
koppazukashii / koppazukashi こっぱずかしい |
(adjective) (1) a little embarrassing; slightly embarrassed; somewhat ashamed; (adjective) (2) extremely embarrassing; extremely embarrassed |
Variations: |
shichimendou / shichimendo しちめんどう |
(adjectival noun) (colloquialism) very troublesome; extremely bothersome; awfully complicated; tedious and annoying |
Variations: |
tsuukaikiwamarinai / tsukaikiwamarinai つうかいきわまりない |
(adjective) extremely thrilling |
Variations: |
kikenkiwamaru きけんきわまる |
(exp,v5r) (See 危険極まりない) to be extremely dangerous |
Variations: |
sekihinaraugagotoshi せきひんあらうがごとし |
(expression) extremely indigent; extremely poor; in dire poverty; as poor as a church mouse |
Variations: |
zuibun ずいぶん |
(adv,adv-to) (1) (kana only) very; extremely; surprisingly; fairly; quite; considerably; awfully; terribly; (adjectival noun) (2) (kana only) terrible; horrid; contemptible; reprehensible; (adjectival noun) (3) (kana only) remarkable; extraordinary |
Variations: |
gokumare ごくまれ |
(adjectival noun) extremely rare |
Variations: |
dochakuso; dochakuso; dochakuso どちゃくそ; どちゃクソ; ドチャクソ |
(adverb) (slang) very; extremely; so |
Variations: |
nennihanenoireru ねんにはねんをいれる |
(exp,v1) (idiom) to be extremely cautious; to be as sure as sure can be; to make assurance doubly sure |
Variations: |
bakauke ばかうけ |
(n,vs,vi) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received; massive success; huge hit |
Variations: |
mechanko; mecchanko; muchanko めちゃんこ; めっちゃんこ; むちゃんこ |
(adverb) (slang) very; extremely |
Variations: |
kiwamaru きわまる |
(v5r,vi) (1) to reach an extreme; to reach a limit; to terminate; to come to an end; (aux-v,adj-f,v5r) (2) (after adjectival noun. e.g. 退屈極まる話) extremely; (v5r,vi) (3) (esp. 窮まる. occ. 谷まる) to be stuck; to be in a dilemma; to be at a loss; (v5r,vi) (4) to be decided; to be settled |
Variations: |
kiwameru きわめる |
(transitive verb) (1) (esp. 極める) to carry to extremes; to go to the end of something; to reach the limits of something; (transitive verb) (2) (esp. 極める) to reach the peak of something (e.g. luxury, hardships, etc); to be extremely (e.g. busy); (transitive verb) (3) (esp. 究める) to investigate thoroughly; to research thoroughly; to master; to understand completely; (transitive verb) (4) (esp. 極める) to exhaust completely; to have nothing left (e.g. to say) |
Variations: |
mecha めちゃ |
(adverb) (1) (colloquialism) (kana only) (See めっちゃ) very; extremely; so; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) absurd; ridiculous; nonsensical; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) excessive; extreme |
Variations: |
keshitsubu けしつぶ |
(1) (See けしの実) poppy seed; (2) (often 〜ほど or 〜のよう) something extremely tiny |
Variations: |
jiinto; jiinto; jinto; jiinto; jinto / jinto; jinto; jinto; jinto; jinto じいんと; ジーンと; ジンと; じーんと; じんと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (adverb) (2) heartrending; touching the heart |
Variations: |
sonomama(p); sonomanma(sono儘, 其no儘, 其儘) そのまま(P); そのまんま(その儘, 其の儘, 其儘) |
(adv,adj-no,n) (1) (kana only) without change; as is; (adj-no,n) (2) (kana only) just like; extremely similar; (adverb) (3) (kana only) immediately; just after; without a pause |
Variations: |
kotonohoka ことのほか |
(adverb) (1) (kana only) exceedingly; extremely; exceptionally; unusually; (adverb) (2) (kana only) unexpectedly |
Variations: |
kiwamarinai きわまりない |
(suf,adj-i) (1) (suffix often in kana) extremely; in the extreme; knows no bounds (e.g. rudeness); unparalleled; (adjective) (2) boundless (e.g. universe, ocean); limitless |
Variations: |
makkakka まっかっか |
(noun or adjectival noun) (1) (See 真っ赤・まっか・1) very bright red; deep red; extremely flushed (of face); (adjectival noun) (2) (See 真っ赤・まっか・2) downright (e.g. lie); complete; utter |
Variations: |
keshitsubu けしつぶ |
(1) (See けしの実) poppy seed; (2) (often 〜ほど or 〜のよう) something extremely tiny |
Variations: |
kikenkiwamarinai きけんきわまりない |
(adjective) extremely dangerous; full of peril |
Variations: |
majimekusaru(真面目kusaru, 真面目腐ru, majime腐ru); majimekusaru(majime腐ru) まじめくさる(真面目くさる, 真面目腐る, まじめ腐る); マジメくさる(マジメ腐る) |
(v5r,vi) (usu. as 真面目くさった or 真面目くさって) to become extremely serious (in attitude); to look solemn; to assume a solemn air |
Variations: |
iyatoiuhodo いやというほど |
(exp,n,adv) (1) (more than) enough; too much; (exp,adv) (2) bitterly; extremely; keenly |
Variations: |
mechamecha(p); mechamecha めちゃめちゃ(P); メチャメチャ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (yoji) disorderly; messy; ruined; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) (yoji) absurd; unreasonable; excessive; rash; (adverb) (3) (kana only) (yoji) very; extremely |
Variations: |
yokuyoku よくよく |
(adverb) (1) (kana only) carefully; closely; (adverb) (2) (kana only) very; extremely; exceedingly; (adverb) (3) (kana only) have no choice; cannot be helped; unavoidable; inevitable |
Variations: |
kusso; kuso; kusoo; kusso; kuso; kuso; kusoo くっそ; くそっ; くそー; クッソ; クソッ; クソっ; クソー |
(interjection) (1) (See くそ・1) shit!; damn!; (prefix) (2) (くっそ, クッソ only) (emphatic) (See くそ・4) very; extremely; really |
Variations: |
kimyoukiteretsu / kimyokiteretsu きみょうきてれつ |
(adjectival noun) extremely weird; very eccentric |
Variations: |
niariiikooru; niaikooru; niarii ikooru; nia ikooru / niariikooru; niaikooru; niari ikooru; nia ikooru ニアリーイコール; ニアイコール; ニアリー・イコール; ニア・イコール |
(adjectival noun) (1) (See イコール・1) nearly equal; almost identical; extremely similar; (expression) (2) {math} approximately equal (to); (3) {math} (i.e. ≒, , , ) approximately equals sign |
Variations: |
metakuso; metakuso; mechakuso; mechakuso; mettakuso; mettakuso めたくそ; メタクソ; めちゃくそ; メチャクソ; めったくそ; メッタクソ |
(adverb) (colloquialism) (See めちゃめちゃ・3) very; extremely |
Variations: |
kakaadenka / kakadenka かかあでんか |
extremely overbearing wife |
Variations: |
kayuitokoronitegatodoku かゆいところにてがとどく |
(exp,v5k) (idiom) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details |
Variations: |
shichimendoukusai / shichimendokusai しちめんどうくさい |
(adjective) (colloquialism) extremely bothersome; extremely tiresome; extremely troublesome; very tedious |
Variations: |
nekonotemokaritai ねこのてもかりたい |
(exp,adj-i) (idiom) extremely busy; short-handed; wanting even the help of a cat |
Variations: |
kotonohoka ことのほか |
(adverb) (1) (kana only) exceedingly; extremely; exceptionally; unusually; (adverb) (2) (kana only) unexpectedly |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.