I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1508 total results for your Eca search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

衰勢

see styles
 suisei / suise
    すいせい
downward tendency; decay; decline

衰微

see styles
shuāi wēi
    shuai1 wei1
shuai wei
 suibi
    すいび
to decline; to wane; weakened; enfeebled; in decline
(n,vs,vi) decline; decay; ebb

衰患

see styles
shuāi huàn
    shuai1 huan4
shuai huan
 suikan
The calamities of decadence, famine, epidemics, etc.

衰敗


衰败

see styles
shuāi bài
    shuai1 bai4
shuai pai
to decline; to wane; to decay; to deteriorate

衰朽

see styles
shuāi xiǔ
    shuai1 xiu3
shuai hsiu
decaying; decrepit; aged and crumbling

衰變


衰变

see styles
shuāi biàn
    shuai1 bian4
shuai pien
 suihen
radioactive decay
declines and wanes

衰退

see styles
shuāi tuì
    shuai1 tui4
shuai t`ui
    shuai tui
 suitai
    すいたい
to decline; to fall; to drop; to falter; a decline; recession (in economics)
(noun/participle) decline; degeneration; decay; waning; ebbing
to relapse

衰頽

see styles
 suitai
    すいたい
(noun/participle) decline; degeneration; decay; waning; ebbing

袈裟

see styles
jiā shā
    jia1 sha1
chia sha
 kesa
    けさ
kasaya (robe of a Buddhist monk or nun) (loanword from Sanskrit)
(1) {Buddh} kasaya; monk's stole; (2) (abbreviation) (See 袈裟懸け・1) wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder); (female given name) Kesa
kaṣāya, the monk's robe, or cassock. The word is intp. as decayed, impure (in colour), dyed, not of primary colour, so as to distinguish it from the normal white dress of the people. The patch-robe, v. 二十五條. A dyed robe 'of a colour composed of red and yellow' (M. W. ); it has a number of poetic names, e. g. robe of patience, or endurance. Also 迦沙曳 (迦邏沙曳).

袋鰻

see styles
 fukurounagi; fukurounagi / fukuronagi; fukuronagi
    ふくろうなぎ; フクロウナギ
(kana only) pelican eel (Eurypharynx pelecanoides)

裸麥


裸麦

see styles
luǒ mài
    luo3 mai4
lo mai
rye (Secale cereale)
See: 裸麦

裾切

see styles
 susogiri
    すそぎり
(irregular okurigana usage) (1) exemption (from a regulation, etc. usu. because of small scale); (2) cut-off cuffs (trousers, etc.)

要心

see styles
 youjin / yojin
    ようじん
(noun/participle) care; precaution; guarding; caution

要慎

see styles
 youjin / yojin
    ようじん
(out-dated kanji) (noun/participle) care; precaution; guarding; caution

見處


见处

see styles
jiàn chù
    jian4 chu4
chien ch`u
    chien chu
 kenjo
The state of wrong views, i. e. the state of transmigration, because wrong views give rise to it, or maintain it.

見込

see styles
 mikome
    みこめ
(irregular okurigana usage) (1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) side of a structural member; (surname) Mikome

討首

see styles
 uchikubi
    うちくび
decapitation; beheading

記起


记起

see styles
jì qǐ
    ji4 qi3
chi ch`i
    chi chi
to recall; to recollect

詵遮


诜遮

see styles
shēn zhē
    shen1 zhe1
shen che
 shinsha
abhiṣecana, to baptize, or sprinkle upon; also 毘詵遮.

読む

see styles
 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading

謙る

see styles
 herikudaru
    へりくだる
(v5r,vi) (kana only) to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself

謙称

see styles
 kenshou / kensho
    けんしょう
self-deprecating term; humble way of referring to oneself, one's abilities, one's possessions, etc.

謙辭


谦辞

see styles
qiān cí
    qian1 ci2
ch`ien tz`u
    chien tzu
humble words; self-deprecatory expression; to modestly decline

謝病


谢病

see styles
xiè bìng
    xie4 bing4
hsieh ping
to excuse oneself because of illness

警戒

see styles
jǐng jiè
    jing3 jie4
ching chieh
 keikai / kekai
    けいかい
to warn; to alert; to be on the alert; to stand guard; sentinel
(noun, transitive verb) vigilance; caution; alertness; precaution; being on guard

豫告

see styles
yù gào
    yu4 gao4
yü kao
variant of 預告|预告[yu4 gao4]; to forecast; to predict; advance notice

貫花


贯花

see styles
guàn huā
    guan4 hua1
kuan hua
 kange
A string of flowers, a term for the gāthās in sūtras, i. e. the prose recapitulated in verse.

貼花


贴花

see styles
tiē huā
    tie1 hua1
t`ieh hua
    tieh hua
appliqué; decalcomania

賢護


贤护

see styles
xián hù
    xian2 hu4
hsien hu
 Kengo
Bhadrapāla, a disciple who kept the faith at home at the time of the Buddha. Also, a bodhisattva who with 500 others slighted Śākyamuni in a previous existence, was converted and became a Buddha. An image of Bhadrapāla is kept in the monastic bathroom; cf. 楞嚴經5.

躲年

see styles
duǒ nián
    duo3 nian2
to nien
to avoid going home for the Chinese New Year (for any of various reasons: because one finds the festivities onerous in some way, or because it would be seen as inauspicious for one to attend, or, in former times, to avoid creditors, since it was the custom to have debts settled before New Year's Day, and once into the New Year, debtors got a reprieve)

躺屍


躺尸

see styles
tǎng shī
    tang3 shi1
t`ang shih
    tang shih
(deprecatory) to lie motionless (asleep, drunk, lazing etc)

轉寫


转写

see styles
zhuǎn xiě
    zhuan3 xie3
chuan hsieh
to transliterate; to transcribe; to transfer words onto a surface by direct contact (as with a decal)

近代

see styles
jìn dài
    jin4 dai4
chin tai
 chikayo
    ちかよ
the not-very-distant past; modern times, excluding recent decades; (in the context of Chinese history) the period from the Opium Wars until the May 4th Movement (mid-19th century to 1919); capitalist times (pre-1949)
(1) present day; modern times; recent times; (2) (hist) (See 明治維新) early modern period (in Japan, usu. from the Meiji Restoration until the end of World War II); (female given name) Chikayo
in recent times

迦尸

see styles
jiā shī
    jia1 shi1
chia shih
 kāshī
Kāśī 迦私, a place said to be so called because its bamboos were good for arrows, north of Kosala; but it is also given by M. W. as Benares.

迦葉


迦叶

see styles
jiā shě
    jia1 she3
chia she
 kashou / kasho
    かしょう
(person) Kasyapa (Hindu sage); Kashou
(迦葉波) kāśyapa, 迦攝 (迦攝波) inter alia 'a class of divine beings similar to or equal to prajāpati'; the father 'of gods, demons, men, fish, reptiles, and all animals'; also 'a constellation'. M.W. It is intp. as 'drinking light', i.e. swallowing sun and moon, but without apparent justification. (1) One of the seven or ten ancient Indian sages. (2) Name of a tribe or race. (3) Kāśyapa Buddha, the third of the five buddhas of the present kalpa, the sixth of the seven ancient buddhas. (4) Mahākāśyapa, a brahman of Magadha, who became one of the principal disciples of Śākyamuni, and after his death became leader of the disciples, 'convoked and directed the first synod, whence his title Ārya Sthavira (上坐, lit. chairman) is derived.' Eitel. He is accounted the chief of the ascetics before the enlightenment; the first compiler of the canon and the first patriarch. (5) There were five Kāśyapas, disciples of the Buddha, Mahā-Kāśyapa, Uruvilā-Kāśyapa, Gayā-Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa, and Daśabala-Kāśyapa; the second, third, and fourth are said to have been brothers. (6) A bodhisattva, whose name heads a chapter in the Nirvana Sutra. (7) 迦葉摩騰 Kāśyapa-Mātaṅga, the monk who with Gobharana, or Dharmarakṣa, i.e. Zhu Falan 竺法蘭, according to Buddhist statements, brought images and scriptures to China with the commissioners sent by Mingdi, arriving in Luoyang A.D. 67.

追想

see styles
zhuī xiǎng
    zhui1 xiang3
chui hsiang
 tsuisou / tsuiso
    ついそう
to recall
(noun, transitive verb) recollection; reminiscence

追憶


追忆

see styles
zhuī yì
    zhui1 yi4
chui i
 tsuioku
    ついおく
to recollect; to recall (past times); to look back
(n,vs,vt,adj-no) recollection; reminiscence
recollects

追懷


追怀

see styles
zhuī huái
    zhui1 huai2
chui huai
to recall; to bring to mind; to reminisce

退勢

see styles
 taisei / taise
    たいせい
decline; one's declining fortunes; decay

退廃

see styles
 taihai
    たいはい
(n,vs,adj-no) degeneration; decadence; deterioration; laxness; corruption

退陣

see styles
 taijin
    たいじん
(n,vs,vi) (1) resignation; stepping down; retirement; (n,vs,vi) (2) retreat; decamping; withdrawal

通し

see styles
 tsuuji / tsuji
    つうじ
(1) (usu. お〜) (bowel) movement; evacuation; defecation; (2) understanding (of another's thoughts, feelings, etc.)

連単

see styles
 rentan
    れんたん
(abbreviation) (See 連勝単式) perfecta (bet); exacta; straight forecast

連複

see styles
 renpuku
    れんぷく
(abbreviation) (See 連勝複式) quinella (bet); dual forecast; reverse forecast

遜る

see styles
 herikudaru
    へりくだる
(v5r,vi) (kana only) to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself

那伽

see styles
nà qié
    na4 qie2
na ch`ieh
    na chieh
 naka
    なか
(female given name) Naka
nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers.

邯鄲


邯郸

see styles
hán dān
    han2 dan1
han tan
 kantan
    かんたん
see 邯鄲市|邯郸市[Han2 dan1 Shi4]
tree cricket (Oecanthus longicauda); (place-name) Handan; Hantan (Chinese city in Heibei province)

鄭声

see styles
 teisei / tese
    ていせい
(decadent) music of the state of Zheng

鄭聲


郑声

see styles
zhèng shēng
    zheng4 sheng1
cheng sheng
folk music of the state of Zheng 鄭|郑[Zheng4]; lascivious, decadent music

酪餅


酪饼

see styles
lào bǐng
    lao4 bing3
lao ping
cheesecake

重算

see styles
chóng suàn
    chong2 suan4
ch`ung suan
    chung suan
to recalculate; to reckon again

重述

see styles
chóng shù
    chong2 shu4
ch`ung shu
    chung shu
to repeat; to restate; to recapitulate

野糞

see styles
 noguso
    のぐそ
(noun/participle) (See 糞・2) defecating outdoors; faeces lying on the ground (feces)

銚子

see styles
 choushi / choshi
    ちょうし
(sake) decanter; (place-name, surname) Chōshi

長期


长期

see styles
cháng qī
    chang2 qi1
ch`ang ch`i
    chang chi
 chouki / choki
    ちょうき
long term; long time; long range (of a forecast)
(adj-no,n) (ant: 短期・たんき) long-term

開刀


开刀

see styles
kāi dāo
    kai1 dao1
k`ai tao
    kai tao
(of a surgeon) to perform an operation; (of a patient) to have an operation; to decapitate; to behead; to single out as a point of attack

闡提


阐提

see styles
chǎn tí
    chan3 ti2
ch`an t`i
    chan ti
 sendai
v. 一闡提 icchantika, intp. as unable to become Buddha (a) because of unbelief, or abandoned character; (b) because of a bodhisattva vow.

闡陀


阐陀

see styles
chǎn tuó
    chan3 tuo2
ch`an t`o
    chan to
 Senda
Chandaka, name of the Buddha's driver when he left home; he became a monk; also 闡那; 闡擇迦; 闡釋迦; 闡鐸迦; 車匿; also a form of metre; poetry; hymns; a style of poetic recitation.

防止

see styles
fáng zhǐ
    fang2 zhi3
fang chih
 boushi / boshi
    ぼうし
to prevent; to guard against; to take precautions
(noun, transitive verb) prevention; check

防汛

see styles
fáng xùn
    fang2 xun4
fang hsün
flood control; anti-flood (precautions)

防腐

see styles
fáng fǔ
    fang2 fu3
fang fu
 boufu / bofu
    ぼうふ
rotproof; antiseptic; anti-corrosion
preservation from decay; prevention of putrefaction; embalmment; antisepsis

防齲


防龋

see styles
fáng qǔ
    fang2 qu3
fang ch`ü
    fang chü
to prevent tooth decay; anti-caries

阿育

see styles
ā yù
    a1 yu4
a yü
 ashoka
    あしょか
(given name) Ashoka
Aśoka, 阿恕伽; 阿輸迦(or 阿舒迦, or 阿叔迦) Grandson of Candragupta (Sandrokottos), who united India and reached the summit of his career about 315 B.C. Aśoka reigned from about 274 to 237 B.C. His name Aśoka, 'free from care,' may have been adopted on his conversion. He is accused of the assassination of his brother and relatives to gain the throne, and of a fierce temperament in his earlier days. Converted, he became the first famous patron of Buddhism, encouraging its development and propaganda at home and abroad, to which existing pillars, etc., bear witness; his propaganda is said to have spread from the borders of China to Macedonia, Epirus, Egypt, and Cyrene. His title is Dharmāśoka; he should be distinguished from Kālāśoka, grandson of Ajātaśatru. Cf. 阿育伽經、 阿育伽傳, etc.

阿閦

see styles
ā chù
    a1 chu4
a ch`u
    a chu
 Ashuku
Akṣobhya, 阿閦鞞; 阿閦婆; 阿芻閦耶 unmoved, imperturbable; tr. 不動; 無動 also 無怒; 無瞋恚 free from anger, according to his Buddha-vow. One of the Five Buddhas, his realm Abhirata, Delightful, now being in the east, as Amitābha's is in the west. He is represented in the Lotus as the eldest son of Mahābhijñābhibhū 大通智勝, and was the Bodhisattva ? jñānākara 智積 before he became Buddha; he has other appearances. akṣobhya is also said to mean 100 vivara s, or 1 followed by 17 ciphers, and a 大通智勝 is ten times that figure.

隕落


陨落

see styles
yǔn luò
    yun3 luo4
yün lo
to fall down; to decay; to fall from the sky; to die

險峻


险峻

see styles
xiǎn jun
    xian3 jun4
hsien chün
(of terrain) mountainous; rugged; (of a situation) precarious; daunting

隱血


隐血

see styles
yǐn xuè
    yin3 xue4
yin hsüeh
occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)

雞湯


鸡汤

see styles
jī tāng
    ji1 tang1
chi t`ang
    chi tang
chicken stock; chicken soup; (fig.) chicken soup for the soul – i.e. feel-good motivational stories (often used disparagingly because the stories don't really effect change in people's lives)

雨月

see styles
 uruna
    うるな
(1) (archaism) being unable to see the (harvest) moon because of rain; (2) (See 皐月・1) fifth lunar month; (female given name) Uruna

雲堂


云堂

see styles
yún táng
    yun2 tang2
yün t`ang
    yün tang
 undō
The assembly hall of a monastery, because of the massed congregation.

靡爛


靡烂

see styles
mí làn
    mi2 lan4
mi lan
rotting; decaying

預估


预估

see styles
yù gū
    yu4 gu1
yü ku
to estimate; to forecast; prediction; projection

預告


预告

see styles
yù gào
    yu4 gao4
yü kao
to forecast; to predict; advance notice

預報


预报

see styles
yù bào
    yu4 bao4
yü pao
forecast

預料


预料

see styles
yù liào
    yu4 liao4
yü liao
to forecast; to anticipate; expectation

預測


预测

see styles
yù cè
    yu4 ce4
yü ts`e
    yü tse
to forecast; to predict

預見


预见

see styles
yù jiàn
    yu4 jian4
yü chien
to foresee; to predict; to forecast; to envision; foresight; intuition; vision

預計


预计

see styles
yù jì
    yu4 ji4
yü chi
to forecast; to predict; to estimate

預防


预防

see styles
yù fáng
    yu4 fang2
yü fang
to prevent; to take precautions against; to protect; to guard against; precautionary; prophylactic

頹廢


颓废

see styles
tuí fèi
    tui2 fei4
t`ui fei
    tui fei
decadent; dispirited; depressed; dejected

頹放


颓放

see styles
tuí fàng
    tui2 fang4
t`ui fang
    tui fang
decadent; dissolute; degenerate

頹敗


颓败

see styles
tuí bài
    tui2 bai4
t`ui pai
    tui pai
to decay; to decline; to become corrupt

頹朽


颓朽

see styles
tuí xiǔ
    tui2 xiu3
t`ui hsiu
    tui hsiu
decaying; rotten; decrepit

頹風


颓风

see styles
tuí fēng
    tui2 feng1
t`ui feng
    tui feng
degenerate custom; decadent ways

頽勢

see styles
 taisei / taise
    たいせい
decline; one's declining fortunes; decay

頽唐

see styles
 taitou / taito
    たいとう
decadence; decline

頽廃

see styles
 taihai
    たいはい
(n,vs,adj-no) degeneration; decadence; deterioration; laxness; corruption

頽廢

see styles
 taihai
    たいはい
(out-dated kanji) (n,vs,adj-no) degeneration; decadence; deterioration; laxness; corruption

飮光

see styles
yǐn guāng
    yin3 guang1
yin kuang
Drinking light, a tr. of the name of Kāśyapa, v. 迦, or his patronymic, possibly because it is a title of Aruṇa, the charioteer of the sun, but said to be because of Kāśyapa's radiant body.

餘割


余割

see styles
yú gē
    yu2 ge1
yü ko
cosecant (of angle), written cosec θ or csc θ
See: 余割

首級


首级

see styles
shǒu jí
    shou3 ji2
shou chi
 shirushi
    しるし
    shukyuu / shukyu
    しゅきゅう
severed head
decapitated head of an enemy

馘る

see styles
 kubikiru
    くびきる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to behead; to decapitate; (2) to fire; to dismiss

馘首

see styles
guó shǒu
    guo2 shou3
kuo shou
 kakushu
    かくしゅ
(of a headhunter) to sever a head
(noun, transitive verb) (1) dismissal; discharge; (2) (archaism) (orig. meaning) beheading; decapitation

香山

see styles
xiāng shān
    xiang1 shan1
hsiang shan
 koyama
    こやま
Fragrance Hill (a park in Beijing)
(surname) Koyama
the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M. W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.; Gandhamādana. Incense mountain, one of the ten fabulous mountains known to Chinese Buddhism, located in the region of the Anavatapta lake in Tibet; also placed in the Kunlun range. Among its great trees dwell the Kinnaras, Indra's musicians.

馬鳴


马鸣

see styles
mǎ míng
    ma3 ming2
ma ming
 memyou / memyo
    めみょう
(person) Asvaghosa (approx. 80-150 CE)
阿濕縛窶抄Aśvaghoṣa, the famous writer, whose patron was the Indo-Scythian king Kaniṣka q. v., was a Brahmin converted to Buddhism; he finally settled at Benares, and became the twelfth patriarch. His name is attached to ten works (v. Hōbōgirin 192, 201, 726, 727, 846, 1643, 1666, 1667, 1669, 1687). The two which have exerted great influence on Buddhism are 佛所行讚經 Buddhacarita-kāvya Sutra, tr. by Dharmarakṣa A. D. 414-421, tr. into English by Beal, S.B.E.; and 大乘起信論 Mahāyāna śraddhotpāda-śāstra, tr. by Paramārtha, A.D.554, and by Śikṣānanda, A. D. 695-700, tr. into English by Teitaro Suzuki 1900, and also by T. Richard, v. 起. He gave to Buddhism the philosophical basis for its Mahāyāna development. There are at least six others who bear this name. Other forms: 馬鳴; 阿濕縛窶抄馬鳴比丘; 馬鳴大士; 馬鳴菩薩, etc.

驢年


驴年

see styles
lǘ nián
    lv2 nian2
lü nien
Donkey-year, i.e. without date or period, because the ass does not appear in the list of cyclic animals.

髕骨


髌骨

see styles
bìn gǔ
    bin4 gu3
pin ku
kneecap; patella

鷲山


鹫山

see styles
jiù shān
    jiu4 shan1
chiu shan
 washiyama
    わしやま
(place-name, surname) Washiyama
Gṛdhrakūṭa, Vulture Peak near Rājagṛha, 'the modern Giddore, so called because Piśuna (Māra) once as assumed there the guise of a vulture to interrupt the meditation of Ānanda' (Eitel); more probably because of its shape, or because of the vultures who fed there on the dead; a place frequented by the Buddha; the imaginary scene of the preaching of the Lotus Sūtra, and called 靈鷲山 Spiritual Vulture Peak, as the Lotus Sūtra is also known as the 鷲峯偈 Vulture Peak gāthā. The peak is also called 鷲峯; 鷲頭 (鷲頭山); 鷲臺; 鷲嶽; 鷲巖; 靈山; cf. 耆闍崛山.

鹽花

see styles
 shiobana
    しおばな
(out-dated kanji) (1) (archaism) purifying salt; (2) pile of salt placed by the door of a shop or restaurant; (3) whitecap

黃教


黄教

see styles
huáng jiào
    huang2 jiao4
huang chiao
 Kōkyō
Yellow hat or Gelugpa school of Tibetan Buddhism; also written 格魯派|格鲁派[Ge2 lu3 pai4]
黃帽教 The yellow sect of Lamaism, founded in 1417 by 宗喀巴 Tsoṅ-kha-pa, Sumatikīrti, who overthrew the decadent sect, which wears red robes, and established the sect that wears yellow, and which at first was: noted for the austere life of the monks; it is found chiefly in Tibet, Mongolia, and Ili.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Eca" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary