There are 601 total results for your East search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
間宮海峡 see styles |
mamiyakaikyou / mamiyakaikyo まみやかいきょう |
(place-name) Strait of Tartary (strait between Sakhalin and the east coast of Siberia); Mamiya strait |
雲貴高原 云贵高原 see styles |
yún guì gāo yuán yun2 gui4 gao1 yuan2 yün kuei kao yüan |
Yunnan and Guizhou plateau in southwest China, covering east Yunnan, whole of Guizhou, west of Guangxi and southern margins of Sichuan, Hubei and Hunan |
鞠利衍那 see styles |
jú lì yǎn nà ju2 li4 yan3 na4 chü li yen na |
Kuryana; Kuvayana; also 鞫和衍那. "An ancient kingdom south-east of Ferghana, north of the upper Oxus, the present Kurrategeen." Eitel. |
韃靼海峡 see styles |
dattankaikyou / dattankaikyo だったんかいきょう |
(place-name) Tartar Strait (between Sakhalin and the east coast of Siberia); Tatar Strait; Mamiya Strait |
馬德拉斯 马德拉斯 see styles |
mǎ dé lā sī ma3 de2 la1 si1 ma te la ssu |
Madras or Chennai 欽奈|钦奈[Qin1 nai4], capital of Tamil Nadu on East coast of India |
馬耳東風 马耳东风 see styles |
mǎ ěr dōng fēng ma3 er3 dong1 feng1 ma erh tung feng bajitoufuu / bajitofu ばじとうふう |
lit. the east wind blowing in a horse's ear (idiom); fig. words one pays no heed to (yoji) utter indifference; talking to the wall; praying to deaf ears |
イースト山 see styles |
iisutosan / isutosan イーストさん |
(place-name) East Mount |
イースト岬 see styles |
iisutomisaki / isutomisaki イーストみさき |
(place-name) East Cape |
イェール式 see styles |
eerushiki イェールしき |
Yale romanization (of East Asian languages) |
エーボン川 see styles |
eebongawa エーボンがわ |
(place-name) East Avon (UK) (river); Upper Avon (UK) |
シュタージ see styles |
shutaaji / shutaji シュタージ |
(hist) Stasi (state security service of East Germany) (ger:); Staatssicherheitsdienst; (personal name) Stasi |
バクチノキ see styles |
bakuchinoki バクチノキ |
(kana only) Prunus zippeliana (East Asian species of prunus) |
光は東から see styles |
hikarihahigashikara ひかりはひがしから |
(expression) (proverb) (from the Roman saying, in reference to Constantinople) the light comes from the East; the light rises from the East; ex oriente lux |
加里寧格勒 加里宁格勒 see styles |
jiā lǐ níng gé lè jia1 li3 ning2 ge2 le4 chia li ning ko le |
Kaliningrad, town on Baltic now in Russian republic; formerly Königsberg, capital of East Prussia |
坦噶尼喀湖 see styles |
tǎn gá ní kā hú tan3 ga2 ni2 ka1 hu2 t`an ka ni k`a hu tan ka ni ka hu |
Lake Tanganyika in East Africa |
大東亜戦争 see styles |
daitouasensou / daitoasenso だいとうあせんそう |
(sensitive word) (hist) (See 太平洋戦争) Greater East Asian War (1941-1945); Pacific War |
大般涅槃經 大般涅槃经 see styles |
dà bān niè pán jīng da4 ban1 nie4 pan2 jing1 ta pan nieh p`an ching ta pan nieh pan ching Dai nehan kyō |
(Buddhism) Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra, aka the Nirvana Sutra, of which two major Chinese translations are extant, influential in the development of East Asian Buddhism The Mahā-parinirvāṇa sūtras, commonly called the 涅槃經 Nirvāṇa sūtras, said to have been delivered by Śākyamuni just before his death. The two Hīnayāna versions are found in the 長阿含遊行經. The Mahāyāna has two Chinese versions, the northern in 40 juan, and the southern, a revision of the northern version in 36 juan. Faxian's version is styled 大般泥洹經 6 juan. Treatises on the sūtra are 大般涅槃經後分 2 juan tr. by Jñānabhadra; 大般涅槃經疏 33 juan; 大般涅槃經論 1 juan by Vasubandhu, tr. by Bodhidharma. |
大莊嚴世界 大庄严世界 see styles |
dà zhuāng yán shì jiè da4 zhuang1 yan2 shi4 jie4 ta chuang yen shih chieh dai shōgon sekai |
The great ornate world; i.e. the universe of Akāśagarbha Bodhisattva 虛空藏菩薩; it is placed in the west by the sūtra of that name, in the east by the 大隻經 12. |
大邱廣域市 大邱广域市 see styles |
dà qiū guǎng yù shì da4 qiu1 guang3 yu4 shi4 ta ch`iu kuang yü shih ta chiu kuang yü shih |
Daegu Metropolitan City, capital of North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] in east South Korea |
妙色身如來 妙色身如来 see styles |
miào sè shēn rú lái miao4 se4 shen1 ru2 lai2 miao se shen ju lai Myō shikishin nyorai |
Surūpakāya Tathāgata (Akṣobhya, the Buddha of the East), who is thus addressed when offerings are made to the hungry spirits. |
安東都護府 see styles |
antoutogofu / antotogofu あんとうとごふ |
(hist) (See 都護府) Protectorate General to Pacify the East (Tang-period Chinese office established in Pyongyang in 668 CE) |
屈屈吒播陀 屈屈咤播陀 see styles |
qū qū zhà bò tuó qu1 qu1 zha4 bo4 tuo2 ch`ü ch`ü cha po t`o chü chü cha po to Kukutahada |
(or屈屈吒波陀) Kukkuṭapādagiri; Cock's foot, a mountain said to be 100 li east of the bodhi tree, and, by Eitel, 7 miles south-east of Gayā, where Kāśyapa entered into nirvāṇa; also known as 窶盧播陀山 tr. by 尊足 'honoured foot'. The legend is that these three sharply rising peaks, on Kāśyapa entering, closed together over him. Later, when Mañjuśrī ascended, he snapped his fingers, the peaks opened, Kāśyapa gave him his robe and entered nirvāṇa by fire. 屈叱阿濫摩 Kukkuṭa-ārāma, a monastery built on the above mountain by Aśoka, cf. 西域記 8. |
摩愉羅伽藍 摩愉罗伽蓝 see styles |
mó yú luó qié lán mo2 yu2 luo2 qie2 lan2 mo yü lo ch`ieh lan mo yü lo chieh lan Mayura garan |
Masūra Saṅghārāma. An ancient vihāra about 200 li south-east of Mongali. Eitel. Cf. 豆. |
東アジア人 see styles |
higashiajiajin ひがしアジアじん |
East Asian (person) |
東アフリカ see styles |
higashiafurika ひがしアフリカ |
East Africa |
東チモール see styles |
higashichimooru ひがしチモール |
(place-name) East Timor |
東亜諸民族 see styles |
touashominzoku / toashominzoku とうあしょみんぞく |
East-Asian peoples |
東亞運動會 东亚运动会 see styles |
dōng yà yùn dòng huì dong1 ya4 yun4 dong4 hui4 tung ya yün tung hui |
East Asian Games |
東南西北中 东南西北中 see styles |
dōng nán xī běi zhōng dong1 nan2 xi1 bei3 zhong1 tung nan hsi pei chung |
the five directions 五方 east, south, west, north and middle |
東印度会社 see styles |
higashiindogaisha / higashindogaisha ひがしいんどがいしゃ |
East India Company |
東印度公司 东印度公司 see styles |
dōng yìn dù gōng sī dong1 yin4 du4 gong1 si1 tung yin tu kung ssu |
East India Company |
東岸沿いに see styles |
touganzoini / toganzoini とうがんぞいに |
(adverb) along the east coast; along the eastern seashore |
東方三博士 东方三博士 see styles |
dōng fāng sān bó shì dong1 fang1 san1 bo2 shi4 tung fang san po shih |
the Magi; the Three Wise Kings from the East in the biblical nativity story |
東突厥斯坦 东突厥斯坦 see styles |
dōng tū jué sī tǎn dong1 tu1 jue2 si1 tan3 tung t`u chüeh ssu t`an tung tu chüeh ssu tan |
East Turkestan; historical term for Xinjiang |
東非共同體 东非共同体 see styles |
dōng fēi gòng tóng tǐ dong1 fei1 gong4 tong2 ti3 tung fei kung t`ung t`i tung fei kung tung ti |
East African Community |
東非大地塹 东非大地堑 see styles |
dōng fēi dà dì qiàn dong1 fei1 da4 di4 qian4 tung fei ta ti ch`ien tung fei ta ti chien |
Great East African rift valley |
東非大裂谷 东非大裂谷 see styles |
dōng fēi dà liè gǔ dong1 fei1 da4 lie4 gu3 tung fei ta lieh ku |
East African Rift Valley |
烏蘭浩特市 乌兰浩特市 see styles |
wū lán hào tè shì wu1 lan2 hao4 te4 shi4 wu lan hao t`e shih wu lan hao te shih |
Wulanhaote, county-level city, Mongolian Ulaan xot, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
神農架地區 神农架地区 see styles |
shén nóng jià dì qū shen2 nong2 jia4 di4 qu1 shen nung chia ti ch`ü shen nung chia ti chü |
Shennongjialin, directly administered forestry reserve in east Hubei |
神農架林區 神农架林区 see styles |
shén nóng jià lín qū shen2 nong2 jia4 lin2 qu1 shen nung chia lin ch`ü shen nung chia lin chü |
Shennongjialin, directly administered forestry reserve in east Hubei |
荅秣蘇伐那 荅秣苏伐那 see styles |
dá mò sū fán à da2 mo4 su1 fan2 a4 ta mo su fan a Tōmasobana |
tāmasavana, 闇林 the dark forest. 'A monastery situated at the junction of the Vipāśā and Śatadru, 50 li south-east of Tchīnapati. It is probably identical with the so-called Djālandhara monastery in which the IV Synod under Kanichka held its sessions. ' Eitel. |
蘭領インド see styles |
ranryouindo / ranryoindo らんりょうインド |
(place-name) Dutch East Indies |
蘭領東印度 see styles |
ranryouhigashiindo / ranryohigashindo らんりょうひがしインド |
(place-name) Dutch East Indies |
西域都護府 see styles |
seiikitogofu / sekitogofu せいいきとごふ |
(hist) (See 都護府) Protectorate General of the Western Regions (Han-period Chinese office established in East Turkestan in 60 BCE) |
迦羅臂拏迦 迦罗臂拏迦 see styles |
jiā luó bìn á jiā jia1 luo2 bin4 a2 jia1 chia lo pin a chia Karahinaka |
Kālapināka, a 'city of Magadha, 20 li south-east of Kulika, south of the present city of Behar'. Eitel. |
Variations: |
senka せんか |
coin (esp. an east Asian coin, many of which have a hole in the center) |
錫霍特山脈 锡霍特山脉 see styles |
xī huò tè shān mài xi1 huo4 te4 shan1 mai4 hsi huo t`e shan mai hsi huo te shan mai |
Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island |
阿難陀補羅 阿难陀补罗 see styles |
ān án tuó bǔ luó an1 an2 tuo2 bu3 luo2 an an t`o pu lo an an to pu lo Anandabora |
Ānandapura, a place given by Eitel as north-east of Gujarat; 'the present Bārnagar, near Kurree,' which was 'one of the strongholds of the Jain sect.' |
非洲大裂谷 see styles |
fēi zhōu dà liè gǔ fei1 zhou1 da4 lie4 gu3 fei chou ta lieh ku |
East African Rift Valley |
駄那羯磔迦 see styles |
tuó nà jié zhé jiā tuo2 na4 jie2 zhe2 jia1 t`o na chieh che chia to na chieh che chia |
Dhanakaṭaka, or Amarāvatī, an ancient kingdom in the north-east of the modern Madras presidency. |
UNAFEI see styles |
yunafei / yunafe ユナフェイ |
(o) United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders; UNAFEI |
アカツキハギ see styles |
akatsukihagi アカツキハギ |
Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific) |
アキレスタン see styles |
akiresutan アキレスタン |
Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific) |
イーストハム see styles |
iisutohamu / isutohamu イーストハム |
(place-name) East Ham |
オリエント学 see styles |
orientogaku オリエントがく |
Oriental studies (esp. study of the Middle East); Near Eastern studies |
クロウミガメ see styles |
kuroumigame / kuromigame クロウミガメ |
(kana only) East Pacific green turtle (Chelonia mydas agassizii); black sea turtle |
Variations: |
diri; jiri ディリ; ジリ |
Díli (East Timor) |
三滿多跋捺囉 三满多跋捺囉 see styles |
sān mǎn duō bán à luō san1 man3 duo1 ban2 a4 luo1 san man to pan a lo Sanmantabatsudara |
Samantabhadra, interpreted 普賢 Puxian, pervading goodness, or "all gracious", Eliot; also 徧吉 universal fortune; also styled Viśvabhadra. The principal Bodhisattva of Emei shan. He is the special patron of followers of the Lotus Sūtra. He is usually seated on a white elephant, and his abode is said to be in the East. He is one of the four Bodhisattvas of the Yoga school. v. 三曼. |
亜東関係協会 see styles |
atoukankeikyoukai / atokankekyokai あとうかんけいきょうかい |
(org) East Asia Relations Commission; (o) East Asia Relations Commission |
大東亜共栄圏 see styles |
daitouakyoueiken / daitoakyoeken だいとうあきょうえいけん |
Greater East Asia Co-Prosperity Sphere |
大東亞共榮圈 大东亚共荣圈 see styles |
dà dōng yà gòng róng quān da4 dong1 ya4 gong4 rong2 quan1 ta tung ya kung jung ch`üan ta tung ya kung jung chüan |
Great East Asia Co-Prosperity Sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938 |
Variations: |
tainoya たいのや |
(See 寝殿造) side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants) |
布嚕婆毗提訶 see styles |
bù lū pó pí tí hē bu4 lu1 po2 pi2 ti2 he1 pu lu p`o p`i t`i ho pu lu po pi ti ho |
Pūrva-videha, or Videha. 弗婆提 (弗婆毗提訶); 弗子毗婆提訶; 逋利婆鼻提賀 One of the four great continents east of Sumeru. |
拆東牆補西牆 拆东墙补西墙 see styles |
chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng chai1 dong1 qiang2 bu3 xi1 qiang2 ch`ai tung ch`iang pu hsi ch`iang chai tung chiang pu hsi chiang |
lit. to tear down the east wall to repair the west wall (idiom); fig. to rob Peter to pay Paul |
日本中東学会 see styles |
nipponchuutougakkai / nipponchutogakkai にっぽんちゅうとうがっかい |
(org) Japan Association for Middle East Studies; (o) Japan Association for Middle East Studies |
東インド会社 see styles |
higashiindogaisha / higashindogaisha ひがしインドがいしゃ |
East India Company |
東インド諸島 see styles |
higashiindoshotou / higashindoshoto ひがしインドしょとう |
(place-name) East Indies |
東シベリア海 see styles |
higashishiberiakai ひがしシベリアかい |
(place-name) East Siberian Sea |
東は東西は西 see styles |
higashihahigashinishihanishi ひがしはひがしにしはにし |
(expression) (proverb) East is East, and West is West |
東亜親善協会 see styles |
touashinzenkyoukai / toashinzenkyokai とうあしんぜんきょうかい |
(o) East Asian Fraternity Association |
東太平洋海隆 东太平洋海隆 see styles |
dōng tài píng yáng hǎi lóng dong1 tai4 ping2 yang2 hai3 long2 tung t`ai p`ing yang hai lung tung tai ping yang hai lung |
East Pacific Rise (a mid-oceanic ridge stretching from California to Antarctica) |
東太平洋隆起 东太平洋隆起 see styles |
dōng tài píng yáng lóng qǐ dong1 tai4 ping2 yang2 long2 qi3 tung t`ai p`ing yang lung ch`i tung tai ping yang lung chi |
East Pacific Rise (a mid-oceanic ridge stretching from California to Antarctica) |
東方持國天王 东方持国天王 see styles |
dōng fāng chí guó tiān wáng dong1 fang1 chi2 guo2 tian1 wang2 tung fang ch`ih kuo t`ien wang tung fang chih kuo tien wang Tōhō Jikoku Tennō |
Deva King Nation Preserver, of the East |
東日本大震災 see styles |
higashinihondaishinsai ひがしにほんだいしんさい |
(abbreviation) (See 東北地方太平洋沖地震) Great East Japan earthquake (March 11, 2011); Tōhoku earthquake; Tohoku earthquake; Sendai earthquake |
東烏珠穆沁旗 东乌珠穆沁旗 see styles |
dōng wū zhū mù qìn qí dong1 wu1 zhu1 mu4 qin4 qi2 tung wu chu mu ch`in ch`i tung wu chu mu chin chi |
East Ujimqin banner or Züün Üzemchin khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
東風壓倒西風 东风压倒西风 see styles |
dōng fēng yā dǎo xī fēng dong1 feng1 ya1 dao3 xi1 feng1 tung feng ya tao hsi feng |
lit. the east wind prevails over the west wind (idiom); fig. one side prevails over the other; progressive ideas prevail over reactionary ones |
照葉樹林文化 see styles |
shouyoujurinbunka / shoyojurinbunka しょうようじゅりんぶんか |
East Asian evergreen forest culture (theory) |
納縛提媻矩羅 纳缚提媻矩罗 see styles |
nà fú tí pán jǔ luó na4 fu2 ti2 pan2 ju3 luo2 na fu t`i p`an chü lo na fu ti pan chü lo Nōbadaibakura |
Navadevakula. 'An ancient city, a few miles south-east of Kanyākūbdja, on the eastern bank of the Ganges. The present Nobatgang.' Eitel. |
華東師範大學 华东师范大学 see styles |
huá dōng shī fàn dà xué hua2 dong1 shi1 fan4 da4 xue2 hua tung shih fan ta hsüeh |
East China Normal University (ECNU) |
華東理工大學 华东理工大学 see styles |
huá dōng lǐ gōng dà xué hua2 dong1 li3 gong1 da4 xue2 hua tung li kung ta hsüeh |
East China University of Science and Technology |
蘭領東インド see styles |
ranryouhigashiindo / ranryohigashindo らんりょうひがしインド |
(place-name) Dutch East Indies |
Variations: |
tsuridono つりどの |
(See 寝殿造り) buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture) |
錫霍特·阿林 锡霍特·阿林 see styles |
xī huò tè · ā lín xi1 huo4 te4 · a1 lin2 hsi huo t`e · a lin hsi huo te · a lin |
Sichote-Alin mountain range in Russian far east opposite Sakhalin Island |
イーストエンド see styles |
iisutoendo / isutoendo イーストエンド |
East End; (place-name) East End (London, Shanghai, etc) |
イーストサイド see styles |
iisutosaido / isutosaido イーストサイド |
East Side; (place-name) East Side (Manhattan) |
イーストシカゴ see styles |
iisutoshikago / isutoshikago イーストシカゴ |
(place-name) East Chicago |
イーストトワス see styles |
iisutotowasu / isutotowasu イーストトワス |
(place-name) East Tawas |
ニホンヘラザメ see styles |
nihonherazame ニホンヘラザメ |
Japanese catshark (Apristurus japonicus, found in Chiba Prefecture and the East China Sea) |
ファーイースト see styles |
faaiisuto / faisuto ファーイースト |
Far East |
ミズオオトカゲ see styles |
mizuootokage ミズオオトカゲ |
(kana only) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east); common water monitor |
中東呼吸綜合徵 中东呼吸综合征 see styles |
zhōng dōng hū xī zōng hé zhēng zhong1 dong1 hu1 xi1 zong1 he2 zheng1 chung tung hu hsi tsung ho cheng |
Middle East respiratory syndrome (MERS) |
Variations: |
nannantou / nannanto なんなんとう |
south-southeast; south-south-east |
德國統一社會黨 德国统一社会党 see styles |
dé guó tǒng yī shè huì dǎng de2 guo2 tong3 yi1 she4 hui4 dang3 te kuo t`ung i she hui tang te kuo tung i she hui tang |
Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (Socialist Unity Party of Germany 1949-1990), the ruling communist party of the former German Democratic Republic (East Germany) |
Variations: |
azuma; azuma(ok) あずま; あづま(ok) |
(1) (archaism) eastern Japan (esp. Kamakura or Edo, from perspective of Kyoto or Nara); eastern provinces; (2) (archaism) east; (3) (abbreviation) (See 東琴) wagon; yamatogoto; six-stringed native Japanese zither; (4) (吾妻, 吾嬬 only) my spouse |
東北関東大震災 see styles |
touhokukantoudaishinsai / tohokukantodaishinsai とうほくかんとうだいしんさい |
Tōhoku earthquake (March 11, 2011); Tohoku earthquake; Sendai earthquake; Great East Japan Earthquake |
Variations: |
higashimawari ひがしまわり |
(noun - becomes adjective with の) going from west to east |
東方不亮西方亮 东方不亮西方亮 see styles |
dōng fāng bù liàng xī fāng liàng dong1 fang1 bu4 liang4 xi1 fang1 liang4 tung fang pu liang hsi fang liang |
if it isn't bright in the east, it'll be bright in the west (idiom); if something doesn't work here, it might work somewhere else |
Variations: |
urushi(p); urushi うるし(P); ウルシ |
(1) (うるし only) East-Asian lacquer; japan; (2) (kana only) Chinese lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum, formerly Rhus verniciflua) |
科爾沁右翼中旗 科尔沁右翼中旗 see styles |
kē ěr qìn yòu yì zhōng qí ke1 er3 qin4 you4 yi4 zhong1 qi2 k`o erh ch`in yu i chung ch`i ko erh chin yu i chung chi |
Horqin right center banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Dund khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
科爾沁右翼前旗 科尔沁右翼前旗 see styles |
kē ěr qìn yòu yì qián qí ke1 er3 qin4 you4 yi4 qian2 qi2 k`o erh ch`in yu i ch`ien ch`i ko erh chin yu i chien chi |
Horqin right front banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Ömnöd khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "East" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.