There are 678 total results for your Dog search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
オルトロス see styles |
orutorosu オルトロス |
(personal name) Orthros (two-headed dog from Greek mythology) |
Variations: |
ote おて |
(1) (polite language) (See 手・1) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) (See お代わり・2) shake! (command to have a dog place its paw in one's hand) |
コッペパン see styles |
koppepan コッペパン |
bread roll (wasei: coupé, wasei: pão); hot dog bun |
コミミイヌ see styles |
komimiinu / komiminu コミミイヌ |
short-eared dog (Atelocynus microtis) |
すり付ける see styles |
suritsukeru すりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
ドッグイア see styles |
dogguia ドッグイア |
(1) dog-ear (of a book); (2) dog's ear |
ドッグイヤ see styles |
dogguiya ドッグイヤ |
(1) dog-ear (of a book); (2) dog's ear |
トリュフ犬 see styles |
toryufuken トリュフけん |
truffle dog; truffle hound |
ノーリード see styles |
nooriido / noorido ノーリード |
keeping unleashed (e.g. dog) (wasei: no lead) |
のたれ死に see styles |
notarejini のたれじに |
(noun/participle) (sensitive word) dying by the roadside; dying a dog's death |
バーヘッド see styles |
baabetto / babetto バーベット |
(1) {mil} barbette; (2) barbet (variety of dog); (female given name) Barbette |
バセンジー see styles |
basenjii / basenji バセンジー |
basenji (dog breed); Congo dog |
ひねくれ者 see styles |
hinekuremono ひねくれもの |
contrary person; sourpuss; dog-in-the-manger |
ペキニーズ see styles |
pekiniizu / pekinizu ペキニーズ |
Pekinese (dog) |
マスティフ see styles |
masutifu マスティフ |
(1) English mastiff (dog breed); (2) mastiff (dog type) |
マルチーズ see styles |
maruchiizu / maruchizu マルチーズ |
Maltese (dog breed) |
ヤブイヌ属 see styles |
yabuinuzoku ヤブイヌぞく |
Speothos (genus containing the bush dog) |
リカオン属 see styles |
rikaonzoku リカオンぞく |
Lycaon (genus containing the African wild dog) |
中華田園犬 中华田园犬 see styles |
zhōng huá tián yuán quǎn zhong1 hua2 tian2 yuan2 quan3 chung hua t`ien yüan ch`üan chung hua tien yüan chüan |
Chinese rural dog; indigenous dog; mongrel |
仕合わせ者 see styles |
shiawasemono しあわせもの |
fortunate person; lucky fellow; lucky dog |
十二惡律儀 十二恶律仪 see styles |
shí èr è lǜ yí shi2 er4 e4 lv4 yi2 shih erh o lü i jūni aku ritsugi |
The twelve bad occupations: sheep-butcher; poulterer (or hen-breeder); pork butcher; fowler; fisherman; hunter; thief; executioner; jailer; juggler; dog-butcher; beater (i.e. hunt servant). |
土用丑の日 see styles |
doyouushinohi / doyoushinohi どよううしのひ |
(exp,n) (See 土用の丑の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer |
忠犬ハチ公 see styles |
chuukenhachikou / chukenhachiko ちゅうけんハチこう |
(hist) faithful dog Hachikō; Akita dog that waited every day at Shibuya station for the return of his owner (1923-1935) |
摩りつける see styles |
suritsukeru すりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
摩り付ける see styles |
suritsukeru すりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
摺り付ける see styles |
suritsukeru すりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
擦りつける see styles |
nasuritsukeru なすりつける kosuritsukeru こすりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to lay the blame on; (transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
擦り付ける see styles |
nasuritsukeru なすりつける kosuritsukeru こすりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to lay the blame on; (transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match) |
災害救助犬 see styles |
saigaikyuujoken / saigaikyujoken さいがいきゅうじょけん |
rescue dog |
狗著獅子皮 狗着狮子皮 see styles |
gǒu zhāo shī zǐ pí gou3 zhao1 shi1 zi3 pi2 kou chao shih tzu p`i kou chao shih tzu pi kujaku shishi hi |
The dog in the lion's skin-all the dogs fear him till he barks. |
肉包子打狗 see styles |
ròu bāo zi dǎ gǒu rou4 bao1 zi5 da3 gou3 jou pao tzu ta kou |
lit. to fling a meat bun at a dog (idiom); fig. to flush (one's money or efforts) down the toilet; to kiss something goodbye |
芸をする犬 see styles |
geiosuruinu / geosuruinu げいをするいぬ |
(expression) dog that knows (does) tricks |
茘枝狗肉節 see styles |
reishikunikusetsu / reshikunikusetsu れいしくにくせつ |
(o) Lychee and Dog Meat Festival (China) |
落水狗上岸 see styles |
luò shuǐ gǒu shàng àn luo4 shui3 gou3 shang4 an4 lo shui kou shang an |
like a dog who fell in the river and climbs out—shaking all over |
虎父無犬子 虎父无犬子 see styles |
hǔ fù wú quǎn zǐ hu3 fu4 wu2 quan3 zi3 hu fu wu ch`üan tzu hu fu wu chüan tzu |
lit. father a lion, son cannot be a dog (honorific); With a distinguished father such as you, the son is sure to do well.; like father, like son |
野垂れ死に see styles |
notarejini のたれじに |
(noun/participle) (sensitive word) dying by the roadside; dying a dog's death |
野垂れ死ぬ see styles |
notarejinu のたれじぬ |
(v5n,vi) (See 野垂れ死に) to die by the roadside; to die a dog's death |
野犬捕獲員 see styles |
yakenhokakuin やけんほかくいん |
dogcatcher; dog warden |
麻薬探知犬 see styles |
mayakutanchiken まやくたんちけん |
drug-sniffing dog |
イワナンテン see styles |
iwananten イワナンテン |
(kana only) keiskei fetterbush (Leucothoe keiskei); doghobble; dog hobble |
エスキモー犬 see styles |
esukimooken エスキモーけん |
Eskimo dog |
Variations: |
kameya; kame カメヤ; カメ |
(archaism) Western dog (wasei: come here) |
グレートデン see styles |
gureetoden グレートデン |
Great Dane (type of dog) |
くんくん鳴く see styles |
kunkunnaku くんくんなく |
(exp,v5k) to whine (of a dog) |
コミミイヌ属 see styles |
komimiinuzoku / komiminuzoku コミミイヌぞく |
Atelocynus (genus containing the short-eared dog) |
コモンドール see styles |
komondooru コモンドール |
Komondor (dog breed) (hun:) |
シープドッグ see styles |
shiipudoggu / shipudoggu シープドッグ |
sheep dog |
ダルメシアン see styles |
darumeshian ダルメシアン |
Dalmatian (dog breed) |
チーズドッグ see styles |
chiizudoggu / chizudoggu チーズドッグ |
{food} corn dog stuffed with cheese (eng: cheese dog); cheese corn dog |
ドーベルマン see styles |
dooberuman ドーベルマン |
Dobermann (dog breed); Doberman pinscher |
ドッグ・イア see styles |
doggu ia ドッグ・イア |
(1) dog-ear (of a book); (2) dog's ear |
ドッグ・イヤ see styles |
doggu iya ドッグ・イヤ |
(1) dog-ear (of a book); (2) dog's ear |
ドッグイヤー see styles |
dogguiyaa / dogguiya ドッグイヤー |
(1) rapid pace at which the information technology field moves (eng: dog year); (2) dog's ear |
ドッグウェア see styles |
dogguwea ドッグウェア |
dogwear; dog clothes |
ドッグカフェ see styles |
doggukafe ドッグカフェ |
dog-friendly cafe (wasei:); eatery which allows people to bring their pet dogs and provides separate menus for dogs and their owners |
ドッグフード see styles |
doggufuudo / doggufudo ドッグフード |
dog food |
ドッグレース see styles |
doggureesu ドッグレース |
dog racing |
ノー・リード see styles |
noo riido / noo rido ノー・リード |
keeping unleashed (e.g. dog) (wasei: no lead) |
フライボール see styles |
furaibooru フライボール |
flyball (dog sport) |
ホットドッグ see styles |
hottodoggu ホットドッグ |
hot dog |
ポメラニア犬 see styles |
pomeraniaken ポメラニアけん |
Pomeranian (dog) |
ワンゲル係数 see styles |
wangerukeisuu / wangerukesu ワンゲルけいすう |
(joc) (pun on エンゲル係数) (See ワンちゃん,エンゲル係数) proportion of one's income spent on one's dog |
土用の丑の日 see styles |
doyounoushinohi / doyonoshinohi どようのうしのひ |
(exp,n) (See 丑の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer |
Variations: |
hikizuna ひきづな |
(See リード・5) tow rope; dog lead; bell rope; lanyard; sash cord |
掛羊頭賣狗肉 挂羊头卖狗肉 see styles |
guà yáng tóu mài gǒu ròu gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4 kua yang t`ou mai kou jou kua yang tou mai kou jou |
lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom); fig. to cheat; dishonest advertising; wicked deeds carried out under banner of virtue |
Variations: |
shibainu; shibaken しばいぬ; しばけん |
shiba inu (dog breed); shiba; brushwood dog |
Variations: |
kenami けなみ |
(1) coat (of hair or fur); lie of (dog's) hair; (2) type; sort; (3) (colloquialism) lineage; breeding |
Variations: |
inu(p); inu いぬ(P); イヌ |
(1) dog (Canis (lupus) familiaris); (2) (derogatory term) (kana only) (See みっこくしゃ) squealer; rat; snitch; informer; informant; spy; (3) (derogatory term) loser; asshole; (prefix noun) (4) counterfeit; inferior; useless; wasteful |
Variations: |
inuzori いぬぞり |
dog sled |
犬の川端歩き see styles |
inunokawabataaruki / inunokawabataruki いぬのかわばたあるき |
(exp,n) (idiom) window-shopping without any money; going out and returning without having bought or eaten anything; dog's walk on the riverbank |
犬もくわない see styles |
inumokuwanai いぬもくわない |
(exp,adj-i) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat |
犬も喰わない see styles |
inumokuwanai いぬもくわない |
(exp,adj-i) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat |
犬も食わない see styles |
inumokuwanai いぬもくわない |
(exp,adj-i) avoided by everybody; disliked by everybody; not even a dog will eat |
狗改不了吃屎 see styles |
gǒu gǎi bù liǎo chī shǐ gou3 gai3 bu4 liao3 chi1 shi3 kou kai pu liao ch`ih shih kou kai pu liao chih shih |
lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom); fig. bad habits are hard to change |
Variations: |
osuwari おすわり |
(noun/participle) (1) (child. language) sit down; sit up; (noun/participle) (2) Sit! (to a dog) |
グレート・デン see styles |
gureeto den グレート・デン |
Great Dane (type of dog) |
グレートデーン see styles |
gureetodeen グレートデーン |
Great Dane (breed of dog) |
シープ・ドッグ see styles |
shiipu doggu / shipu doggu シープ・ドッグ |
sheep dog |
スイショウガイ see styles |
suishougai / suishogai スイショウガイ |
(kana only) Strombus canarium turturella (subspecies of dog conch) |
Variations: |
subeta; subeta スベタ; すべた |
(1) (derogatory term) bitch (por: espada); witch; ugly woman; dog; (2) {hanaf} (orig. meaning, referring to the card suit "spades") (See 素札・2) 1-point card; junk card |
セラピードッグ see styles |
serapiidoggu / serapidoggu セラピードッグ |
therapy dog |
ソルティドッグ see styles |
sorutidoggu ソルティドッグ |
salty dog (cocktail) |
ドッグ・イヤー see styles |
doggu iyaa / doggu iya ドッグ・イヤー |
(1) rapid pace at which the information technology field moves (eng: dog year); (2) dog's ear |
ドッグ・カフェ see styles |
doggu kafe ドッグ・カフェ |
dog-friendly cafe (wasei:); eatery which allows people to bring their pet dogs and provides separate menus for dogs and their owners |
ドッグ・フード see styles |
doggu fuudo / doggu fudo ドッグ・フード |
dog food |
ドッグ・レース see styles |
doggu reesu ドッグ・レース |
dog racing |
ボアーハウンド see styles |
boaahaundo / boahaundo ボアーハウンド |
boarhound (dog) |
ホット・ドッグ see styles |
hotto doggu ホット・ドッグ |
hot dog |
ラクーンドッグ see styles |
rakuundoggu / rakundoggu ラクーンドッグ |
(obscure) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog |
Variations: |
wankou(wan公); wankou(wan公) / wanko(wan公); wanko(wan公) ワンこう(ワン公); わんこう(わん公) |
(colloquialism) (See ワン) dog |
Variations: |
wanko(wan子); wanko(wan子); wanko(p) ワンこ(ワン子); わんこ(わん子); ワンコ(P) |
(child. language) (kana only) dog; doggy; bow-wow |
南総里見八犬伝 see styles |
nansousatomihakkenden / nansosatomihakkenden なんそうさとみはっけんでん |
(wk) Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin); Eight Dog Chronicles; Tale of Eight Dogs; Biographies of Eight Dogs |
南總里見八犬傳 see styles |
nansousatomihakkenden / nansosatomihakkenden なんそうさとみはっけんでん |
(wk) Nansō Satomi Hakkenden (1814-42; novel in 106 volumes by Kyokutei Bakin); Eight Dog Chronicles; Tale of Eight Dogs; Biographies of Eight Dogs |
占著茅坑不拉屎 占着茅坑不拉屎 see styles |
zhàn zhe máo kēng bù lā shǐ zhan4 zhe5 mao2 keng1 bu4 la1 shi3 chan che mao k`eng pu la shih chan che mao keng pu la shih |
lit. to occupy a latrine but not shit (proverb); fig. to be a dog in the manger |
咬人狗兒不露齒 咬人狗儿不露齿 see styles |
yǎo rén gǒu r bù lù chǐ yao3 ren2 gou3 r5 bu4 lu4 chi3 yao jen kou r pu lu ch`ih yao jen kou r pu lu chih |
lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom); fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. |
咬人的狗不露齒 咬人的狗不露齿 see styles |
yǎo rén de gǒu bù lòu chǐ yao3 ren2 de5 gou3 bu4 lou4 chi3 yao jen te kou pu lou ch`ih yao jen te kou pu lou chih |
lit. the dog that bites doesn't show its teeth (idiom); fig. the most sinister of people can look quite harmless |
寝た子を起こす see styles |
netakoookosu ねたこをおこす |
(exp,v5s) (idiom) to disturb the water; to wake a sleeping dog; to wake a sleeping child |
打狗還得看主人 打狗还得看主人 see styles |
dǎ gǒu hái dei kàn zhǔ rén da3 gou3 hai2 dei3 kan4 zhu3 ren2 ta kou hai tei k`an chu jen ta kou hai tei kan chu jen |
lit. when one beats a dog, one must answer to its master (idiom); fig. before punishing sb, one should consider how that would affect others associated with him |
日本盲導犬協会 see styles |
nipponmoudoukenkyoukai / nipponmodokenkyokai にっぽんもうどうけんきょうかい |
(org) Japan Guide-dog Association; (o) Japan Guide-dog Association |
狆ころ(rK) see styles |
chinkoro ちんころ |
(1) (kana only) (colloquialism) puppy dog; (2) (kana only) (colloquialism) (See 狆) Japanese chin; Japanese spaniel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dog" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.