I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 450 total results for your Daw search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小田原城ゴルフ場 see styles |
odawarajougorufujou / odawarajogorufujo おだわらじょうゴルフじょう |
(place-name) Odawarajō Golf Links |
Variations: |
hikiake ひきあけ |
dawn |
Variations: |
udauda; udauda うだうだ; ウダウダ |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) going on and on (about inconsequential things); talking nonsense; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) idling away the time; dawdling |
ジェーンダーウェル see styles |
jeendaaweru / jeendaweru ジェーンダーウェル |
(person) Jane Darwell |
ニシコクマルガラス see styles |
nishikokumarugarasu ニシコクマルガラス |
(kana only) Eurasian jackdaw (Corvus monedula) |
Variations: |
bosabosa; bosabosa ボサボサ; ぼさぼさ |
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ruffled (hair, brush bristles, etc.); unkempt; dishevelled; untidy; tousled; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) idling away time; dawdling; dilly-dallying |
Variations: |
motamota; motamota もたもた; モタモタ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; inefficiently; tardily; dawdling |
ライオン小田原工場 see styles |
raionodawarakoujou / raionodawarakojo ライオンおだわらこうじょう |
(place-name) Raion'odawara Factory |
夜明け前が一番暗い see styles |
yoakemaegaichibankurai よあけまえがいちばんくらい |
(exp,adj-i) (proverb) it's always darkest before the dawn; the darkest hour is just before the dawn |
小田原湯本ゴルフ場 see styles |
odawarayumotogorufujou / odawarayumotogorufujo おだわらゆもとゴルフじょう |
(place-name) Odawarayumoto Golf Links |
Variations: |
futsugyou / futsugyo ふつぎょう |
(n,adv) dawn; daybreak |
Variations: |
futsugyou; fukkyou(ok) / futsugyo; fukkyo(ok) ふつぎょう; ふっきょう(ok) |
dawn; daybreak |
Variations: |
shirashiraake; shirajiraake / shirashirake; shirajirake しらしらあけ; しらじらあけ |
dawn; daybreak |
Variations: |
kodawari こだわり |
(1) (kana only) obsession; fixation; hangup; determination; fastidiousness; pickiness about (trait, style, etc.); (2) (kana only) complaining; criticizing; (3) (kana only) speciality (e.g. of a restaurant) |
Variations: |
tokiotsukuru ときをつくる |
(exp,v5r) to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.); to mark the dawn; to proclaim the dawn |
Variations: |
akatsuki(p); akatoki(ok) あかつき(P); あかとき(ok) |
(1) (poetic term) dawn; daybreak; (2) (あかつき only) (usu. as 〜の暁に) event (e.g. "in the event of ..."); occasion; occurrence |
アンディーマクダウェル see styles |
andiimakudaweru / andimakudaweru アンディーマクダウェル |
(person) Andie MacDowell |
Variations: |
kodawarinuku こだわりぬく |
(Godan verb with "ku" ending) to refuse to compromise (on quality, etc.); to be fastidious about doing things the right way through to the end |
ダーウェントウォーター see styles |
daawentowootaa / dawentowoota ダーウェントウォーター |
(personal name) Derwentwater |
Variations: |
nepidoo; neepiidoo / nepidoo; neepidoo ネピドー; ネーピードー |
Naypyidaw (Myanmar); Naypyitaw; Nay Pyi Taw |
ミナミナガサキトラザメ see styles |
minaminagasakitorazame ミナミナガサキトラザメ |
New Zealand catshark (Bythaelurus dawsoni, species endemic to New Zealand) |
Variations: |
yogaakeru / yogakeru よがあける |
(exp,v1) dawn breaks; day dawns |
愚図つく(ateji) |
guzutsuku ぐずつく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) (kana only) to dawdle; to waste time doing nothing in particular; (Godan verb with "ku" ending) (2) (kana only) to fret; to sulk; to complain; (Godan verb with "ku" ending) (3) (kana only) to rain on and off |
愚図愚図(ateji) |
guzuguzu(p); guzuguzu ぐずぐず(P); グズグズ |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; tardily; dawdling; lingering; hesitantly; (adverb) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) complaining; grumbling; (adv,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) unsettled (e.g. weather); (adjectival noun) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) loose; slackened |
莫力達瓦達斡爾族自治旗 莫力达瓦达斡尔族自治旗 see styles |
mò lì dá wǎ dá wò ěr zú zì zhì qí mo4 li4 da2 wa3 da2 wo4 er3 zu2 zi4 zhi4 qi2 mo li ta wa ta wo erh tsu tzu chih ch`i mo li ta wa ta wo erh tsu tzu chih chi |
Morin Dawa Daur Autonomous Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
Variations: |
hondawara(馬尾藻, 神馬藻); nanoriso(神馬藻, 莫告藻)(ok); nanorisomo(莫告藻)(ok); hondawara ほんだわら(馬尾藻, 神馬藻); なのりそ(神馬藻, 莫告藻)(ok); なのりそも(莫告藻)(ok); ホンダワラ |
(kana only) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga) |
Variations: |
reimeiki / remeki れいめいき |
dawning (of a new era); dawn |
Variations: |
reimeiki / remeki れいめいき |
dawn (of a new era, civilization, etc.); dawning |
Variations: |
taratara(p); taratara たらたら(P); タラタラ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) drop-by-drop; dripping; dribbling; in a trickle; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) incessantly (esp. speaking, e.g. complaints, compliments); in great profusion; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) sluggishly; dawdling |
小田原市外二ヶ市町組合地 see styles |
odawarashihokanikashichoukumiaichi / odawarashihokanikashichokumiaichi おだわらしほかにかしちょうくみあいち |
(place-name) Odawarashihokanikashichōkumiaichi |
Variations: |
shimadamage; shimadawage しまだまげ; しまだわげ |
(See 島田・しまだ) pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period; shimada coiffure |
Variations: |
reimeiki / remeki れいめいき |
dawn (of a new era, civilization, etc.); dawning |
Variations: |
metasekoia; metasekoiya メタセコイア; メタセコイヤ |
metasequoia (Metasequoia glyptostroboides) (lat:); dawn redwood |
Variations: |
yoake よあけ |
dawn; daybreak |
Variations: |
kawataredoki かわたれどき |
(archaism) (orig. also used in ref. to dusk) (See 黄昏時) dawn; daybreak |
Variations: |
kodawaru こだわる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fuss over; to be particular about; (v5r,vi) (2) (kana only) to be obsessive about; to be fixated on; (v5r,vi) (3) (kana only) to obstruct; to hinder |
Variations: |
akegata あけがた |
(n,adv) (See 夕方) dawn |
Variations: |
jinmukonokata; jinmuirai じんむこのかた; じんむいらい |
(adj-no,adv) since the era of the Emperor Jimmu; (first ever) since the dawn of Japan's history; unprecedented |
Variations: |
andaawea; andaauea / andawea; andauea アンダーウェア; アンダーウエア |
underwear |
愚図愚図(ateji)(rK) |
guzuguzu(p); guzuguzu ぐずぐず(P); グズグズ |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; tardily; dawdling; lingering; hesitantly; (adverb) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) complaining; grumbling; (adv,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) unsettled (e.g. weather); (adjectival noun) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) loose; slackened |
Variations: |
akenaiyoruhanai あけないよるはない |
(exp,adj-i) (proverb) every night comes to an end; every night sees a dawn |
Variations: |
akesomeru あけそめる |
(Ichidan verb) to begin to grow light; to dawn |
Variations: |
鐃旬wa申鐃旬wa申; 鐃旬wa申鐃旬wa申 鐃旬ワ申鐃旬ワ申; 鐃旬わ申鐃旬わ申 |
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ruffled (hair, brush bristles, etc.); unkempt; dishevelled; untidy; tousled; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) idling away time; dawdling; dilly-dallying |
Variations: |
supaidaawebu; supaidaa webu / supaidawebu; supaida webu スパイダーウェブ; スパイダー・ウェブ |
spider web |
Variations: |
akeru あける |
(transitive verb) (1) (開ける only) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; (transitive verb) (2) (開ける only) to open (for business, etc.); (transitive verb) (3) (esp. 空ける) to empty; to remove; to make space; to make room; (transitive verb) (4) (esp. 空ける) to move out; to clear out; (transitive verb) (5) (esp. 空ける) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (6) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (v1,vi) (7) (esp. 明ける) to end (of a period, season); (v1,vi) (8) (esp. 明ける) to begin (of the New Year); (v1,vi) (9) (esp. 明ける) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (v1,vi) (10) to make (a hole); to open up (a hole) |
Variations: |
edawakare えだわかれ |
(n,vs,vi) (1) {bot} ramification; (n,vs,vi) (2) branching off |
Variations: |
akegata あけがた |
(n,adv) (usu. from 3:00 a.m. to 6:00 a.m.) (See 暮れ方,未明) dawn; daybreak |
Variations: |
edawakare えだわかれ |
(n,vs,vi) (1) {bot} ramification; (n,vs,vi) (2) branching off |
Variations: |
nepidoo; neepiidoo; neipiidoo(sk); naipiidau(sk) / nepidoo; neepidoo; nepidoo(sk); naipidau(sk) ネピドー; ネーピードー; ネイピードー(sk); ナイピイダウ(sk) |
Naypyidaw (Myanmar); Naypyitaw; Nay Pyi Taw |
Variations: |
aburaouru / aburaoru あぶらをうる |
(exp,v5r) (idiom) to loaf around (on the job); to idle one's time away; to dawdle |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 50 results for "Daw" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.