There are 1108 total results for your Daodejing Tao Te Ching - Chapter 27 search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三又忠久 see styles |
mitsumatatadahisa みつまたただひさ |
(person) Mitsumata Tadahisa (1967.5.27-) |
三好京三 see styles |
miyoshikyouzou / miyoshikyozo みよしきょうぞう |
(person) Miyoshi Kyōzou (1931.3.27-) |
三木忠雄 see styles |
mikitadao みきただお |
(person) Miki Tadao (1935.5.14-2005.2.27) |
三浦和義 see styles |
miurakazuyoshi みうらかずよし |
(person) Miura Kazuyoshi (1947.7.27-) |
三船久蔵 see styles |
mifunekyuuzou / mifunekyuzo みふねきゅうぞう |
(person) Mifune Kyūzou (1883.4.21-1965.1.27) |
三輪知雄 see styles |
miwatomoo みわともお |
(person) Miwa Tomoo (1899.12.27-1979.12.27) |
上原彰兼 see styles |
ueharaakikane / ueharakikane うえはらあきかね |
(person) Uehara Akikane (1983.8.27-) |
上妻宏光 see styles |
agatsumahiromitsu あがつまひろみつ |
(person) Agatsuma Hiromitsu (1973.7.27-) |
上川誠二 see styles |
kamikawaseiji / kamikawaseji かみかわせいじ |
(person) Kamikawa Seiji (1960.3.27-) |
上泉徳彌 see styles |
kamiizumitokuya / kamizumitokuya かみいずみとくや |
(person) Kamiizumi Tokuya (?-1946.11.27) |
上田準二 see styles |
uedajunji うえだじゅんじ |
(person) Ueda Junji (1946.12.27-) |
上田碩三 see styles |
uedasekizou / uedasekizo うえだせきぞう |
(person) Ueda Sekizou (1886.2.27-1949.1.30) |
中島早苗 see styles |
nakajimasanae なかじまさなえ |
(person) Nakajima Sanae (1970.10.27-) |
中島輝士 see styles |
nakajimaterushi なかじまてるし |
(person) Nakajima Terushi (1962.7.27-) |
中川良一 see styles |
nakagawaryouichi / nakagawaryoichi なかがわりょういち |
(person) Nakagawa Ryōichi (1913.4.27-1998.7.30) |
中村尚貴 see styles |
nakamuranaoki なかむらなおき |
(person) Nakamura Naoki (1987.7.27-) |
中村有沙 see styles |
nakamuraarisa / nakamurarisa なかむらありさ |
(person) Nakamura Arisa (1993.1.27-) |
中村直志 see styles |
nakamuranaoshi なかむらなおし |
(person) Nakamura Naoshi (1979.1.27-) |
中村美紀 see styles |
nakamuramiki なかむらみき |
(person) Nakamura Miki (1961.9.27-) |
中村雅彦 see styles |
nakamuramasahiko なかむらまさひこ |
(person) Nakamura Masahiko (1938.1.27-) |
中田敦彦 see styles |
nakataatsuhiko / nakatatsuhiko なかたあつひこ |
(person) Nakata Atsuhiko (1982.9.27-) |
中西俊平 see styles |
nakanishishunpei / nakanishishunpe なかにししゅんぺい |
(person) Nakanishi Shunpei (?-1998.7.27) |
中西啓介 see styles |
nakanishikeisuke / nakanishikesuke なかにしけいすけ |
(person) Nakanishi Keisuke (1941.2.6-2002.1.27) |
中野忠晴 see styles |
nakanotadaharu なかのただはる |
(person) Nakano Tadaharu (1909.5.27-1970.2.19) |
丸尾みほ see styles |
maruomiho まるおみほ |
(person) Maruo Miho (1958.9.27-) |
丸山千里 see styles |
maruyamachisato まるやまちさと |
(person) Maruyama Chisato (1901.11.27-1992.3.6) |
丸橋忠弥 see styles |
marubashichuuya / marubashichuya まるばしちゅうや |
(person) Marubashi Chuuya (?-1651.9.27) |
乃木勝典 see styles |
nogikatsusuke のぎかつすけ |
(person) Nogi Katsusuke (1879.8.28-1904.5.27) |
乃木寿子 see styles |
nogitoshiko のぎとしこ |
(person) Nogi Toshiko (?-1896.12.27) |
久保利明 see styles |
kubotoshiaki くぼとしあき |
(person) Toshiaki Kubo (1975.8.27-; professional shogi player) |
久保哲司 see styles |
kubotetsuji くぼてつじ |
(person) Kubo Tetsuji (1946.11.27-) |
亀井文夫 see styles |
kameifumio / kamefumio かめいふみお |
(person) Kamei Fumio (1908.4.1-1987.2.27) |
亀岡高夫 see styles |
kameokatakao かめおかたかお |
(person) Kameoka Takao (1920.1.27-1989.3.13) |
二十八祖 see styles |
èr shí bā zǔ er4 shi2 ba1 zu3 erh shih pa tsu nijūhasso |
The twenty-eight Buddhist patriarchs as stated by the Mahāyānists. The Tiantai school reckons twenty-three, or twenty-four, with the addition of Śaṇakavāsa, contemporary with his predecessors, but the Chan school reckons twenty-eight: (1) Mahākāśyapa, 摩訶迦葉 (摩訶迦葉波); (2) Ānanda, 阿難; (3) Śāṇakavāsa, 商那和修; 4) Upagupta, 優婆毱多; (5) Dhṛṭaka, 提多迦; (6) Mikkaka, or Miccaka, or Micchaka, 彌遮迦; (7) Vasumitra, 婆須蜜; (8) Buddhanandi, 佛陀難提; (9) Buddhamitra, 伏駄蜜多; (10) Pārśva, or Pārśvika, 波栗溼縛or 脇尊者; (11) Puṇyayaśas 那尊耶舍; (12) Aśvaghoṣa, 馬鳴大士; (13) Kapimala, 迦毘摩羅; (14) Nāgārjuna, 龍樹; (15) Kāṇadeva, 迦那提婆; (16) Rāhulata, 羅睺羅多; (17) Saṅghanandi, 僧伽難提; (18) Gayāśata, 伽耶舍多; (19) Kumārata, 鳩摩羅多; (20) Jayata, 闍夜多; (21) Vasubandhu, 婆修盤頭; (22) Manorhita, 摩撃羅; (23) Haklena, 鶴輸勒; (24) Ārasiṁha, 師子尊者; (25) Basiasita, 婆舍新多; (26) Puṇyamitra, 不如密多; (27) Prajñātāra, 般若多羅; (28) Bodhidharma, 菩提達磨. |
二川孝広 see styles |
futagawatakahiro ふたがわたかひろ |
(person) Futagawa Takahiro (1980.6.27-) |
二木謙三 see styles |
futakikenzou / futakikenzo ふたきけんぞう |
(person) Futaki Kenzou (1873.1.10-1966.4.27) |
二處三會 二处三会 see styles |
èr chù sān huì er4 chu4 san1 hui4 erh ch`u san hui erh chu san hui nisho san'e |
The two places from which the Buddha is supposed to have preached the Lotus Sūtra, i.e. the Vulture Peak, the sky, and again the Vulture Peak; the three assemblies are (1) those he addressed from the Peak, chapters 1 to the middle of the eleventh chapter; (2) those addressed from the sky, to the end of the twenty-second chapter; and (3) again those on the Vulture Peak, from the twenty-third chapter to the end. |
五五百年 see styles |
wǔ wǔ bǎi nián wu3 wu3 bai3 nian2 wu wu pai nien go go hyakunen |
The five periods each of 500 years. In the tenth chapter of the 大集月藏經 the Buddha is reported as saying that after his death there would be five successive periods each of 500 years, strong consecutively in power (1) of salvation, (2) of meditation, (3) of learning, (4) of stūpa and temple building, and finally (5) of dissension. |
五十小劫 see styles |
wǔ shí xiǎo jié wu3 shi2 xiao3 jie2 wu shih hsiao chieh gojū shōkō |
The fifty minor kalpas which, in the 涌出 chapter of the Lotus, are supernaturally made to seem as but half a day. |
五千上慢 see styles |
wǔ qiān shàng màn wu3 qian1 shang4 man4 wu ch`ien shang man wu chien shang man gosen jōman |
The five thousand supremely arrogant (i. e. Hīnayāna) monks who left the great assemibly, refusing to hear the Buddha preach the new doctrine of the Lotus Sutra; see its 方便 chapter. |
井上豪士 see styles |
inouetsuyoshi / inoetsuyoshi いのうえつよし |
(person) Inoue Tsuyoshi (1974.3.27-) |
井場友和 see styles |
ibatomokazu いばともかず |
(person) Iba Tomokazu (1976.8.27-) |
井本貴史 see styles |
imototakashi いもとたかし |
(person) Imoto Takashi (1978.1.27-) |
今井詔二 see styles |
imaishouji / imaishoji いまいしょうじ |
(person) Imai Shouji (1951.12.27-) |
今和次郎 see styles |
konwajirou / konwajiro こんわじろう |
(person) Kon Wajirō (1888.7.10-1973.10.27) |
仲谷義明 see styles |
nakayayoshiaki なかやよしあき |
(person) Nakaya Yoshiaki (1925.10.27-1988.11.18) |
伊佐千尋 see styles |
isachihiro いさちひろ |
(person) Isa Chihiro (1929.6.27-) |
伊藤博英 see styles |
itouhirohide / itohirohide いとうひろひで |
(person) Itō Hirohide (1955.2.27-) |
伊藤宏樹 see styles |
itouhiroki / itohiroki いとうひろき |
(person) Itō Hiroki (1978.7.27-) |
伊藤洋介 see styles |
itouyousuke / itoyosuke いとうようすけ |
(person) Itō Yōsuke (1963.8.27-) |
伊藤研一 see styles |
itoukenichi / itokenichi いとうけんいち |
(person) Itō Ken'ichi (1937.12.27-) |
伊達政宗 see styles |
datemasamune だてまさむね |
(person) Date Masamune (1567.9.5-1636.6.27) |
伏石泰宏 see styles |
fuseishiyasuhiro / fuseshiyasuhiro ふせいしやすひろ |
(person) Fuseishi Yasuhiro (1974.9.27-) |
住友紀人 see styles |
sumitomonorihito すみとものりひと |
(person) Sumitomo Norihito (1964.2.27-) |
佐倉真衣 see styles |
sakuramai さくらまい |
(person) Sakura Mai (1985.6.27-) |
佐竹明夫 see styles |
satakeakio さたけあきお |
(person) Satake Akio (1926.1.27-) |
佐藤一樹 see styles |
satoukazuki / satokazuki さとうかずき |
(person) Satou Kazuki (1974.6.27-) |
佐藤栄作 see styles |
satoueisaku / satoesaku さとうえいさく |
(person) Eisaku Satō (1901.3.27-1975.6.3; Prime Minister of Japan, 1964-72) |
佐藤榮作 see styles |
satoueisaku / satoesaku さとうえいさく |
(person) Eisaku Satō (1901.3.27-1975.6.3; Prime Minister of Japan, 1964-72) |
佐藤陽彦 see styles |
satouharuhiko / satoharuhiko さとうはるひこ |
(person) Satou Haruhiko (1978.6.27-) |
佐藤隆太 see styles |
satouryuuta / satoryuta さとうりゅうた |
(person) Satou Ryūta (1980.2.27-) |
俊藤浩滋 see styles |
shundoukouji / shundokoji しゅんどうこうじ |
(person) Shundou Kōji (1916.11.27-2001.10.12) |
俵小百合 see styles |
tawarasayuri たわらさゆり |
(person) Tawara Sayuri (1991.3.27-) |
児玉美代 see styles |
kodamamiyo こだまみよ |
(person) Kodama Miyo (1982.12.27-) |
入法界品 see styles |
rù fǎ jiè pǐn ru4 fa3 jie4 pin3 ju fa chieh p`in ju fa chieh pin Nyū hokkai bon |
Chapter on Entry into the Realm of Reality |
八尋俊邦 see styles |
yahirotoshikuni やひろとしくに |
(person) Yahiro Toshikuni (1915.2.1-2001.10.27) |
八嶋智人 see styles |
yashimanorito やしまのりと |
(person) Yashima Norito (1970.9.27-) |
六十四卦 see styles |
liù shí sì guà liu4 shi2 si4 gua4 liu shih ssu kua rokujuushike / rokujushike ろくじゅうしけ |
the 64 hexagrams of the Book of Changes (I Ching or Yi Jing) 易經|易经 the 64 hexagrams (of the Book of Changes) |
六角慎司 see styles |
rokkakushinji ろっかくしんじ |
(person) Rokkaku Shinji (1972.6.27-) |
内山森彦 see styles |
uchiyamamorihiko うちやまもりひこ |
(person) Uchiyama Morihiko (1936.5.27-) |
内林広高 see styles |
uchibayashihirotaka うちばやしひろたか |
(person) Uchibayashi Hirotaka (1983.6.27-) |
内池秀和 see styles |
uchiikehidekazu / uchikehidekazu うちいけひでかず |
(person) Uchiike Hidekazu (1966.8.27-) |
内海卓哉 see styles |
uchiumitakuya うちうみたくや |
(person) Uchiumi Takuya (1989.7.27-) |
内藤克俊 see styles |
naitoukatsutoshi / naitokatsutoshi ないとうかつとし |
(person) Naitō Katsutoshi (1895.2.25-1969.9.27) |
内藤剛志 see styles |
naitoutakashi / naitotakashi ないとうたかし |
(person) Naitō Takashi (1955.5.27-) |
内藤拓磨 see styles |
naitoutakuma / naitotakuma ないとうたくま |
(person) Naitō Takuma (1992.2.27-) |
冨樫義博 see styles |
togashiyoshihiro とがしよしひろ |
(person) Togashi Yoshihiro (1966.4.27-) |
冨永秀一 see styles |
tominagashuuichi / tominagashuichi とみながしゅういち |
(person) Tominaga Shuuichi (1967.8.27-) |
則竹裕之 see styles |
noritakehiroyuki のりたけひろゆき |
(person) Noritake Hiroyuki (1964.8.27-) |
前島秀行 see styles |
maejimahideyuki まえじまひでゆき |
(person) Maejima Hideyuki (1941.6.27-2000.2.10) |
前田青邨 see styles |
maedaseison / maedaseson まえだせいそん |
(person) Maeda Seison (1885.1.27-1977.10.27) |
剣晃敏志 see styles |
kenkousatoshi / kenkosatoshi けんこうさとし |
(person) Kenkou Satoshi (1967.6.27-1998.3.10) |
加藤保男 see styles |
katouyasuo / katoyasuo かとうやすお |
(person) Katou Yasuo (1949.3.6-1982.12.27) |
加藤友香 see styles |
katouyuka / katoyuka かとうゆか |
(person) Katou Yuka (1983.5.27-) |
加藤大輔 see styles |
katoudaisuke / katodaisuke かとうだいすけ |
(person) Katou Daisuke (1980.8.27-) |
加藤慶之 see styles |
katouyoshiyuki / katoyoshiyuki かとうよしゆき |
(person) Katou Yoshiyuki (1978.2.27-) |
加藤雅也 see styles |
katoumasaya / katomasaya かとうまさや |
(person) Katou Masaya (1963.4.27-) |
加賀健治 see styles |
kagakenji かがけんじ |
(person) Kaga Kenji (1976.3.27-) |
化城喩品 see styles |
huà chéng yù pǐn hua4 cheng2 yu4 pin3 hua ch`eng yü p`in hua cheng yü pin Kejō yu bon |
Chapter of the Parable of the Conjured City (Lotus Sūtra) |
北川博敏 see styles |
kitagawahirotoshi きたがわひろとし |
(person) Kitagawa Hirotoshi (1972.5.27-) |
北村優子 see styles |
kitamurayuuko / kitamurayuko きたむらゆうこ |
(person) Kitamura Yūko (1959.12.27-) |
北村知隆 see styles |
kitamuratomotaka きたむらともたか |
(person) Kitamura Tomotaka (1982.5.27-) |
北見敏之 see styles |
kitamitoshiyuki きたみとしゆき |
(person) Kitami Toshiyuki (1951.5.27-) |
古都清乃 see styles |
kotokiyono こときよの |
(person) Koto Kiyono (1946.2.27-) |
各務鎌吉 see styles |
kagamikenkichi かがみけんきち |
(person) Kagami Kenkichi (1869.2.3-1939.5.27) |
吉村禎章 see styles |
yoshimurasadaaki / yoshimurasadaki よしむらさだあき |
(person) Yoshimura Sadaaki (1963.4.27-) |
吉松孝博 see styles |
yoshimatsutakahiro よしまつたかひろ |
(person) Yoshimatsu Takahiro (1965.8.27-) |
吉田秀雄 see styles |
yoshidahideo よしだひでお |
(person) Yoshida Hideo (1903.11.9-1963.1.27) |
吉識雅夫 see styles |
yoshikimasao よしきまさお |
(person) Yoshiki Masao (1908.1.20-1993.6.27) |
向清太朗 see styles |
mukaiseitarou / mukaisetaro むかいせいたろう |
(person) Mukai Seitarō (1980.2.27-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Daodejing Tao Te Ching - Chapter 27" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.