I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4028 total results for your Cin search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

多作

see styles
duō zuò
    duo1 zuo4
to tso
 tasaku
    たさく
(adj-no,adj-na) (1) (ant: 寡作) prolific (writer, artist, etc.); productive; (noun/participle) (2) producing many works; writing prolifically; (given name) Tasaku
make a lot of

多汁

see styles
duō zhī
    duo1 zhi1
to chih
 tajuu / taju
    たじゅう
succulent; juicy
(n,adj-na,adj-no) juiciness; succulence

多羅


多罗

see styles
duō luó
    duo1 luo2
to lo
 tara
    たら
(1) (abbreviation) (See 多羅樹) palmyra; (2) (abbreviation) (See 多羅葉) lusterleaf holly; (3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue); (surname, female given name) Tara
tārā, in the sense of starry, or scintillation; Tāla, for the fan-palm; Tara, from 'to pass over', a ferry, etc. Tārā, starry, piercing, the eye, the pupil; the last two are both Sanskrit and Chinese definitions; it is a term applied to certain female deities and has been adopted especially by Tibetan Buddhism for certain devīs of the Tantric school. The origin of the term is also ascribed to tar meaning 'to cross', i. e. she who aids to cross the sea of mortality. Getty, 19-27. The Chinese derivation is the eye; the tara devīs; either as śakti or independent, are little known outside Lamaism. Tāla is the palmyra, or fan-palm, whose leaves are used for writing and known as 具多 Pei-to, pattra. The tree is described as 70 or 80 feet high, with fruit like yellow rice-seeds; the borassus eabelliformis; a measure of 70 feet. Taras, from to cross over, also means a ferry, and a bank, or the other shore. Also 呾囉.

大日

see styles
dà rì
    da4 ri4
ta jih
 dainichi
    だいにち
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi
Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him.

大服

see styles
 oohata
    おおはた
(1) swallowing a great amount of tea or medicine; (2) (abbreviation) tea prepared for the New Year with the first water of the year; (surname) Oohata

大穴

see styles
 daiana
    だいあな
(1) large hole; (2) big deficit; heavy losses; (3) long-shot win (in horse racing, etc.); big winnings (on a long shot); a killing (made from a bet); (female given name) Daiana

大豆

see styles
dà dòu
    da4 dou4
ta tou
 daizu
    だいず
soybean
soya bean (Glycine max); soybean; soy; (f,p) Daizu

大黄

see styles
 daiou / daio
    だいおう
Chinese rhubarb (Rheum officinale); rhubarb root (used in traditional Chinese medicine); (place-name) Daiou

天竺

see styles
tiān zhú
    tian1 zhu2
t`ien chu
    tien chu
 tenjiku
    てんじく
the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context)
(1) (obsolete) India; (2) (abbreviation) (See 天竺木綿) cotton sheeting; (prefix noun) (3) foreign; imported; (prefix noun) (4) ultra-spicy; extra hot; (place-name, surname) Tenjiku
(天竺國) India; 竹 zhu is said to have the same sound as 篤 tu, suggesting a connection with the 度 tu in 印度 Indu; other forms are 身毒 Sindhu, Scinde; 賢豆 Hindu; and 印持伽羅. The term is explained by 月 moon, which is the meaning of Indu, but it is said to be so called because the sages of India illumine the rest of the world: or because of the half-moon shape of the land, which was supposed to be 90, 000 li in circumference, and placed among other kingdoms like the moon among the stars. Another name is 因陀羅婆他那 ? Indravadana, or Indrabhavana, the region where Indra dwells. A hill and monastery near Hangchow.

夾板


夹板

see styles
jiā bǎn
    jia1 ban3
chia pan
wooden boards used to press something together; (medicine) splint

奔流

see styles
bēn liú
    ben1 liu2
pen liu
 honryuu / honryu
    ほんりゅう
to flow at great speed; to pour; racing current
torrent; rapid stream; violently rushing stream

奪う

see styles
 ubau
    うばう
(transitive verb) (1) to take (by force); to take away; to snatch; to steal; to rob (someone) of; to dispossess of; to deprive of; to usurp; (transitive verb) (2) (as 心を〜, 目を〜, etc.) to absorb (one's attention); to fascinate; to captivate; to charm; to dazzle

妖氛

see styles
 youfun / yofun
    ようふん
(archaism) (See 妖気) ominous air; weird air; menacing atmosphere

妖美

see styles
 youbi / yobi
    ようび
(noun or adjectival noun) (form) captivating beauty; fascinating beauty; (personal name) Yōbi

妖艶

see styles
 youen / yoen
    ようえん
(noun or adjectival noun) fascinating; voluptuous; bewitching

妙因

see styles
miào yīn
    miao4 yin1
miao yin
 myōin
The profound cause, the discipline of the bodhisattva, i.e. chastity, and the six pāramitās, etc., as producing the Buddha-fruit.

媚笑

see styles
mèi xiào
    mei4 xiao4
mei hsiao
 bishou / bisho
    びしょう
enchanting smile
charming, enticing smile; smile meant to catch a man's attention

媚肉

see styles
 biniku
    びにく
(slang) (vulgar) enticing flesh (e.g. breasts, buttocks, genitalia)

嬥歌

see styles
 kagai(gikun)
    かがい(gikun)
(archaism) (See 歌垣) ritual singing and dancing gathering of young men and women

字間

see styles
 jikan
    じかん
character spacing; space between letters or characters

學醫


学医

see styles
xué yī
    xue2 yi1
hsüeh i
to study medicine

完勝


完胜

see styles
wán shèng
    wan2 sheng4
wan sheng
 sadakatsu
    さだかつ
to score a convincing win; to crush (one's opponent)
(n,vs,vi) complete victory; total victory; (given name) Sadakatsu

完虐

see styles
wán nüè
    wan2 nu:e4
wan nu:e
to trounce; to convincingly defeat; to significantly outperform

宗筋

see styles
zōng jīn
    zong1 jin1
tsung chin
penis (Chinese medicine)

官桂

see styles
guān guì
    guan1 gui4
kuan kuei
Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia); also written 肉桂[rou4 gui4]

宝珠

see styles
 houju / hoju
    ほうじゅ
(1) precious orb; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 宝珠の玉) Cintamani stone; wish-fulfilling jewel; (3) hōju; uppermost spherical part of a pagoda finial; (surname, female given name) Houju

客土

see styles
 kyakudo; kakudo
    きゃくど; かくど
(n,vs,vi) (1) {agric} introducing foreign topsoil to one's land (to improve soil quality); foreign topsoil brought to mix with the soil present; (2) (form) (faraway) destination; foreign land; distant land

害喜

see styles
hài xǐ
    hai4 xi3
hai hsi
to react to pregnancy by experiencing morning sickness or a strong appetite for certain foods

家台

see styles
 yatai
    やたい
(irregular kanji usage) (1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house)

対い

see styles
 mukai
    むかい
(noun - becomes adjective with の) facing; opposite; across the street; other side

対峙

see styles
 taiji
    たいじ
(n,vs,vi) (1) standing facing each other (e.g. mountains, buildings); standing opposite each other; (n,vs,vi) (2) confrontation; squaring off against (adversaries, armies, forces); standing off against; holding one's own with

対戦

see styles
 taisen
    たいせん
(n,vs,vi) fighting (against); taking on (an opponent); facing; confronting; competing (with); battle; fight; contest; match

將會


将会

see styles
jiāng huì
    jiang1 hui4
chiang hui
auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to

專治


专治

see styles
zhuān zhì
    zhuan1 zhi4
chuan chih
(of medicine) to use specifically for the treatment of

專科


专科

see styles
zhuān kē
    zhuan1 ke1
chuan k`o
    chuan ko
specialized subject; branch (of medicine); specialized training school

對坐


对坐

see styles
duì zuò
    dui4 zuo4
tui tso
to sit facing each other

對峙


对峙

see styles
duì zhì
    dui4 zhi4
tui chih
(of mountains etc) to stand facing each other; (fig.) to confront each other

對症


对症

see styles
duì zhèng
    dui4 zheng4
tui cheng
correct diagnosis; to prescribe the right cure for an illness; to suit the medicine to the illness

導管


导管

see styles
dǎo guǎn
    dao3 guan3
tao kuan
 doukan / dokan
    どうかん
duct; pipe; conduit; (botany) vessel; (medicine) catheter
(noun - becomes adjective with の) (1) conduit; pipe; duct; (2) (bot) vessel

小乘

see styles
xiǎo shèng
    xiao3 sheng4
hsiao sheng
 shōjō
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2]
Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部.

小股

see styles
 komata
    こまた
(1) short steps; mincing stride; (2) crotch; groin; thigh; (surname) Komata

小足

see styles
 koashi
    こあし
mincing steps; (surname) Koashi

小道

see styles
xiǎo dào
    xiao3 dao4
hsiao tao
 komichi
    こみち
bypath; trail; bribery as a means of achieving a goal; minor arts (Confucian reference to agriculture, medicine, divination, and other professions unworthy of a gentleman)
path; lane; (surname) Komichi
lesser path

尖利

see styles
jiān lì
    jian1 li4
chien li
sharp; keen; cutting; shrill; piercing

尖頭


尖头

see styles
jiān tóu
    jian1 tou2
chien t`ou
    chien tou
 sentou / sento
    せんとう
pointed end; tip; (medicine) oxycephaly
(noun - becomes adjective with の) point; pointed end; cusp

尬舞

see styles
gà wǔ
    ga4 wu3
ka wu
(slang) to battle each other in street dancing (derived from Taiwanese 較, which sounds similar to Mandarin 尬[ga4]); (slang) to perform weird dance moves

尿毒

see styles
niào dú
    niao4 du2
niao tu
uremia (medicine)

屋体

see styles
 yatai
    やたい
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house)

屋台

see styles
 yatai
    やたい
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house)

屯服

see styles
 tonpuku
    とんぷく
(noun/participle) dose of medicine to be taken only once

山べ

see styles
 yamabe
    やまべ
mountain; vicinity of a mountain

山辺

see styles
 yamabe
    やまべ
mountain; vicinity of a mountain; (place-name, surname) Yamabe

岡辺

see styles
 okabe
    おかべ
vicinity of a hill; (surname) Okabe

岩松

see styles
 iwamatsu
    いわまつ
(See いわひば) Selaginella tamariscina (species of spikemoss); (place-name, surname) Iwamatsu

崩し

see styles
 kuzushi
    くずし
(1) (See 崩し書き・くずしがき) simplification (character, hair-style, etc.); (2) {MA} unbalancing an opponent

工順

see styles
 koujun / kojun
    こうじゅん
job sequencing; routing; route

巫醫


巫医

see styles
wū yī
    wu1 yi1
wu i
witch doctor; medicine man; shaman

巴戟

see styles
bā jǐ
    ba1 ji3
pa chi
morinda root (Morinda officinalis), plant used in Chinese medicine

巻柏

see styles
 iwahiba
    いわひば
(kana only) Selaginella tamariscina (species of spikemoss)

師事

see styles
 shiji
    しじ
(n,vs,vi) studying under; looking up to; apprenticing oneself to

帳合

see styles
 chouai / choai
    ちょうあい
keeping accounts; balancing accounts

常行

see styles
cháng xíng
    chang2 xing2
ch`ang hsing
    chang hsing
 tokiyuki
    ときゆき
(personal name) Tokiyuki
Constantly doing, or practicing; ordinary procedure.

幢幢

see styles
chuáng chuáng
    chuang2 chuang2
ch`uang ch`uang
    chuang chuang
(literary) (of light, shadows) flickering; dancing

平麺

see styles
 hiramen
    ひらめん
flat noodles; ribbon pasta (fettuccine, etc.)

幻味

see styles
 genmi
    げんみ
{med;psych} gustatory hallucination; taste hallucination

幻嗅

see styles
 genkyuu / genkyu
    げんきゅう
{med} phantosmia; phantom smell; olfactory hallucination

幻惑

see styles
huàn huò
    huan4 huo4
huan huo
 genwaku
    げんわく
(noun, transitive verb) fascination; bewitchment; entrancement; dazzlement
Illusory; to delude.

幻聴

see styles
 genchou / gencho
    げんちょう
auditory hallucination

幻聽


幻听

see styles
huàn tīng
    huan4 ting1
huan t`ing
    huan ting
auditory hallucination

幻肢

see styles
huàn zhī
    huan4 zhi1
huan chih
 genshi
    げんし
(medicine) phantom limb
phantom limb

幻臭

see styles
 genshuu / genshu
    げんしゅう
{med} phantosmia; phantom smell; olfactory hallucination

幻視

see styles
 genshi
    げんし
visual hallucination; vision

幻覚

see styles
 genkaku
    げんかく
hallucination; illusion

幻覺


幻觉

see styles
huàn jué
    huan4 jue2
huan chüeh
illusion; hallucination; figment of one's imagination

幻触

see styles
 genshoku
    げんしょく
{med} tactile hallucination

座兒


座儿

see styles
zuò r
    zuo4 r5
tso r
rickshaw seat (Beijing dialect); patron (of teahouse, cinema); passenger (in taxi, rickshaw etc)

座繰

see styles
 zaguri
    ざぐり
(irregular okurigana usage) (1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

廃炉

see styles
 hairo
    はいろ
(noun/participle) decommissioning (of a nuclear reactor, furnace, incinerator etc.); decommissioned nuclear reactor (or furnace, incinerator, etc.)

廃館

see styles
 haikan
    はいかん
(noun/participle) (1) closure (of a cinema, museum, etc.); closing down; shutting down; (2) closed-down cinema (museum, etc.)

弁士

see styles
 benshi
    べんし
(1) lecturer; rhetorician; orator; (2) narrator in Japanese silent cinema; film interpreter

引流

see styles
yǐn liú
    yin3 liu2
yin liu
to draw off (liquid); (medicine) to perform a drainage procedure; to attract traffic online

強制


强制

see styles
qiáng zhì
    qiang2 zhi4
ch`iang chih
    chiang chih
 kyousei / kyose
    きょうせい
to force; to compel; to coerce; forced; compulsory; Taiwan pr. [qiang3zhi4]
(noun, transitive verb) compulsion; coercion; forcing (to do); enforcement

強行


强行

see styles
qiáng xíng
    qiang2 xing2
ch`iang hsing
    chiang hsing
 kyoukou / kyoko
    きょうこう
to do something by force; Taiwan pr. [qiang3 xing2]
(noun, transitive verb) forcing (e.g. a vote); carrying out (forcibly); pushing ahead (with); enforcement

彌伽


弥伽

see styles
mí qié
    mi2 qie2
mi ch`ieh
    mi chieh
 miga
Megha, a cloud; name of one of the bodhisattvas renowned as a healer, or as a cloud-controller for producing rain.

彌勒


弥勒

see styles
mí lè
    mi2 le4
mi le
 miroku
    みろく
Maitreya, the future Bodhisattva, to come after Shakyamuni Buddha
(surname) Miroku
Maitreya, friendly, benevolent. The Buddhist Messiah, or next Buddha, now in the Tuṣita heaven, who is to come 5,000 years after the nirvāṇa of Śākyamuni, or according to other reckoning after 4,000 heavenly years, i.e. 5,670,000,000 human years. According to tradition he was born in Southern India of a Brahman family. His two epithets are 慈氏 Benevolent, and Ajita 阿逸多 'Invincible'. He presides over the spread of the church, protects its members and will usher in ultimate victory for Buddhism. His image is usually in the hall of the four guardians facing outward, where he is represented as the fat laughing Buddha, but in some places his image is tall, e.g. in Peking in the Yung Ho Kung. Other forms are彌帝M075962; 迷諦隸; 梅低梨; 梅怛麗 (梅怛藥 or 梅怛邪); 每怛哩; 昧怛 M067070曳; 彌羅. There are numerous Maitreya sūtras.

当薬

see styles
 touyaku / toyaku
    とうやく
(See 千振・1) dried Swertia japonica (used as a traditional medicine)

彩超

see styles
cǎi chāo
    cai3 chao1
ts`ai ch`ao
    tsai chao
color Doppler imaging (CDI) (medicine)

彩䴉


彩鹮

see styles
cǎi huán
    cai3 huan2
ts`ai huan
    tsai huan
(bird species of China) glossy ibis (Plegadis falcinellus)

影廳

see styles
yǐng tīng
    ying3 ting1
ying t`ing
    ying ting
theater (in a cinema)

影院

see styles
yǐng yuàn
    ying3 yuan4
ying yüan
cinema; movie theater

往く

see styles
 yuku
    ゆく
    iku
    いく
(out-dated kanji) (v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination

待詔


待诏

see styles
dài zhào
    dai4 zhao4
tai chao
expert in a specialized field such as medicine, divination or chess, available on call to the emperor (in the Tang and Song dynasties)

從輕


从轻

see styles
cóng qīng
    cong2 qing1
ts`ung ch`ing
    tsung ching
to be lenient (in sentencing)

御側

see styles
 osoba
    おそば
(1) (honorific or respectful language) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) attendant; retainer; vassal

御傍

see styles
 osoba
    おそば
(1) (honorific or respectful language) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) attendant; retainer; vassal

御生

see styles
 onama
    おなま
(noun or adjectival noun) (feminine speech) impudence; sauciness

御酌

see styles
 oshaku
    おしゃく
(noun/participle) (1) pouring alcohol; (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (3) (apprentice) geisha; dancing girl

心律

see styles
xīn lǜ
    xin1 lu:4
hsin lü
(medicine) heart rhythm

心病

see styles
xīn bìng
    xin1 bing4
hsin ping
 shinbyō
anxiety; sore point; secret worry; mental disorder; heart disease (medicine)
mental disease

心神

see styles
xīn shén
    xin1 shen2
hsin shen
 shinshin
    しんしん
mind; state of mind; attention; (Chinese medicine) psychic constitution
mind
The spirit of the mind, mental intelligence: mind.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Cin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary