There are 698 total results for your Bolt of Lightning - Lightning Attack search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
疾風迅雷 see styles |
shippuujinrai / shippujinrai しっぷうじんらい |
(yoji) with lightning speed |
直搗黃龍 直捣黄龙 see styles |
zhí dǎo huáng lóng zhi2 dao3 huang2 long2 chih tao huang lung |
lit. to directly attack Huanglong; fig. to directly combat the root of a problem |
相向突擊 相向突击 see styles |
xiāng xiàng tū jī xiang1 xiang4 tu1 ji1 hsiang hsiang t`u chi hsiang hsiang tu chi |
sudden attack from the opposite direction (idiom) |
矛頭指向 矛头指向 see styles |
máo tóu zhǐ xiàng mao2 tou2 zhi3 xiang4 mao t`ou chih hsiang mao tou chih hsiang |
to target sb or something (for attack, criticism etc) |
磨刀霍霍 see styles |
mó dāo huò huò mo2 dao1 huo4 huo4 mo tao huo huo |
lit. to sharpen one's sword (idiom); fig. to prepare to attack; to be getting ready for battle |
紫電一閃 see styles |
shidenissen しでんいっせん |
(n,adv) (yoji) flash of lightning; flash of a sword; brandishing a sword |
緩兵之計 缓兵之计 see styles |
huǎn bīng zhī jì huan3 bing1 zhi1 ji4 huan ping chih chi |
delaying tactics; stalling; measures to stave off an attack; stratagem to win a respite |
自爆攻撃 see styles |
jibakukougeki / jibakukogeki じばくこうげき |
suicide bomb attack |
落荒而逃 see styles |
luò huāng ér táo luo4 huang1 er2 tao2 lo huang erh t`ao lo huang erh tao |
to flee in defeat; to bolt |
虚をつく see styles |
kyootsuku きょをつく |
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment |
虚を突く see styles |
kyootsuku きょをつく |
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment |
虚を衝く see styles |
kyootsuku きょをつく |
(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment |
襲い掛る see styles |
osoikakaru おそいかかる |
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on |
襲撃事件 see styles |
shuugekijiken / shugekijiken しゅうげきじけん |
raid; assault; attack |
調整攻撃 see styles |
chouseikougeki / chosekogeki ちょうせいこうげき |
coordinated attack |
軍事攻撃 see styles |
gunjikougeki / gunjikogeki ぐんじこうげき |
military attack; military strike |
辞書攻撃 see styles |
jishokougeki / jishokogeki じしょこうげき |
{comp} dictionary attack |
迂回奔襲 迂回奔袭 see styles |
yū huí bēn xí yu1 hui2 ben1 xi2 yü hui pen hsi |
to attack from an unexpected direction |
迎え撃つ see styles |
mukaeutsu むかえうつ |
(transitive verb) to ambush; to attack; to assault; to meet the enemy |
追亡逐北 see styles |
zhuī wáng zhú běi zhui1 wang2 zhu2 bei3 chui wang chu pei |
to pursue and attack a fleeing enemy |
追奔逐北 see styles |
zhuī bēn zhú běi zhui1 ben1 zhu2 bei3 chui pen chu pei |
to pursue and attack a fleeing enemy |
違強凌弱 违强凌弱 see styles |
wéi qiáng líng ruò wei2 qiang2 ling2 ruo4 wei ch`iang ling jo wei chiang ling jo |
to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully; also written 違強陵弱|违强陵弱 |
違強陵弱 违强陵弱 see styles |
wéi qiáng líng ruò wei2 qiang2 ling2 ruo4 wei ch`iang ling jo wei chiang ling jo |
to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully |
邀え撃つ see styles |
mukaeutsu むかえうつ |
(out-dated kanji) (transitive verb) to ambush; to attack; to assault; to meet the enemy |
Variations: |
kannuki; kannoki(ok) かんぬき; かんのき(ok) |
(1) (kana only) bar; bolt (e.g. on door); latch; (2) (kana only) {sumo} double-arm lock; (3) (kana only) (rope) cinching |
隙を突く see styles |
sukiotsuku すきをつく |
(exp,v5k) to take advantage of one's carelessness; to perform a surprise attack |
集中攻撃 see styles |
shuuchuukougeki / shuchukogeki しゅうちゅうこうげき |
(noun/participle) (making, launching) concentrated attack (on, against) |
雙管齊下 双管齐下 see styles |
shuāng guǎn qí xià shuang1 guan3 qi2 xia4 shuang kuan ch`i hsia shuang kuan chi hsia |
lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same time; to attack one problem from two angles at the same time |
雷サージ see styles |
kaminarisaaji / kaminarisaji かみなりサージ |
lightning surge |
雷電計圖 雷电计图 see styles |
léi diàn jì tú lei2 dian4 ji4 tu2 lei tien chi t`u lei tien chi tu |
brontograph; record of thunder and lightning |
電光一閃 see styles |
denkouissen / denkoissen でんこういっせん |
flash of lightning |
電光朝露 电光朝露 see styles |
diàn guāng zhāo lù dian4 guang1 zhao1 lu4 tien kuang chao lu denkouchouro / denkochoro でんこうちょうろ |
flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral; impermanent (yoji) fleeting; evanescent |
電光石火 电光石火 see styles |
diàn guāng shí huǒ dian4 guang1 shi2 huo3 tien kuang shih huo denkousekka / denkosekka でんこうせっか |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) flash; instant; lightning (speed) Lightning and flint-fire, transient. |
青天霹靂 青天霹雳 see styles |
qīng tiān pī lì qing1 tian1 pi1 li4 ch`ing t`ien p`i li ching tien pi li |
lit. thunderclap from a clear sky (idiom); fig. a bolt from the blue |
風馳電掣 风驰电掣 see styles |
fēng chí diàn chè feng1 chi2 dian4 che4 feng ch`ih tien ch`e feng chih tien che |
fast as lightning |
飽和攻撃 see styles |
houwakougeki / howakogeki ほうわこうげき |
{mil} saturation attack |
騙し打ち see styles |
damashiuchi だましうち |
surprise attack; sneak attack; foul play |
騙し討ち see styles |
damashiuchi だましうち |
surprise attack; sneak attack; foul play |
點名羞辱 点名羞辱 see styles |
diǎn míng xiū rǔ dian3 ming2 xiu1 ru3 tien ming hsiu ju |
to attack publicly; to stage a denunciation campaign |
DoS攻撃 see styles |
dosukougeki; diiooesukougeki / dosukogeki; diooesukogeki ドスこうげき; ディーオーエスこうげき |
{internet} denial-of-service attack; DoS attack |
アイボルト see styles |
aiboruto アイボルト |
eye bolt; eyebolt |
いてこます see styles |
itekomasu いてこます |
(transitive verb) (ksb:) to attack; to punch |
オウム事件 see styles |
oumujiken / omujiken オウムじけん |
(hist) (See オウム真理教事件) Aum Shinrikyo incidents (including the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway) |
けん土重来 see styles |
kendochourai / kendochorai けんどちょうらい kendojuurai / kendojurai けんどじゅうらい |
(yoji) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts |
ダウン攻撃 see styles |
daunkougeki / daunkogeki ダウンこうげき |
{vidg} attack on a knocked-down opponent (in fighting games) |
だまし討ち see styles |
damashiuchi だましうち |
surprise attack; sneak attack; foul play |
なめかける see styles |
namekakeru なめかける |
(Ichidan verb) (rare) to strip (the head of a screw, bolt, etc.); to wear out |
やっ付ける see styles |
yattsukeru やっつける |
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off |
不意を打つ see styles |
fuioutsu / fuiotsu ふいをうつ |
(exp,v5t) to take (a person) unawares; to make a surprise attack |
不意を討つ see styles |
fuioutsu / fuiotsu ふいをうつ |
(exp,v5t) to take (a person) unawares; to make a surprise attack |
中間人攻擊 中间人攻击 see styles |
zhōng jiān rén gōng jī zhong1 jian1 ren2 gong1 ji1 chung chien jen kung chi |
(computing) man-in-the-middle attack |
中間者攻撃 see styles |
chuukanshakougeki / chukanshakogeki ちゅうかんしゃこうげき |
{comp} man-in-the-middle attack |
Variations: |
fukuryuu / fukuryu ふくりゅう |
(hist) suicide divers (part of the Japanese Special Attack Units during WWII) |
伐折羅嚩羅 伐折罗嚩罗 see styles |
fá zhé luó mó luó fa2 zhe2 luo2 mo2 luo2 fa che lo mo lo baserabara |
vajrajvāla, i. e. flame, tr. as 金剛光 the scintillation of the diamond, the lightning. |
切りまくる see styles |
kirimakuru きりまくる |
(transitive verb) to attack and scatter; to argue vehemently |
Variations: |
karatake; kanchiku(漢竹) からたけ; かんちく(漢竹) |
(1) (archaism) Chinese bamboo; bamboo imported from China (often used to make flutes); (2) (唐竹 only) descending vertical sword attack (in kendo, etc.) |
奧姆真理教 奥姆真理教 see styles |
ào mǔ zhēn lǐ jiào ao4 mu3 zhen1 li3 jiao4 ao mu chen li chiao |
Aum Shinrikyo (or Supreme Truth), the Japanese death cult responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway |
如露亦如電 如露亦如电 see styles |
rú lù yì rú diàn ru2 lu4 yi4 ru2 dian4 ju lu i ju tien nyoroyakunyoden にょろやくにょでん |
{Buddh} existence (as we perceive it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning like dew, also like lightning |
心臟病發作 心脏病发作 see styles |
xīn zàng bìng fā zuò xin1 zang4 bing4 fa1 zuo4 hsin tsang ping fa tso |
heart attack; to have a heart attack |
打ち寄せる see styles |
uchiyoseru うちよせる |
(Ichidan verb) to break onto (shore); to wash ashore; to attack |
Variations: |
kyougeki / kyogeki きょうげき |
(noun/participle) pincer movement; pincer attack |
攻め滅ぼす see styles |
semehorobosu せめほろぼす |
(transitive verb) to attack and overthrow; to utterly destroy |
攻め立てる see styles |
semetateru せめたてる |
(transitive verb) to make an incessant onslaught; to attack incessantly |
放射能攻撃 see styles |
houshanoukougeki / hoshanokogeki ほうしゃのうこうげき |
radiological attack |
晴天の霹靂 see styles |
seitennohekireki / setennohekireki せいてんのへきれき |
(exp,n) a bolt out of the blue |
標的型攻撃 see styles |
hyoutekigatakougeki / hyotekigatakogeki ひょうてきがたこうげき |
targeted attack |
特別攻撃隊 see styles |
tokubetsukougekitai / tokubetsukogekitai とくべつこうげきたい |
(See 特攻隊) special attack unit; suicide squad; kamikaze unit |
真珠湾攻撃 see styles |
shinjuwankougeki / shinjuwankogeki しんじゅわんこうげき |
(hist) Attack on Pearl Harbor (December 7, 1941) |
矢面に立つ see styles |
yaomotenitatsu やおもてにたつ |
(exp,v5t) (idiom) to be in the firing line; to bear the brunt of (an attack, criticism, etc.); to face (e.g. questioning) |
群起而攻之 see styles |
qún qǐ ér gōng zhī qun2 qi3 er2 gong1 zhi1 ch`ün ch`i erh kung chih chün chi erh kung chih |
the masses rise to attack it (idiom); Everyone is against the idea.; universally abhorrent |
脱兎の如く see styles |
dattonogotoku だっとのごとく |
(exp,adv) (at) high speed; as fast as one can; with lightning speed |
艦上攻撃機 see styles |
kanjoukougekiki / kanjokogekiki かんじょうこうげきき |
carrier-borne attack aircraft |
落雷にあう see styles |
rakurainiau らくらいにあう |
(exp,v5u) to be struck by lightning |
襲いかかる see styles |
osoikakaru おそいかかる |
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on |
襲い掛かる see styles |
osoikakaru おそいかかる |
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on |
逆手に取る see styles |
sakatenitoru さかてにとる |
(exp,v5r) to use someone's (argument, attack) against them |
進撃の巨人 see styles |
shingekinokyojin しんげきのきょじん |
More info & calligraphy: Shingeki no Kyojin |
遣っつける see styles |
yattsukeru やっつける |
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off |
遣っ付ける see styles |
yattsukeru やっつける |
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off |
釣魚式攻擊 钓鱼式攻击 see styles |
diào yú shì gōng jī diao4 yu2 shi4 gong1 ji1 tiao yü shih kung chi |
(computing) phishing attack |
閃電式結婚 闪电式结婚 see styles |
shǎn diàn shì jié hūn shan3 dian4 shi4 jie2 hun1 shan tien shih chieh hun |
lightning wedding; to get married on the spur of the moment; abbr. to 閃婚|闪婚 |
雞蛋碰石頭 鸡蛋碰石头 see styles |
jī dàn pèng shí tou ji1 dan4 peng4 shi2 tou5 chi tan p`eng shih t`ou chi tan peng shih tou |
lit. an egg colliding with a rock (idiom); fig. to attack sb stronger than oneself; to overrate one's abilities |
雷が落ちる see styles |
kaminarigaochiru かみなりがおちる |
(exp,v1) (1) to be struck by lightning; (exp,v1) (2) (idiom) to be yelled at (by someone of higher status); to be scolded harshly |
青天の霹靂 see styles |
seitennohekireki / setennohekireki せいてんのへきれき |
(exp,n) a bolt out of the blue |
アウム真理教 see styles |
aumushinrikyou / aumushinrikyo アウムしんりきょう |
(ik) Aum Shinrikyo; Japanese religious group responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway |
オウム真理教 see styles |
oumushinrikyou / omushinrikyo オウムしんりきょう |
Aum Shinrikyo; religious group responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway |
サイバー攻撃 see styles |
saibaakougeki / saibakogeki サイバーこうげき |
cyberattack; cyber attack; cyber-attack; hacking attack |
ゼロデイ攻撃 see styles |
zerodeikougeki / zerodekogeki ゼロデイこうげき |
{comp} zero-day attack |
ミサイル攻撃 see styles |
misairukougeki / misairukogeki ミサイルこうげき |
missile attack |
ライトニング see styles |
raitoningu ライトニング |
lightning |
予防線をはる see styles |
yobousenoharu / yobosenoharu よぼうせんをはる |
(exp,v5r) to take precautions; to set a guard against attack |
予防線を張る see styles |
yobousenoharu / yobosenoharu よぼうせんをはる |
(exp,v5r) to take precautions; to set a guard against attack |
喘息が起こる see styles |
zensokugaokoru ぜんそくがおこる |
(exp,v5r) to have an attack of asthma |
奇襲をかける see styles |
kishuuokakeru / kishuokakeru きしゅうをかける |
(exp,v1) to launch a surprise attack |
奇襲を掛ける see styles |
kishuuokakeru / kishuokakeru きしゅうをかける |
(exp,v1) to launch a surprise attack |
寝込みを襲う see styles |
nekomioosou / nekomiooso ねこみをおそう |
(exp,v5u) to attack while someone is asleep; to make a surprise attack |
打って掛かる see styles |
uttekakaru うってかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to attack; to strike; to take a swing at |
Variations: |
sashijou / sashijo さしじょう |
(rare) bolt |
攻撃型潜水艦 see styles |
kougekigatasensuikan / kogekigatasensuikan こうげきがたせんすいかん |
attack submarine |
攻擊型核潛艇 攻击型核潜艇 see styles |
gōng jī xíng hé qián tǐng gong1 ji1 xing2 he2 qian2 ting3 kung chi hsing ho ch`ien t`ing kung chi hsing ho chien ting |
nuclear-powered attack submarine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bolt of Lightning - Lightning Attack" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.