There are 590 total results for your Bolt of Lightning - Lightning Attack search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
群起而攻之 see styles |
qún qǐ ér gōng zhī qun2 qi3 er2 gong1 zhi1 ch`ün ch`i erh kung chih chün chi erh kung chih |
the masses rise to attack it (idiom); Everyone is against the idea.; universally abhorrent |
艦上攻撃機 see styles |
kanjoukougekiki / kanjokogekiki かんじょうこうげきき |
carrier-borne attack aircraft |
襲いかかる see styles |
osoikakaru おそいかかる |
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on |
襲い掛かる see styles |
osoikakaru おそいかかる |
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on |
逆手に取る see styles |
sakatenitoru さかてにとる |
(exp,v5r) to use someone's (argument, attack) against them |
進撃の巨人 see styles |
shingekinokyojin しんげきのきょじん |
More info & calligraphy: Shingeki no Kyojin |
遣っつける see styles |
yattsukeru やっつける |
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off |
遣っ付ける see styles |
yattsukeru やっつける |
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off |
釣魚式攻擊 钓鱼式攻击 see styles |
diào yú shì gōng jī diao4 yu2 shi4 gong1 ji1 tiao yü shih kung chi |
(computing) phishing attack |
雞蛋碰石頭 鸡蛋碰石头 see styles |
jī dàn pèng shí tou ji1 dan4 peng4 shi2 tou5 chi tan p`eng shih t`ou chi tan peng shih tou |
lit. an egg colliding with a rock (idiom); fig. to attack sb stronger than oneself; to overrate one's abilities |
青天の霹靂 see styles |
seitennohekireki / setennohekireki せいてんのへきれき |
(exp,n) a bolt out of the blue |
アウム真理教 see styles |
aumushinrikyou / aumushinrikyo アウムしんりきょう |
(ik) Aum Shinrikyo; Japanese religious group responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway |
オウム真理教 see styles |
oumushinrikyou / omushinrikyo オウムしんりきょう |
Aum Shinrikyo; religious group responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway |
サイバー攻撃 see styles |
saibaakougeki / saibakogeki サイバーこうげき |
cyberattack; cyber attack; cyber-attack; hacking attack |
ゼロデイ攻撃 see styles |
zerodeikougeki / zerodekogeki ゼロデイこうげき |
{comp} zero-day attack |
ミサイル攻撃 see styles |
misairukougeki / misairukogeki ミサイルこうげき |
missile attack |
予防線をはる see styles |
yobousenoharu / yobosenoharu よぼうせんをはる |
(exp,v5r) to take precautions; to set a guard against attack |
予防線を張る see styles |
yobousenoharu / yobosenoharu よぼうせんをはる |
(exp,v5r) to take precautions; to set a guard against attack |
喘息が起こる see styles |
zensokugaokoru ぜんそくがおこる |
(exp,v5r) to have an attack of asthma |
奇襲をかける see styles |
kishuuokakeru / kishuokakeru きしゅうをかける |
(exp,v1) to launch a surprise attack |
奇襲を掛ける see styles |
kishuuokakeru / kishuokakeru きしゅうをかける |
(exp,v1) to launch a surprise attack |
寝込みを襲う see styles |
nekomioosou / nekomiooso ねこみをおそう |
(exp,v5u) to attack while someone is asleep; to make a surprise attack |
打って掛かる see styles |
uttekakaru うってかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to attack; to strike; to take a swing at |
Variations: |
sashijou / sashijo さしじょう |
(rare) bolt |
攻撃型潜水艦 see styles |
kougekigatasensuikan / kogekigatasensuikan こうげきがたせんすいかん |
attack submarine |
攻擊型核潛艇 攻击型核潜艇 see styles |
gōng jī xíng hé qián tǐng gong1 ji1 xing2 he2 qian2 ting3 kung chi hsing ho ch`ien t`ing kung chi hsing ho chien ting |
nuclear-powered attack submarine |
斫迦羅伐辣底 斫迦罗伐辣底 see styles |
zhuó jiā luó fá là dǐ zhuo2 jia1 luo2 fa2 la4 di3 cho chia lo fa la ti shakarabaratei* |
遮迦越羅; 轉輪王 Cakravartī-rāja, sovereign ruler, whose chariot wheels roll everywhere without hindrance: the extent of his realm and power are indicated by the quality of the metal, iron, copper, silver, or, for universality, gold. The highest cakravartī uses the wheel or thunder-bolt as a weapon and 'hurls his Tchakra into the midst of his enemies', but the Buddha 'meekly turns the wheel of doctrine and conquers every universe by his teaching'. |
相懸かり稽古 see styles |
aigakarikeiko / aigakarikeko あいがかりけいこ |
(exp,n) {MA} (See 相懸かり・2) mutual attack training |
糞みそに言う see styles |
kusomisoniiu / kusomisoniu くそみそにいう |
(exp,v5u) to verbally attack (violently); to run down; to criticize severely; to criticise severely |
糞味噌に言う see styles |
kusomisoniiu / kusomisoniu くそみそにいう |
(exp,v5u) to verbally attack (violently); to run down; to criticize severely; to criticise severely |
総当たり攻撃 see styles |
souatarikougeki / soatarikogeki そうあたりこうげき |
{comp} (See ブルートフォース攻撃・ブルートフォースこうげき) brute force attack (e.g. code-breaking, password cracking) |
Variations: |
souzeme / sozeme そうぜめ |
(See 総攻撃) all-out attack; general offensive |
羽子板ボルト see styles |
hagoitaboruto はごいたボルト |
strap bolt |
行方を晦ます see styles |
yukueokuramasu ゆくえをくらます |
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding |
行方を暗ます see styles |
yukueokuramasu ゆくえをくらます |
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding |
アタックライン see styles |
atakkurain アタックライン |
attack line |
アンカーボルト see styles |
ankaaboruto / ankaboruto アンカーボルト |
anchor bolt |
ザビッグバトル see styles |
zabiggubatoru ザビッグバトル |
(work) The Grand Attack (film); (wk) The Grand Attack (film) |
タイムアタック see styles |
taimuatakku タイムアタック |
race against the clock (wasei:); speedrun; time attack |
バックアタック see styles |
bakkuatakku バックアタック |
back attack |
フランス落とし see styles |
furansuotoshi フランスおとし |
flush bolt (for a French door, etc.) |
ヤルタ秘密協定 see styles |
yarutahimitsukyoutei / yarutahimitsukyote ヤルタひみつきょうてい |
(hist) (See ヤルタ会談) Yalta Agreement (secret American-British-Soviet agreement wherein the Soviets agreed to attack Japan; February 11, 1945) |
六角穴付ボルト see styles |
rokkakuanatsukiboruto ろっかくあなつきボルト |
hex socket head cap bolt |
出頭的椽子先爛 出头的椽子先烂 see styles |
chū tóu de chuán zi xiān làn chu1 tou2 de5 chuan2 zi5 xian1 lan4 ch`u t`ou te ch`uan tzu hsien lan chu tou te chuan tzu hsien lan |
lit. rafters that jut out rot first (idiom); fig. anyone who makes himself conspicuous will be targeted for attack |
分佈式拒絕服務 分布式拒绝服务 see styles |
fēn bù shì jù jué fú wù fen1 bu4 shi4 ju4 jue2 fu2 wu4 fen pu shih chü chüeh fu wu |
distributed denial of service (DDOS) form of Internet attack |
Variations: |
yogomi よごみ |
(archaism) night attack |
押せ押せムード see styles |
oseosemuudo / oseosemudo おせおせムード |
on the attack; on the offensive |
松本サリン事件 see styles |
matsumotosarinjiken まつもとサリンじけん |
(hist) Matsumoto sarin gas attack (June 27-28, 1994) |
蒼蠅不叮無縫蛋 苍蝇不叮无缝蛋 see styles |
cāng ying bù dīng wú fèng dàn cang1 ying5 bu4 ding1 wu2 feng4 dan4 ts`ang ying pu ting wu feng tan tsang ying pu ting wu feng tan |
lit. flies do not attack an intact egg (idiom); fig. no smoke without a fire |
行方をくらます see styles |
yukueokuramasu ゆくえをくらます |
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding |
Variations: |
kannukidome かんぬきどめ |
reinforcing "bolt" stitch across the bottom of a seam |
青天のへきれき see styles |
seitennohekireki / setennohekireki せいてんのへきれき |
(exp,n) a bolt out of the blue |
アタック・ライン see styles |
atakku rain アタック・ライン |
attack line |
アタックパターン see styles |
atakkupataan / atakkupatan アタックパターン |
(computer terminology) attack pattern |
アンカー・ボルト see styles |
ankaa boruto / anka boruto アンカー・ボルト |
anchor bolt |
オウム真理教事件 see styles |
oumushinrikyoujiken / omushinrikyojiken オウムしんりきょうじけん |
(hist) Aum Shinrikyo incidents; string of incidents, crimes, etc. committed by the Aum Shinrikyo religious group in the 1980s and 1990s, culminating in the 1995 Tokyo subway sarin gas attack |
サービス不能攻撃 see styles |
saabisufunoukougeki / sabisufunokogeki サービスふのうこうげき |
{comp} denial of service attack |
サービス妨害攻撃 see styles |
saabisubougaikougeki / sabisubogaikogeki サービスぼうがいこうげき |
{comp} denial of service attack |
サービス拒否攻撃 see styles |
saabisukyohikougeki / sabisukyohikogeki サービスきょひこうげき |
{comp} denial of service attack |
タイム・アタック see styles |
taimu atakku タイム・アタック |
race against the clock (wasei:); speedrun; time attack |
バケツリレー攻撃 see styles |
baketsurireekougeki / baketsurireekogeki バケツリレーこうげき |
(rare) {comp} (See 中間者攻撃) bucket brigade attack |
バック・アタック see styles |
bakku atakku バック・アタック |
back attack |
マッシブアタック see styles |
masshibuatakku マッシブアタック |
massive attack |
一過性脳虚血発作 see styles |
ikkaseinoukyoketsuhossa / ikkasenokyoketsuhossa いっかせいのうきょけつほっさ |
{med} transient ischemic attack; TIA |
Variations: |
tsuke(p); tsuke つけ(P); ツケ |
(1) bill; bill of sale; payment invoice; (2) tab (for later payment); credit; (3) (kana only) contact move (in go); direct attack to an enemy stone; (4) (kana only) sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki; (5) (archaism) letter; (6) (archaism) reason; motive; pretext; (7) (archaism) one's fortune; one's luck |
Variations: |
taiatari たいあたり |
(n,vs,vi) (1) ramming attack; hurling oneself (at); (n,vs,vi) (2) throwing oneself into (e.g. a role); going all out |
六角穴付きボルト see styles |
rokkakuanatsukiboruto ろっかくあなつきボルト |
hex socket head cap bolt |
Variations: |
ukenagasu うけながす |
(transitive verb) to ward off (e.g. an attack); to fend off (e.g. a question); to elude; to evade; to dodge; to turn aside (e.g. a joke) |
地下鉄サリン事件 see styles |
chikatetsusarinjiken ちかてつサリンじけん |
(hist) sarin gas attack on the Tokyo subway (March 20, 1995) |
Variations: |
mashijime ましじめ |
(noun/participle) tightening (bolt, nut, etc.); retorquing |
Variations: |
semeai せめあい |
attacking each other; capturing race (e.g. in go); mutual attack |
Variations: |
semeau せめあう |
(v5u,vi) to attack each other; to launch assaults on each other |
攻撃ヘリコプター see styles |
kougekiherikoputaa / kogekiherikoputa こうげきヘリコプター |
attack helicopter |
束になって掛かる see styles |
tabaninattekakaru たばになってかかる |
(exp,v5r) to attack all in a bunch; to attack all at once |
Variations: |
aigakari あいがかり |
(1) {shogi} opening formation; (2) {MA} mutual attack |
Variations: |
kyuudan / kyudan きゅうだん |
(noun, transitive verb) censure; denunciation; (verbal) attack; blaming |
肩透かしを食らう see styles |
katasukashiokurau かたすかしをくらう |
(exp,v5u) (1) (idiom) to suffer a disappointment; to feel let down; (exp,v5u) (2) (idiom) to have one's attack (question, etc.) sidestepped; to be given the slip |
臆病風に吹かれる see styles |
okubyoukazenifukareru / okubyokazenifukareru おくびょうかぜにふかれる |
(exp,v1) to become scared; to have an attack of nerves; to have a yellow streak; to chicken out; to run out of courage |
Variations: |
uchiiri / uchiri うちいり |
(hist) storming (e.g. an enemy's castle); attack; raid |
Variations: |
uchiiru / uchiru うちいる |
(v5r,vi) to storm (a house, castle, etc.); to raid; to attack |
追い打ちをかける see styles |
oiuchiokakeru おいうちをかける |
(exp,v1) to attack a routed enemy; to sink the boot into |
追い打ちを掛ける see styles |
oiuchiokakeru おいうちをかける |
(exp,v1) to attack a routed enemy; to sink the boot into |
Variations: |
yuugeki / yugeki ゆうげき |
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (abbreviation) {baseb} (See 遊撃手) shortstop; short |
Variations: |
hinan ひなん |
(n,vs,vt,adj-na) criticism; blame; censure; attack; reproach |
アタック・パターン see styles |
atakku pataan / atakku patan アタック・パターン |
(computer terminology) attack pattern |
カウンターアタック see styles |
kauntaaatakku / kauntaatakku カウンターアタック |
counter attack |
マッシブ・アタック see styles |
masshibu atakku マッシブ・アタック |
massive attack |
Variations: |
fuiuchi ふいうち |
surprise attack; surprise visit; catching a person off guard |
Variations: |
shikake しかけ |
(1) device; contrivance; mechanism; gadget; (2) trick; trap; calculated manipulation; gambit; (3) (small) scale; half finished; (4) commencement; initiation; (5) set up; laying out; preparation; (6) challenge; attack |
以子之矛,攻子之盾 see styles |
yǐ zǐ zhī máo , gōng zǐ zhī dùn yi3 zi3 zhi1 mao2 , gong1 zi3 zhi1 dun4 i tzu chih mao , kung tzu chih tun |
lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner; fig. to attack an opponent using his own devices; hoist with his own petard |
Variations: |
taitainosen たいたいのせん |
(exp,n) (rare) {MA} answering one's opponent's attack with an unwavering strike |
出其不意,攻其不備 出其不意,攻其不备 see styles |
chū qí bù yì , gōng qí bù bèi chu1 qi2 bu4 yi4 , gong1 qi2 bu4 bei4 ch`u ch`i pu i , kung ch`i pu pei chu chi pu i , kung chi pu pei |
to catch an enemy off guard with a surprise attack (idiom, from Sunzi's "The Art of War" 孫子兵法|孙子兵法[Sun1 zi3 Bing1 fa3]) |
Variations: |
enzuigiri えんずいぎり |
{prowres} enzuigiri (attack that strikes the back of the head) |
Variations: |
shinzoumahi / shinzomahi しんぞうまひ |
(noun - becomes adjective with の) cardioplegia; heart attack |
Variations: |
nagurikomu なぐりこむ |
(v5m,vi) to raid; to launch an attack; to invade |
カウンター・アタック see styles |
kauntaa atakku / kaunta atakku カウンター・アタック |
counter attack |
ハイテンションボルト see styles |
haitenshonboruto ハイテンションボルト |
high tension bolt |
ブルートフォース攻撃 see styles |
buruutofoosukougeki / burutofoosukogeki ブルートフォースこうげき |
{comp} brute force attack |
Variations: |
kirimakuru きりまくる |
(transitive verb) to attack and scatter; to argue vehemently |
Variations: |
semetateru せめたてる |
(transitive verb) to make an incessant onslaught; to attack incessantly |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bolt of Lightning - Lightning Attack" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.