Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 912 total results for your Be Present search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三時業


三时业

see styles
sān shí yè
    san1 shi2 ye4
san shih yeh
 sanjigou / sanjigo
    さんじごう
{Buddh} (See 順現業,順次業,順後業) karmic retribution through the past, present, and future; three types of karma
The three stages of karma— in the present life because of present deeds; in the next life because of present actions; and in future lives because of present actions.

上煩惱


上烦恼

see styles
shàng fán nǎo
    shang4 fan2 nao3
shang fan nao
 jō bonnō
The severe fundamental trials arising out of the ten great delusions; also the trials or distresses of present delusions.

下がる

see styles
 sagaru
    さがる
(v5r,vi) (1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (2) to hang; to dangle; (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (5) to get closer to the present day; (6) to go south

与える

see styles
 ataeru
    あたえる
(transitive verb) (1) to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; (transitive verb) (2) to provide; to afford; to offer; to supply; (transitive verb) (3) to assign; (transitive verb) (4) to cause; (transitive verb) (5) {comp} to pass (a variable to a function)

世間乘


世间乘

see styles
shì jiān shèng
    shi4 jian1 sheng4
shih chien sheng
 seken jō
The vehicle, or teaching for the attainment of good fruit in the present life, in contrast with 出世間乘 that for attainment in lives outside this world.

並いる

see styles
 namiiru / namiru
    なみいる
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up)

並居る

see styles
 namiiru / namiru
    なみいる
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up)

九方便

see styles
jiǔ fāng biàn
    jiu3 fang1 bian4
chiu fang pien
 ku hōben
The nine suitable stages in religious service; cf. 大日經, 7; 作禮 salutation to the universal Triratna; 出罪 repentance and confession; 歸依 trust (in the Triratna); 施身 giving of self (to the Tathāgata); 發菩提心 vowing to devote the mind to bodhi; 隨喜 rejoicing (in all good); 勸請 beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law); 奉請法身 praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land; 迴向 demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future. This form of service is generally performed before engaging in esoteric observances. The verses in which these nine stages are presented are of a commendably devotional character.

今どき

see styles
 imadoki
    いまどき
(n-adv,n-t) present day; today; recently; these days; nowadays; at this hour

今の所

see styles
 imanotokoro
    いまのところ
(exp,adv) at present; currently; so far; for now; for the time being

今まで

see styles
 imamade
    いままで
(adverb) until now; so far; up to the present

今現在


今现在

see styles
jīn xiàn zài
    jin1 xian4 zai4
chin hsien tsai
 imagenzai
    いまげんざい
(exp,n,adv) just now; at this moment; at this point of time
the present

付届け

see styles
 tsuketodoke
    つけとどけ
(1) gift; present; tip; (2) bribe

伊爛拏


伊烂拏

see styles
yī làn ná
    yi1 lan4 na2
i lan na
 Iranna
(伊爛拏鉢伐多) Iiriṇa-parvata, or Hiraṇya-parvata. An ancient kingdom noted for a volcano near its capital, the present Monghir, Lat. 25 16 N., Long. 86°26 E. Eitel.

來不得


来不得

see styles
lái bu dé
    lai2 bu5 de2
lai pu te
cannot allow (to be present); cannot admit

供する

see styles
 kyousuru / kyosuru
    きょうする
(vs-s,vt) (1) to offer; to present; to submit; to supply; to make available; (vs-s,vt) (2) to serve (food and drink); (vs-s,vt) (3) to offer (to the gods); to set up (before an altar)

修得善

see styles
xiū dé shàn
    xiu1 de2 shan4
hsiu te shan
 shutoku zen
virtue based on present effort

倶留孫


倶留孙

see styles
jù liú sūn
    ju4 liu2 sun1
chü liu sun
 Kuruson
Krakkucchanda, fourth of the seven ancient buddhas, first of the buddhas of the present age. Cf. 拘.

傾奇者

see styles
 kabukimono
    かぶきもの
(yoji) dandy; peacock; early-17th-century equivalent of present-day yakuza; Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior

兼ねる

see styles
 kaneru
    かねる
(suf,v1) (1) (kana only) (after the -masu stem of verb) (See 兼ねない) to be unable to; to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do; (transitive verb) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (transitive verb) (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (transitive verb) (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (transitive verb) (5) to think of the future (as well as the present)

出席者

see styles
chū xí zhě
    chu1 xi2 zhe3
ch`u hsi che
    chu hsi che
 shussekisha
    しゅっせきしゃ
attendee
attendee; participant; person present

出揃う

see styles
 desorou / desoro
    でそろう
(v5u,vi) to appear all together; to be all present

列席者

see styles
 ressekisha
    れっせきしゃ
attendee; persons present

到来物

see styles
 touraimono / toraimono
    とうらいもの
present (received from someone); gift

加行善

see styles
jiā xíng shàn
    jia1 xing2 shan4
chia hsing shan
 kegyō zen
修得善; 方便善 Goodness acquired by earnest effort, or 'works', as differentiated from 生得善 natural goodness.

化地部

see styles
huà dì bù
    hua4 di4 bu4
hua ti pu
 Keji bu
Mahīśāsakah, 磨醯奢婆迦部; 彌喜捨婆阿; 彌婆塞部, 正地部 an offshoot from the 說一切有部 or Sarvāstivāda school, supposed to have been founded 300 years after the nirvana. The name Mahisasakah is said to be that of a ruler who 'converted his land' or people; or 正地 'rectified his land'. The doctrines of the school are said to be similar to those of the 大衆部 Mahāsāṅghika; and to have maintained, inter alia, the reality of the present, but not of the past and future; also the doctrine of the void and the non-ego; the production of taint 染 by the five 識 perceptions; the theory of nine kinds of non-activity, and so on. It was also called 法無去來宗 the school which denied reality to past and future.

千如是

see styles
qiān rú shì
    qian1 ru2 shi4
ch`ien ju shih
    chien ju shih
 sen nyoze
The thousand "suchnesses" or characteristics, a term of the Tiantai sect. In each of the ten realms 十界, from Buddha to purgatory, the ten are present, totaling one hundred. These multiplied by the ten categories of existence make a thousand, and multiplied by the three categories of group existence make 3,000.

去來今


去来今

see styles
qù lái jīn
    qu4 lai2 jin1
ch`ü lai chin
    chü lai chin
 koraikon
Past, future, present.

吉備国

see styles
 kibinokuni
    きびのくに
Kibi (former province located in present-day Okayama and parts of Hiroshima, Hyōgo and Kagawa prefectures; later split into Bizen, Bitchu and Bingo provinces)

呈する

see styles
 teisuru / tesuru
    ていする
(vs-s,vt) (1) to present; to offer; (vs-s,vt) (2) to show; to display; to exhibit; (vs-s,vt) (3) to assume (e.g. a shape)

啼哭佛

see styles
tí kū fó
    ti2 ku1 fo2
t`i k`u fo
    ti ku fo
 Taikoku Butsu
The ever-wailing Buddha, the final Buddha of the present kalpa; cf. 薩陀.

四句執


四句执

see styles
sì jù zhí
    si4 ju4 zhi2
ssu chü chih
 shikushū
The four tenets held by various non-Buddhist schools: (1) the permanence of the ego, i. e. that the ego of past lives is the ego of the present; (2) its impermanence, i. e. that the present ego is of independent birth; (3) both permanent and impermanent, that the ego is permanent, the body impermanent; (4) neither permanent nor impermanent; that the body is impermanent but the ego not impermanent.

在眼前

see styles
zài yǎn qián
    zai4 yan3 qian2
tsai yen ch`ien
    tsai yen chien
now; at the present

夢揭釐


梦揭厘

see styles
mèng qì lí
    meng4 qi4 li2
meng ch`i li
    meng chi li
 Mukeiri
Moṅgali, or Maṅgala, ancient capital of Udyāna, the present Manglavor on the left bank of the Swat, a trans-Indus State west of Kashmir.

奉じる

see styles
 houjiru / hojiru
    ほうじる
(transitive verb) (1) to present; to dedicate; (transitive verb) (2) to obey; to follow; to believe in; to serve; (transitive verb) (3) to proudly bear

奉ずる

see styles
 houzuru / hozuru
    ほうずる
(vz,vt) (1) to present; to dedicate; (vz,vt) (2) to obey; to follow; to believe in; to serve; (vz,vt) (3) to proudly bear

奢羯羅


奢羯罗

see styles
shē jié luó
    she1 jie2 luo2
she chieh lo
 Shakara
Śākala, the ancient capital of Takka and (under Mihirakula) of the whole Punjab; the Sagala of Ptolemy; Eitel gives it as the present village of Sanga a few miles south-west of Amritsar, but this is doubtful.

如來日


如来日

see styles
rú lái rì
    ru2 lai2 ri4
ju lai jih
 nyorai nichi
寳相日 The Tathāgata day, which is without beginning or end and has no limit of past, present, or future.

妙光佛

see styles
miào guāng fó
    miao4 guang1 fo2
miao kuang fo
 Myōkō butsu
Sūryaraśmi, the 930th Buddha of the present kalpa.

安陁會


安陁会

see styles
ān tuó huì
    an1 tuo2 hui4
an t`o hui
    an to hui
 andae
安怛婆沙 (or 安多婆沙) (or 安怛婆參, 安多婆參); 安多跋薩 (or 安陀跋薩) antarvāsaka, antarvāsas; a monk's inner garment described as a sort of waistcoat. It is also explained by 裙 qun which means a skirt. This inner garment is said to be worn against desire, the middle one against hate, and the outer one against ignorance and delusion. It is described as the present-day 絡子 a jacket or vest.

届け物

see styles
 todokemono
    とどけもの
article to be delivered; present

差出す

see styles
 sashidasu
    さしだす
(transitive verb) to present; to submit; to tender; to hold out

差当り

see styles
 sashiatari
    さしあたり
(adverb) (1) (kana only) for the time being; at present; (2) (archaism) hindrance

差詰め

see styles
 sashizume
    さしづめ
(adverb) (1) (kana only) after all; when all's said and done; (2) for the time being; at present

已今當


已今当

see styles
yǐ jīn dāng
    yi3 jin1 dang1
i chin tang
 i kint ō
Past, present, future, 過去, 現在, 未來.

平城京

see styles
 heijoukyou / hejokyo
    へいじょうきょう
(hist) Heijō-kyō (capital of Japan from 710-40 and 745-84; located in present-day Nara); (place-name) Heijōkyō

引き物

see styles
 hikimono
    ひきもの
(1) gift; souvenir; present; (2) curtain; (3) handle (on a fusuma or shoji door)

弭秣賀

see styles
mǐ mò hè
    mi3 mo4 he4
mi mo ho
Mimaha, an ancient kingdom about seventy miles east of Samarkand, the present Moughian or Maghīn in Turkestan. ' Eitel.

御土産

see styles
 omiyage
    おみやげ
    omiage
    おみあげ
(ik) (polite language) present; souvenir

御笑納

see styles
 goshounou / goshono
    ごしょうのう
(noun/participle) (humble language) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present

憍薩羅


憍萨罗

see styles
jiāo sà luó
    jiao1 sa4 luo2
chiao sa lo
 Kyōsara
Kosala, Kośala; also 居薩羅 (or 拘薩羅); 拘婆羅, i.e. Northern Kosala, or Uttarakosala, an ancient kingdom, the modern Oude; also Southern Kosala, or Dakṣiṇa-kosala, an ancient kingdom, part of the present Central Provinces.

懸ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

戴き物

see styles
 itadakimono
    いただきもの
(humble language) (received) present; gift

手土産

see styles
 temiyage
    てみやげ
present (brought by a visitor)

掛ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

摩臘婆


摩腊婆

see styles
mó là pó
    mo2 la4 po2
mo la p`o
    mo la po
 Marōba
Mālava, or Lāra (Lāṭa). An ancient state in Central India, in the present Gujarat.

方便善

see styles
fāng biàn shàn
    fang1 bian4 shan4
fang pien shan
 hōben zen
virtue based on present effort

於此生


于此生

see styles
yú cǐ shēng
    yu2 ci3 sheng1
yü tz`u sheng
    yü tzu sheng
 o shi shō
in this present life

於現身


于现身

see styles
yú xiàn shēn
    yu2 xian4 shen1
yü hsien shen
 o genshin
concerning the present body

日向国

see styles
 hyuuganokuni / hyuganokuni
    ひゅうがのくに
(hist) Hyūga (former province in present-day Miyazaki Prefecture)

時局柄

see styles
 jikyokugara
    じきょくがら
in view of the present situation

曾當現


曾当现

see styles
céng dāng xiàn
    ceng2 dang1 xian4
ts`eng tang hsien
    tseng tang hsien
 sō tō gen
past, future, and present

月黶尊


月黡尊

see styles
yuè yǎn zūn
    yue4 yan3 zun1
yüeh yen tsun
 Gatten son
One of the names of a 明王 Ming Wang, i. e. 'moon-black' or 'moon-spots', 降三世明王 the maharāja who subdues all resisters, past, present, and future, represented with black face, three eyes, four protruding teeth, and fierce laugh.

末伽梨

see styles
mò qié lí
    mo4 qie2 li2
mo ch`ieh li
    mo chieh li
 Magari
(or 末伽黎) 拘賖梨 (or 拘賖黎); 末佉梨劬奢離 Maskari Gośālīputra, one of the six Tīrthikas 外道六師. He denied that present lot was due to deeds done in previous lives, and the Laṅkāvatāra Sutra says he taught total annihilation at the end of this life.

本発明

see styles
 honhatsumei / honhatsume
    ほんはつめい
present invention

来会者

see styles
 raikaisha
    らいかいしゃ
attendance; those present

榮河縣


荣河县

see styles
róng hé xiàn
    rong2 he2 xian4
jung ho hsien
Ronghe former county in 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi, present Linyi county 臨猗縣|临猗县[Lin2 yi1 xian4]

此の世

see styles
 konoyo
    このよ
(noun - becomes adjective with の) this world; the present life (in contrast to the land of the dead)

此の頃

see styles
 konogoro
    このごろ
    konokoro
    このころ
(out-dated or obsolete kana usage) (n-adv,n-t) recently; nowadays; these days; now; at present; (n-adv,n-t) in those days; at the time; then

殊妙身

see styles
shū miào shēn
    shu1 miao4 shen1
shu miao shen
 shumyō shin
Surpassingly wonderful body, i.e. Padtmottara, the 729th Buddha of the present kalpa.

毛野国

see styles
 kenonokuni; kenunokuni
    けののくに; けぬのくに
(hist) Keno (former province in present-day Tochigi and Gunma Prefectures)

淨現值


净现值

see styles
jìng xiàn zhí
    jing4 xian4 zhi2
ching hsien chih
net present value (NPV)

滿堂彩


满堂彩

see styles
mǎn táng cǎi
    man3 tang2 cai3
man t`ang ts`ai
    man tang tsai
everyone present applauds; universal acclaim; a standing ovation; to bring the house down

濁惡處


浊恶处

see styles
zhuó è chù
    zhuo2 e4 chu4
cho o ch`u
    cho o chu
 jokuaku sho
The present contaminated evil world.

烏仗那


乌仗那

see styles
wū zhàng nà
    wu1 zhang4 na4
wu chang na
 ujōna
udyāna, a park or garden; the park (of Aśoka); an 'ancient kingdom in the north-west of India, the country along the Śubhavastu; the Suastene of the Greeks, noted for its forests, flowers, and fruits'. Eitel. Also 烏杖那; 烏場; 烏萇; 烏孫; 烏儞也曩; 烏耆延那said to be the present Yūsufzai.

熊曽国

see styles
 kumasonokuni
    くまそのくに
(place-name) Kumaso (former province in present-day Miyazaki Prefecture)

熊曾国

see styles
 kumasonokuni
    くまそのくに
(place-name) Kumaso (former province in present-day Miyazaki Prefecture)

熊襲国

see styles
 kumasonokuni
    くまそのくに
(place-name) Kumaso (former province in present-day Miyazaki Prefecture)

熨斗紙

see styles
 noshigami
    のしがみ
wrapping paper for a present; gift wrapping paper; wrapping paper with a noshi decoration printed on it

熨斗袋

see styles
 noshibukuro
    のしぶくろ
paper bag for putting a present in

爪哇國


爪哇国

see styles
zhǎo wā guó
    zhao3 wa1 guo2
chao wa kuo
ancient state located in present-day Java 爪哇[Zhao3wa1]; (fig.) somewhere remote, inaccessible or obscure

献じる

see styles
 kenjiru
    けんじる
(transitive verb) to present; to offer; to dedicate

献ずる

see styles
 kenzuru
    けんずる
(vz,vt) (See 献じる) to present; to offer; to dedicate

珠利耶

see styles
zhū lì yé
    zhu1 li4 ye2
chu li yeh
 Shuriya
Culya, Caula, Cola. 'An ancient kingdom in the north-east corner of the present Madras presidency, described A.D. 640 as a scarcely cultivated country with semi-savage and anti-Buddhistic inhabitants.' Eitel.

現し世

see styles
 utsushiyo
    うつしよ
(out-dated or obsolete kana usage) (noun - becomes adjective with の) (Buddhist term) present world; present age; transient world; life

現世樂


现世乐

see styles
xiàn shì lè
    xian4 shi4 le4
hsien shih le
 genseraku
enjoyment in the present life

現世間


现世间

see styles
xiàn shì jiān
    xian4 shi4 jian1
hsien shih chien
 gen seken
the present world

現任者

see styles
 genninsha
    げんにんしゃ
present holder of an office

現住所

see styles
 genjuusho / genjusho
    げんじゅうしょ
(present) address

現体制

see styles
 gentaisei / gentaise
    げんたいせい
the present regime; the existing regime

現内閣

see styles
 gennaikaku
    げんないかく
present cabinet

現名称

see styles
 genmeishou / genmesho
    げんめいしょう
(See 旧名称) current name; present name

現在世


现在世

see styles
xiàn zài shì
    xian4 zai4 shi4
hsien tsai shih
 genzaise
    げんざいせ
{Buddh} (See 現世・1) this world; this life
The present world.

現在分


现在分

see styles
xiàn zài fēn
    xian4 zai4 fen1
hsien tsai fen
 genzai bun
the present portion

現在地

see styles
 genzaichi
    げんざいち
present location; current location; "you are here" (on map)

現在式


现在式

see styles
xiàn zài shì
    xian4 zai4 shi4
hsien tsai shih
present tense

現在形

see styles
 genzaikei / genzaike
    げんざいけい
{gramm} present form; present tense

現在時


现在时

see styles
xiàn zài shí
    xian4 zai4 shi2
hsien tsai shih
 genzai ji
present time

現在緣


现在缘

see styles
xiàn zài yuán
    xian4 zai4 yuan2
hsien tsai yüan
 genzai en
present conditions

現政権

see styles
 genseiken / genseken
    げんせいけん
current administration; present government

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Be Present" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary