There are 489 total results for your Baby search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tamiitaimu; tamii taimu / tamitaimu; tami taimu タミータイム; タミー・タイム |
tummy time; time spent by a baby on their stomach while awake |
Variations: |
pureiyaado; purei yaado / pureyado; pure yado プレイヤード; プレイ・ヤード |
baby's play pen; play yard |
Variations: |
bebiiooru; bebii ooru / bebiooru; bebi ooru ベビーオール; ベビー・オール |
one-piece garment with snaps up the front, sort of like a jumpsuit for babies (wasei: baby all) |
Variations: |
bebiioiru; bebii oiru / bebioiru; bebi oiru ベビーオイル; ベビー・オイル |
baby oil |
Variations: |
bebiikiipu; bebii kiipu / bebikipu; bebi kipu ベビーキープ; ベビー・キープ |
infant seat with a guard bar (used in restrooms. etc.) (wasei: baby keep) |
Variations: |
bebiigeeto; bebii geeto / bebigeeto; bebi geeto ベビーゲート; ベビー・ゲート |
baby gate; baby safety gate |
Variations: |
bebiigorufu; bebii gorufu / bebigorufu; bebi gorufu ベビーゴルフ; ベビー・ゴルフ |
(See パターゴルフ) miniature golf (wasei: baby golf); minigolf |
Variations: |
bebiishiito; bebii shiito / bebishito; bebi shito ベビーシート; ベビー・シート |
infant car seat (wasei: baby seat); baby car seat |
Variations: |
bebiisutai; bebii sutai / bebisutai; bebi sutai ベビースタイ; ベビー・スタイ |
(See スタイ) baby bib |
Variations: |
bebiidooru; bebii dooru / bebidooru; bebi dooru ベビードール; ベビー・ドール |
baby doll |
Variations: |
bebiibagii; bebii bagii / bebibagi; bebi bagi ベビーバギー; ベビー・バギー |
(See ベビーカー) baby buggy; stroller; pushchair |
Variations: |
bebiipinku; bebii pinku / bebipinku; bebi pinku ベビーピンク; ベビー・ピンク |
baby pink |
Variations: |
bebiiburuu; bebii buruu / bebiburu; bebi buru ベビーブルー; ベビー・ブルー |
baby blue |
Variations: |
bebiibeddo; bebii beddo / bebibeddo; bebi beddo ベビーベッド; ベビー・ベッド |
cot (wasei: baby bed); bassinet; crib |
Variations: |
bebiihoteru; bebii hoteru / bebihoteru; bebi hoteru ベビーホテル; ベビー・ホテル |
unlicensed child care (wasei: baby hotel) |
Variations: |
bebiiriifu; bebii riifu / bebirifu; bebi rifu ベビーリーフ; ベビー・リーフ |
baby leaf; baby leaves |
Variations: |
onnanoko(女no子, 女no児)(p); onnanoko(女noko) おんなのこ(女の子, 女の児)(P); おんなのコ(女のコ) |
(exp,n) (1) (See 男の子・おとこのこ・1) girl; daughter; baby girl; (exp,n) (2) (See 男の子・おとこのこ・2) young woman |
Variations: |
onnanoko おんなのこ |
(exp,n) (1) (See 男の子・1) girl; daughter; baby girl; (exp,n) (2) (See 男の子・2) young woman |
Variations: |
midorigo みどりご |
(poetic term) (kana only) infant; baby |
Variations: |
osanago おさなご |
(See 幼児・ようじ・1) infant; baby; little child |
Variations: |
doronoyounineru / doronoyonineru どろのようにねる |
(exp,v1) (colloquialism) (See 泥のように眠る) to sleep like a log; to sleep like a baby |
Variations: |
doronoyouninemuru / doronoyoninemuru どろのようにねむる |
(exp,v5r) (idiom) to sleep like a log; to sleep like a baby |
Variations: |
otokonoko おとこのこ |
(exp,n) (1) (See 女の子・1) boy; son; baby boy; (exp,n) (2) (See 女の子・2) young man |
Variations: |
shikenkanbebii(試験管bebii); shikenkanbeibii(試験管beibii) / shikenkanbebi(試験管bebi); shikenkanbebi(試験管bebi) しけんかんベビー(試験管ベビー); しけんかんベイビー(試験管ベイビー) |
test-tube baby |
Variations: |
gyannaki ギャンなき |
(n,vs,vi) screaming fit (of a baby); tantrum; crying hysterically |
Variations: |
bebiikaa(p); bebii kaa / bebika(p); bebi ka ベビーカー(P); ベビー・カー |
stroller (wasei: baby car); buggy; pushchair |
Variations: |
sankagetsukorikku さんかげつコリック |
baby colic (in infants around 3 months old) |
Variations: |
kakaekomu かかえこむ |
(transitive verb) (1) to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby); (transitive verb) (2) to take upon oneself; to be saddled with |
Variations: |
idaku いだく |
(transitive verb) (1) (form) (See 抱く・だく・1) to hold in one's arms (e.g. a baby); to embrace; to hug; (transitive verb) (2) to have (a thought or feeling); to hold; to harbour (suspicion, doubt, etc.); to harbor; to bear (a grudge, ill will, etc.); to entertain (hope, illusions, etc.); to cherish (e.g. an ambition) |
Variations: |
akanbou(赤n坊, 赤nbou)(p); akanbo(赤n坊, 赤nbo) / akanbo(赤n坊, 赤nbo)(p); akanbo(赤n坊, 赤nbo) あかんぼう(赤ん坊, 赤んぼう)(P); あかんぼ(赤ん坊, 赤んぼ) |
baby; infant |
Variations: |
kangaruukea; kangaruu kea / kangarukea; kangaru kea カンガルーケア; カンガルー・ケア |
kangaroo care (method of holding a baby to one's chest) |
Variations: |
kirakiraneemu; kirakira neemu キラキラネーム; キラキラ・ネーム |
(derogatory term) (See DQNネーム・ドキュンネーム) unconventional baby name |
Variations: |
busshubebii; busshu bebii / busshubebi; busshu bebi ブッシュベビー; ブッシュ・ベビー |
(See ガラゴ) bush baby; galago |
Variations: |
bebiikasutera; bebii kasutera / bebikasutera; bebi kasutera ベビーカステラ; ベビー・カステラ |
bite-sized sponge cakes (wasei: baby castella) |
Variations: |
bebiisaakuru; bebii saakuru / bebisakuru; bebi sakuru ベビーサークル; ベビー・サークル |
play pen (wasei: baby circle) |
Variations: |
bebiishawaa; bebii shawaa / bebishawa; bebi shawa ベビーシャワー; ベビー・シャワー |
baby shower |
Variations: |
bebiipaudaa; bebii paudaa / bebipauda; bebi pauda ベビーパウダー; ベビー・パウダー |
baby powder |
Variations: |
bebiibuumaa; bebii buumaa / bebibuma; bebi buma ベビーブーマー; ベビー・ブーマー |
baby boomer |
Variations: |
kozaru(小猿, 子猿, 子zaru, 仔猿); kozaru(子zaru) こざる(小猿, 子猿, 子ざる, 仔猿); こザル(子ザル) |
(1) baby monkey; (2) small monkey |
Variations: |
bebiifuudo(p); bebii fuudo / bebifudo(p); bebi fudo ベビーフード(P); ベビー・フード |
baby food |
Variations: |
bebiibuumu(p); bebii buumu / bebibumu(p); bebi bumu ベビーブーム(P); ベビー・ブーム |
baby boom |
Variations: |
guzurinaki ぐずりなき |
crying (of a peevish baby) |
Variations: |
hanemuunbebii; hanemuun bebii / hanemunbebi; hanemun bebi ハネムーンベビー; ハネムーン・ベビー |
honeymoon baby; baby conceived on one's honeymoon |
Variations: |
beibiisuringu; beibii suringu / bebisuringu; bebi suringu ベイビースリング; ベイビー・スリング |
(See スリング・4) baby sling |
Variations: |
bebiimassaaji; bebii massaaji / bebimassaji; bebi massaji ベビーマッサージ; ベビー・マッサージ |
baby massage; infant massage |
Variations: |
otokonoko(男no子, 男no児)(p); otokonoko(男noko) おとこのこ(男の子, 男の児)(P); おとこのコ(男のコ) |
(exp,n) (1) (See 女の子・おんなのこ・1) boy; son; baby boy; (exp,n) (2) (See 女の子・おんなのこ・2) young man |
Variations: |
igaiga; igaiga; ikaika; ikaika イガイガ; いがいが; イカイカ; いかいか |
(1) (イガイガ, いがいが only) (See 毬・いが) bur (of a chestnut, etc.); burr; (adv,adv-to) (2) (イガイガ, いがいが only) irritating (e.g. one's throat); thorny; bristling; (adv-to,adv) (3) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) crying of a baby |
Variations: |
dakkohimo だっこひも |
(front) baby sling; (front) baby carrier |
Variations: |
saridomaidobebii; saridomaido bebii / saridomaidobebi; saridomaido bebi サリドマイドベビー; サリドマイド・ベビー |
thalidomide baby |
Variations: |
faasutoshuuzu; faasuto shuuzu / fasutoshuzu; fasuto shuzu ファーストシューズ; ファースト・シューズ |
first shoes (of a baby) |
Variations: |
konakijijii / konakijiji こなきじじい |
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry) |
Variations: |
nakigoe なきごえ |
(1) cry (e.g. of a baby); sob; whine; (2) tearful voice; weepy voice |
Variations: |
sutikkusenyooru; sutikku senyooru スティックセニョール; スティック・セニョール |
broccolini (eng: stick, spa: señor); baby broccoli; tenderstem broccoli |
Variations: |
nenne; onenne; nennen; nennee; nenne ねんね; おねんね; ねんねん; ねんねえ; ネンネ |
(n,vs,vi) (1) (child. language) going bye-byes; going beddy-byes; sleeping; (2) baby; (3) childish person (esp. a young woman) |
Variations: |
umarenusakinomutsukisadame うまれぬさきのむつきさだめ |
(expression) (idiom) putting the cart before the horse; putting the diapers on before (the baby) is born |
Variations: |
oshirifuki おしりふき |
(kana only) baby wipes; wet wipes |
Variations: |
babuu; babuu; babuu(sk); babuぅ(sk) / babu; babu; babu(sk); babuぅ(sk) バブー; ばぶう; ばぶー(sk); ばぶぅ(sk) |
(int,adv) (onomatopoeic or mimetic word) (baby babble) goo-goo ga-ga |
Variations: |
bebiisutaaraamen; bebii sutaa raamen / bebisutaramen; bebi suta ramen ベビースターラーメン; ベビー・スター・ラーメン |
(product) Baby Star Ramen |
Variations: |
sutikkuburokkorii; sutikku burokkorii / sutikkuburokkori; sutikku burokkori スティックブロッコリー; スティック・ブロッコリー |
(See スティックセニョール) broccolini (wasei: stick broccoli); baby broccoli; tenderstem broccoli |
Variations: |
bebiikaa(p); bebii kaa; bebikaa(sk) / bebika(p); bebi ka; bebika(sk) ベビーカー(P); ベビー・カー; ベビカー(sk) |
stroller (wasei: baby car); buggy; pushchair; pram |
Variations: |
koinrokkaabeibii; koin rokkaa beibii / koinrokkabebi; koin rokka bebi コインロッカーベイビー; コイン・ロッカー・ベイビー |
newborn baby abandoned in a coin-operated locker (wasei: coin locker baby) |
Variations: |
bebiibeddo; bebii beddo; bebiibetto(sk) / bebibeddo; bebi beddo; bebibetto(sk) ベビーベッド; ベビー・ベッド; ベビーベット(sk) |
cot (wasei: baby bed); bassinet; crib |
Variations: |
akagonoteohineru(赤子no手ohineru, 赤子no手o捻ru); akagonoteonejiru(赤子no手o捻ru, 赤子no手onejiru) あかごのてをひねる(赤子の手をひねる, 赤子の手を捻る); あかごのてをねじる(赤子の手を捻る, 赤子の手をねじる) |
(exp,v5r) (idiom) (See 赤子の腕をひねる) to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm |
Variations: |
akagonoudeonejiru(赤子no腕o捻ru, 赤子no腕onejiru); akagonoudeohineru(赤子no腕ohineru, 赤子no腕o捻ru) / akagonodeonejiru(赤子no腕o捻ru, 赤子no腕onejiru); akagonodeohineru(赤子no腕ohineru, 赤子no腕o捻ru) あかごのうでをねじる(赤子の腕を捻る, 赤子の腕をねじる); あかごのうでをひねる(赤子の腕をひねる, 赤子の腕を捻る) |
(exp,v5r) (rare) (idiom) (See 赤子の手をひねる) to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm |
Variations: |
bebiibuumu; bebii buumu; beibiibuumu(sk) / bebibumu; bebi bumu; bebibumu(sk) ベビーブーム; ベビー・ブーム; ベイビーブーム(sk) |
baby boom |
Variations: |
sankagetsukorikku さんかげつコリック |
baby colic (in infants around 3 months old) |
Variations: |
bebii(p); beibii; bebi; beibi; beebii; beebi / bebi(p); bebi; bebi; bebi; beebi; beebi ベビー(P); ベイビー; ベビ; ベイビ; ベービー; ベービ |
baby |
Variations: |
zerosai; reisai(0歳, 0才, 〇歳, 零歳, 零才) / zerosai; resai(0歳, 0才, 〇歳, 零歳, 零才) ゼロさい; れいさい(0歳, 0才, 〇歳, 零歳, 零才) |
under 1 year old (of a baby); 0 years old |
Variations: |
bebiichea; bebiicheaa; bebii chea; bebii cheaa / bebichea; bebichea; bebi chea; bebi chea ベビーチェア; ベビーチェアー; ベビー・チェア; ベビー・チェアー |
(See ハイチェア・2) high chair (eng: baby chair) |
Variations: |
mainasuissai マイナスいっさい |
prenatal period (of a baby's development); period when a baby is in the womb |
Variations: |
doronoyounineru / doronoyonineru どろのようにねる |
(exp,v1) (idiom) (See 泥のように眠る) to sleep like a log; to sleep like a baby |
Variations: |
doronoyouninemuru / doronoyoninemuru どろのようにねむる |
(exp,v5r) (idiom) to sleep like a log; to sleep like a baby |
Variations: |
onnanoko おんなのこ |
(exp,n) (1) (See 男の子・1) girl; daughter; baby girl; (exp,n) (2) (See 男の子・2) young woman |
Variations: |
bebii(p); beibii; bebi(sk); beibi(sk); beebii(sk) / bebi(p); bebi; bebi(sk); bebi(sk); beebi(sk) ベビー(P); ベイビー; ベビ(sk); ベイビ(sk); ベービー(sk) |
baby |
Variations: |
kokonokoeoageru ここのこえをあげる |
(exp,v1) to be born (of a baby); to come into the world |
Variations: |
bebidooru; bebiidooru; bebiidooru; bebi dooru; bebii dooru / bebidooru; bebidooru; bebidooru; bebi dooru; bebi dooru ベビィドール; ベビィードール; ベビードール; ベビィ・ドール; ベビー・ドール |
baby doll |
Variations: |
dezainaabebii; dezainaabeibii; dezainaa bebii; dezainaa beibii / dezainabebi; dezainabebi; dezaina bebi; dezaina bebi デザイナーベビー; デザイナーベイビー; デザイナー・ベビー; デザイナー・ベイビー |
{biol} designer baby |
Variations: |
matanitimaaku; matanitiimaaku; mataniti maaku; matanitii maaku / matanitimaku; matanitimaku; mataniti maku; mataniti maku マタニティマーク; マタニティーマーク; マタニティ・マーク; マタニティー・マーク |
pregnancy badge (wasei: maternity mark); baby on board badge |
Variations: |
reinboobebii; reinboobeibii; reinboo bebii; reinboo beibii / renboobebi; renboobebi; renboo bebi; renboo bebi レインボーベビー; レインボーベイビー; レインボー・ベビー; レインボー・ベイビー |
rainbow baby (child born to a mother who has previously experienced a miscarriage, stillbirth, etc.) |
Variations: |
wettotisshu; uettotisshu; wetto tisshu; uetto tisshu ウェットティッシュ; ウエットティッシュ; ウェット・ティッシュ; ウエット・ティッシュ |
(See 濡れティッシュ) wet wipes (wasei: wet tissue); moist towelette; baby wipes |
Variations: |
wagamamaoiu わがままをいう |
(exp,v5u) to be unreasonable; to whine; to act like a baby |
Variations: |
bebii(p); beibii; bebi(sk); beibi(sk); beebii(sk); bebi(sk) / bebi(p); bebi; bebi(sk); bebi(sk); beebi(sk); bebi(sk) ベビー(P); ベイビー; ベビ(sk); ベイビ(sk); ベービー(sk); ベビィ(sk) |
baby |
Variations: |
honyuubin / honyubin ほにゅうびん |
baby bottle; nursing bottle; feeding bottle |
Variations: |
toriageru とりあげる |
(transitive verb) (1) to pick up; (transitive verb) (2) to adopt (e.g. a proposal); to accept; to take up (a topic, complaint, etc.); to listen to; to deal with; to treat; to report (news); to cover; to feature; (transitive verb) (3) to take away; to confiscate; to deprive (someone) of; to revoke; to disqualify; to cancel; (transitive verb) (4) to deliver (a baby); (transitive verb) (5) to collect (taxes) |
Variations: |
chinomigo ちのみご |
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
Variations: |
bebiifeisu; beibiifeisu; bebiifeesu; bebii feisu; beibii feisu; bebii feesu / bebifesu; bebifesu; bebifeesu; bebi fesu; bebi fesu; bebi feesu ベビーフェイス; ベイビーフェイス; ベビーフェース; ベビー・フェイス; ベイビー・フェイス; ベビー・フェース |
(1) baby face; childlike face; (2) {prowres} (See ヒール・2) babyface; face; good guy |
Variations: |
鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃曙i鐃緒申鐃緒申(鐃緒申鐃緒申, 鐃緒申鐃緒申, 鐃緒申鐃緒申, 鐃緒申鐃?鐃緒申鐃? 鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃曙い鐃緒申鐃緒申(鐃緒申鐃緒申, 鐃緒申鐃緒申, 鐃緒申鐃緒申, 鐃緒申鐃?鐃緒申鐃? |
under 1 year old (of a baby); 0 years old |
Variations: |
bebiifeisu; beibiifeisu; bebiifeesu(sk); bebii feisu; beibii feisu; bebii feesu(sk) / bebifesu; bebifesu; bebifeesu(sk); bebi fesu; bebi fesu; bebi feesu(sk) ベビーフェイス; ベイビーフェイス; ベビーフェース(sk); ベビー・フェイス; ベイビー・フェイス; ベビー・フェース(sk) |
(1) baby face; childlike face; (2) {prowres} (See ヒール・2) babyface; face; good guy |
Variations: |
toriageru とりあげる |
(transitive verb) (1) to pick up; (transitive verb) (2) (sometimes written as 採り上げる) to adopt (a proposal); to take up (a topic); to accept; to listen to; (transitive verb) (3) to take issue with; to make a problem of; to bring up (as a point of criticism); (transitive verb) (4) to report (news); to cover; to feature; (transitive verb) (5) to take away; to confiscate; to deprive (someone) of; to revoke; to disqualify; to cancel; (transitive verb) (6) to deliver (a baby); (transitive verb) (7) to collect (taxes) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.