Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 649 total results for your Ayok search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マカヨ川 see styles |
makayokawa マカヨかわ |
(place-name) Makayokawa |
上宮横山 see styles |
kamimiyayokoyama かみみやよこやま |
(place-name) Kamimiyayokoyama |
上川陽子 see styles |
kamikawayouko / kamikawayoko かみかわようこ |
(person) Kamikawa Yōko (1963.3-) |
下村陽子 see styles |
shimomurayouko / shimomurayoko しもむらようこ |
(person) Shimomura Yōko (1967.10.19-) |
中八日市 see styles |
nakayoukaichi / nakayokaichi なかようかいち |
(place-name) Nakayoukaichi |
中山庸子 see styles |
nakayamayouko / nakayamayoko なかやまようこ |
(person) Nakayama Yōko |
中川除町 see styles |
nakakawayokemachi なかかわよけまち |
(place-name) Nakakawayokemachi |
中村容子 see styles |
nakamurayouko / nakamurayoko なかむらようこ |
(person) Nakamura Yōko (1966.4.11-) |
中村陽子 see styles |
nakamurayouko / nakamurayoko なかむらようこ |
(person) Nakamura Yōko |
中横前沢 see styles |
nakayokomaizawa なかよこまいざわ |
(place-name) Nakayokomaizawa |
中横須賀 see styles |
nakayokosuka なかよこすか |
(place-name) Nakayokosuka |
中田横穴 see styles |
nakatayokoana なかたよこあな |
(place-name) Nakatayokoana |
中能孝則 see styles |
nakayokutakanori なかよくたかのり |
(person) Nakayoku Takanori |
久我陽子 see styles |
kugayouko / kugayoko くがようこ |
(person) Kuga Yōko (1974.1.20-) |
井坂洋子 see styles |
isakayouko / isakayoko いさかようこ |
(person) Isaka Yōko |
仙田洋子 see styles |
sendayouko / sendayoko せんだようこ |
(person) Senda Yōko |
作用機序 see styles |
sayoukijo / sayokijo さようきじょ |
{med} mechanism of action (e.g. drug); mode of action; action mechanism |
内田陽子 see styles |
uchidayouko / uchidayoko うちだようこ |
(person) Uchida Yōko (1975.7.21-) |
前川陽子 see styles |
maekawayouko / maekawayoko まえかわようこ |
(person) Maekawa Yōko (1950.12.18-) |
加代世子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
北八日市 see styles |
kitayoukaichi / kitayokaichi きたようかいち |
(place-name) Kitayoukaichi |
北原遥子 see styles |
kitaharayouko / kitaharayoko きたはらようこ |
(person) Kitahara Yōko (1961.4.23-1985.8.12) |
北四日町 see styles |
kitayokkamachi きたよっかまち |
(place-name) Kitayokkamachi |
北沢洋子 see styles |
kitazawayouko / kitazawayoko きたざわようこ |
(person) Kitazawa Yōko (1933.1.1-) |
半田横町 see styles |
handayokomachi はんだよこまち |
(place-name) Handayokomachi |
南原横堀 see styles |
minamiharayokobori みなみはらよこぼり |
(place-name) Minamiharayokobori |
南田洋子 see styles |
minamidayouko / minamidayoko みなみだようこ |
(person) Minamida Yōko (1933.3-) |
吉原陽子 see styles |
yoshiharayouko / yoshiharayoko よしはらようこ |
(person) Yoshihara Yōko |
吉村洋子 see styles |
yoshimurayouko / yoshimurayoko よしむらようこ |
(person) Yoshimura Yōko (1971.5.29-) |
和田要子 see styles |
wadayouko / wadayoko わだようこ |
(person) Wada Yōko |
土方陽子 see styles |
hijikatayouko / hijikatayoko ひじかたようこ |
(person) Hijikata Yōko |
塩谷陽子 see styles |
shioyayouko / shioyayoko しおやようこ |
(person) Shioya Yōko |
外貨預金 see styles |
gaikayokin がいかよきん |
foreign currency deposit |
大下容子 see styles |
ooshitayouko / ooshitayoko おおしたようこ |
(person) Ooshita Yōko (1970.5.16-) |
大島蓉子 see styles |
ooshimayouko / ooshimayoko おおしまようこ |
(person) Ooshima Yōko (1955.1.22-) |
太田陽子 see styles |
ootayouko / ootayoko おおたようこ |
(person) Oota Yōko |
小川洋子 see styles |
ogawayouko / ogawayoko おがわようこ |
(person) Yōko Ogawa (1962.3.30-; writer) |
小幡洋子 see styles |
obatayouko / obatayoko おばたようこ |
(person) Obata Yōko (1968.10.17-) |
小桜葉子 see styles |
kozakurayouko / kozakurayoko こざくらようこ |
(person) Kozakura Yōko (1918.3.4-1970.5.12) |
尾原蓉子 see styles |
oharayouko / oharayoko おはらようこ |
(person) Ohara Yōko (1938-) |
岡田洋子 see styles |
okadayouko / okadayoko おかだようこ |
(person) Okada Yōko (1969.4.3-) |
岩倉葉子 see styles |
iwakurayouko / iwakurayoko いわくらようこ |
(person) Iwakura Yōko (1983.11.5-) |
岩宮陽子 see styles |
iwamiyayouko / iwamiyayoko いわみやようこ |
(person) Iwamiya Yōko |
岩間陽子 see styles |
iwamayouko / iwamayoko いわまようこ |
(person) Iwama Yōko |
島村洋子 see styles |
shimamurayouko / shimamurayoko しまむらようこ |
(person) Shimamura Yōko |
島田楊子 see styles |
shimadayouko / shimadayoko しまだようこ |
(person) Shimada Yōko (1953.5.17-) |
島田陽子 see styles |
shimadayouko / shimadayoko しまだようこ |
(person) Shimada Yōko (1953.5-) |
当座預金 see styles |
touzayokin / tozayokin とうざよきん |
checking account; current account |
志摩横山 see styles |
shimayokoyama しまよこやま |
(personal name) Shimayokoyama |
手際よく see styles |
tegiwayoku てぎわよく |
(adverb) efficiently; skillfully; cleverly |
手際良く see styles |
tegiwayoku てぎわよく |
(adverb) efficiently; skillfully; cleverly |
捨欲苦行 舍欲苦行 see styles |
shě yù kǔ xíng she3 yu4 ku3 xing2 she yü k`u hsing she yü ku hsing shayoku kugyō |
ascetic practices of renouncing desire |
播磨横田 see styles |
harimayokota はりまよこた |
(personal name) Harimayokota |
新山陽子 see styles |
niiyamayouko / niyamayoko にいやまようこ |
(person) Niiyama Yōko |
既成左翼 see styles |
kiseisayoku / kisesayoku きせいさよく |
(See 新左翼) the old left (school of thought) |
日下陽子 see styles |
kusakayouko / kusakayoko くさかようこ |
(person) Kusaka Yōko |
日笠陽子 see styles |
hikasayouko / hikasayoko ひかさようこ |
(person) Yoko Hikasa (1985.7.16-; voice actress and singer) |
服田洋子 see styles |
hattayouko / hattayoko はったようこ |
(person) Hatta Yōko |
朝倉横町 see styles |
asakurayokomachi あさくらよこまち |
(place-name) Asakurayokomachi |
朝倉陽子 see styles |
asakurayouko / asakurayoko あさくらようこ |
(person) Asakura Yōko (1969.2.14-) |
本名陽子 see styles |
honnayouko / honnayoko ほんなようこ |
(person) Honna Yōko (1979.1.7-) |
村田洋子 see styles |
muratayouko / muratayoko むらたようこ |
(person) Murata Yōko (1982.7.16-) |
松山容子 see styles |
matsuyamayouko / matsuyamayoko まつやまようこ |
(person) Matsuyama Yōko (1937.11.30-) |
松岡洋子 see styles |
matsuokayouko / matsuokayoko まつおかようこ |
(person) Matsuoka Yōko (1979.5.31-) |
林佳代子 see styles |
hayashikayoko はやしかよこ |
(person) Hayashi Kayoko (1961.5.23-) |
柳下容子 see styles |
yagishitayouko / yagishitayoko やぎしたようこ |
(person) Yagishita Yōko |
桐島洋子 see styles |
kirishimayouko / kirishimayoko きりしまようこ |
(person) Kirishima Yōko (1937.7-) |
桑沢洋子 see styles |
kuwasawayouko / kuwasawayoko くわさわようこ |
(person) Kuwasawa Yōko (1910.11.7-1977.4.12) |
梅村蓉子 see styles |
umemurayouko / umemurayoko うめむらようこ |
(person) Umemura Yōko (1903.10.21-1944.3.8) |
梅田陽子 see styles |
umedayouko / umedayoko うめだようこ |
(person) Umeda Yōko (1978.7.29-) |
梅田香子 see styles |
umedayouko / umedayoko うめだようこ |
(person) Umeda Yōko (1964.7.7-) |
梶原洋子 see styles |
kajiwarayouko / kajiwarayoko かじわらようこ |
(person) Kajiwara Yōko |
森下洋子 see styles |
morishitayouko / morishitayoko もりしたようこ |
(person) Morishita Yōko (1948.12-) |
森田洋子 see styles |
moritayouko / moritayoko もりたようこ |
(person) Morita Yōko (1945.12-) |
横山洋吉 see styles |
yokoyamayoukichi / yokoyamayokichi よこやまようきち |
(person) Yokoyama Yōkichi |
橘田洋子 see styles |
kitsudayouko / kitsudayoko きつだようこ |
(person) Kitsuda Yōko |
水嶋洋子 see styles |
mizushimayouko / mizushimayoko みずしまようこ |
(person) Mizushima Yōko |
江川曜子 see styles |
egawayouko / egawayoko えがわようこ |
(person) Egawa Yōko (1978.10.31-) |
波田陽区 see styles |
hatayouku / hatayoku はたようく |
(person) Hata Yōku (1975.6.5-) |
津山洋子 see styles |
tsuyamayouko / tsuyamayoko つやまようこ |
(person) Tsuyama Yōko (1946.2.9-) |
浜横沢町 see styles |
hamayokosawamachi はまよこさわまち |
(place-name) Hamayokosawamachi |
熊田曜子 see styles |
kumadayouko / kumadayoko くまだようこ |
(f,h) Kumada Yōko |
爆破予告 see styles |
bakuhayokoku ばくはよこく |
bomb warning |
片原横町 see styles |
kataharayokomachi かたはらよこまち |
(place-name) Kataharayokomachi |
猪熊葉子 see styles |
inokumayouko / inokumayoko いのくまようこ |
(person) Inokuma Yōko |
田嶋洋子 see styles |
tajimayouko / tajimayoko たじまようこ |
(person) Tajima Yōko (1978.2-) |
田嶋陽子 see styles |
tajimayouko / tajimayoko たじまようこ |
(person) Tajima Yōko (1941.4-) |
畑中葉子 see styles |
hatanakayouko / hatanakayoko はたなかようこ |
(person) Hatanaka Yōko (1959.4-) |
畠佐代子 see styles |
hatasayoko はたさよこ |
(person) Hata Sayoko |
相良洋子 see styles |
sagarayouko / sagarayoko さがらようこ |
(person) Sagara Yōko |
真田横山 see styles |
sanadayokoyama さなだよこやま |
(place-name) Sanadayokoyama |
石倉洋子 see styles |
ishikurayouko / ishikurayoko いしくらようこ |
(person) Ishikura Yōko |
石川葉子 see styles |
ishikawayouko / ishikawayoko いしかわようこ |
(person) Ishikawa Yōko (1977.5.4-) |
石田燿子 see styles |
ishidayouko / ishidayoko いしだようこ |
(person) Ishida Yōko (1973.10.7-) |
磯田陽子 see styles |
isodayouko / isodayoko いそだようこ |
(person) Isoda Yōko (1978.8.26-) |
礒沼陽子 see styles |
isonumayouko / isonumayoko いそぬまようこ |
(person) Isonuma Yōko |
神田陽子 see styles |
kandayouko / kandayoko かんだようこ |
(person) Kanda Yōko (1958.5.19-) |
稲妻横這 see styles |
inazumayokobai; inazumayokobai いなずまよこばい; イナズマヨコバイ |
(kana only) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis) |
稲田容子 see styles |
inadayouko / inadayoko いなだようこ |
(person) Inada Yōko |
米倉洋子 see styles |
yonekurayouko / yonekurayoko よねくらようこ |
(person) Yonekura Yōko (1958.1-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ayok" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.