I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7455 total results for your Aro search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
峻麿 see styles |
takamaro たかまろ |
(given name) Takamaro |
崇郎 see styles |
takarou / takaro たかろう |
(male given name) Takarou |
崇麿 see styles |
takamaro たかまろ |
(given name) Takamaro |
巌郎 see styles |
iwarou / iwaro いわろう |
(personal name) Iwarou |
川浪 see styles |
kawarou / kawaro かわろう |
(surname) Kawarou |
川路 see styles |
kawaro かわろ |
river's course; (surname) Kawaro |
川郎 see styles |
kawarou / kawaro かわろう |
(personal name) Kawarou |
巡る see styles |
meguru めぐる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes) |
巡回 see styles |
junkai じゅんかい |
(n,vs,adj-no) going around; patrol; round; tour |
巡行 see styles |
xún xíng xun2 xing2 hsün hsing junkou / junko じゅんこう |
to patrol; to perambulate; to travel around within an area (n,vs,vi) patrol to tour |
巡迴 巡回 see styles |
xún huí xun2 hui2 hsün hui |
to go around; to roam; to tour See: 巡回 |
巡遊 巡游 see styles |
xún yóu xun2 you2 hsün yu junyuu / junyu じゅんゆう |
to cruise; to patrol (n,vs,vi) tour; travelling around |
巨炊 see styles |
karogi かろぎ |
(surname) Karogi |
巨麿 see styles |
komaro こまろ |
(given name) Komaro |
巴浪 see styles |
harou / haro はろう |
(male given name) Harou |
巷間 see styles |
koukan / kokan こうかん |
on the street; around town; the world; the public |
巻回 see styles |
kenkai けんかい |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to wind around |
巻帯 see styles |
makiobi まきおび |
obi that is not tied but merely wrapped around the body |
帯封 see styles |
obifuu / obifu おびふう |
(1) currency strap; banknote strap; currency band; money band; (2) mailing wrapper (around a newspaper, etc.) |
常麿 see styles |
tsunemaro つねまろ |
(given name) Tsunemaro |
平炉 see styles |
hiraro; heiro / hiraro; hero ひらろ; へいろ |
open-hearth furnace |
幸麿 see styles |
yukimaro ゆきまろ |
(given name) Yukimaro |
幾郎 see styles |
chikarou / chikaro ちかろう |
(personal name) Chikarou |
幾麿 see styles |
ikumaro いくまろ |
(male given name) Ikumaro |
座臘 座腊 see styles |
zuò là zuo4 la4 tso la zarō |
The end of the summer retreat; the monastic end of the year. |
康円 see styles |
yasumaro やすまろ |
(given name) Yasumaro |
康磨 see styles |
yasumaro やすまろ |
(given name) Yasumaro |
康麿 see styles |
yasumaro やすまろ |
(given name) Yasumaro |
建立 see styles |
jiàn lì jian4 li4 chien li konryuu(p); kenritsu / konryu(p); kenritsu こんりゅう(P); けんりつ |
to establish; to set up; to found (noun, transitive verb) (act of) building (temple, monument, etc.); erection To found (a school of thought or practice); to set up; e. g. samāropa, assertion, Postulation, theory, opp. of 誹謗 apavāda, refutation. |
建麿 see styles |
tatemaro たてまろ |
(given name) Tatemaro |
廻す see styles |
mawasu まわす |
(transitive verb) (1) to turn; to rotate; to gyrate; (2) to circulate; to send around; (3) to surround; (4) to put something to a new use (e.g. leftovers); (suf,v5s) (5) ... around (e.g. to chase someone around); (6) to dial (e.g. telephone number); (Godan verb with "su" ending) (7) to invest; (8) to gang-rape |
廻る see styles |
motooru もとおる meguru めぐる miru みる mawaru まわる |
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time |
廻転 see styles |
kaiten かいてん |
(noun/participle) rotation (usu. around something); revolution; turning |
弄り see styles |
ijiri いじり |
(n,n-suf) (kana only) meddling; fumbling; fondling; playing around with something |
弄る see styles |
masaguru まさぐる |
(transitive verb) (kana only) to grope; to feel around (in one's pocket, bag, etc.) |
弓麿 see styles |
yumimaro ゆみまろ |
(given name) Yumimaro |
引嫌 see styles |
yǐn xián yin3 xian2 yin hsien |
to avoid arousing suspicions |
引導 引导 see styles |
yǐn dǎo yin3 dao3 yin tao indou / indo いんどう |
to guide; to lead (around); to conduct; to boot; introduction; primer (1) {Buddh} last words recited to the newly departed; requiem; (2) {Buddh} converting people to Buddhism To lead men into Buddha-truth); also a phrase used at funerals implying the leading of the dead soul to the other world, possibly arising from setting alight the funeral pyre. |
引起 see styles |
yǐn qǐ yin3 qi3 yin ch`i yin chi inki |
to give rise to; to lead to; to cause; to arouse to induce |
弟姫 see styles |
otohime おとひめ |
(1) younger princess; (2) Princess of the Dragon Palace (from the story of Urashima Taro); Oto-Hime |
弟麿 see styles |
otomaro おとまろ |
(personal name) Otomaro |
弥六 see styles |
yaroku やろく |
(given name) Yaroku |
弥録 see styles |
yaroku やろく |
(given name) Yaroku |
張揚 张扬 see styles |
zhāng yáng zhang1 yang2 chang yang |
to display ostentatiously; to bring out into the open; to make public; to spread around; flamboyant; brash |
張望 张望 see styles |
zhāng wàng zhang1 wang4 chang wang |
to look around; to peep (through a crack); to peer at; to throw a look at |
彎曲 弯曲 see styles |
wān qū wan1 qu1 wan ch`ü wan chü wankyoku わんきょく |
to bend; to curve around; curved; crooked; to wind; to warp (n,vs,adj-no) curve; bend; crook |
当帰 see styles |
touki; touki / toki; toki とうき; トウキ |
(1) (kana only) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba); (2) (rare) (See 唐当帰) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis) |
彦麿 see styles |
hikomaro ひこまろ |
(given name) Hikomaro |
彬麿 see styles |
yoshimaro よしまろ |
(given name) Yoshimaro |
彷徊 see styles |
houkai / hokai ほうかい |
(n,vs,vi) (obsolete) (See 徘徊) walking around aimlessly |
彼是 see styles |
karekore かれこれ arekore あれこれ |
(adv,pn) (1) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that; (2) (kana only) around; about; nearly; roughly; almost; round about; (adv,pn) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that |
彼此 see styles |
bǐ cǐ bi3 ci3 pi tz`u pi tzu hi shi かれこれ |
each other; one another (adv,pn) (1) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that; (2) (kana only) around; about; nearly; roughly; almost; round about; (adv,pn) (kana only) one thing or another; this way and that; this and that; this or that one another |
後夜 后夜 see styles |
hòu yè hou4 ye4 hou yeh goya ごや |
(1) period from midnight until the early morning; (2) (See 寅の刻) around 4am The third division of the night. |
從麿 see styles |
tsugumaro つぐまろ |
(personal name) Tsugumaro |
御数 see styles |
okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
御菜 see styles |
osai おさい okazu おかず |
(1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) fill; fill-in (drumming); (1) (kana only) side dish; okazu; side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal; (2) (kana only) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation); (3) (kana only) fill; fill-in (drumming) |
復六 see styles |
mataroku またろく |
(given name) Mataroku |
徳麿 see styles |
tokumaro とくまろ |
(given name) Tokumaro |
徹麿 see styles |
tetsumaro てつまろ |
(given name) Tetsumaro |
心動 心动 see styles |
xīn dòng xin1 dong4 hsin tung shindō |
heartbeat; heart rate; (fig.) emotionally affected; aroused (of desire, emotion, interest etc) motion of the mind |
忌垣 see styles |
igaki いがき |
fence around a shrine |
忠麿 see styles |
tadamaro ただまろ |
(given name) Tadamaro |
急轉 急转 see styles |
jí zhuǎn ji2 zhuan3 chi chuan |
to whirl; to turn around quickly |
恭麿 see styles |
yasumaro やすまろ |
(given name) Yasumaro |
悦磨 see styles |
etsumaro えつまろ |
(given name) Etsumaro |
悪戯 see styles |
warujare わるじゃれ waruzare わるざれ itazura いたづら akugi いたずら |
(ik) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape; (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape; (noun or adjectival noun) offensive joke |
情況 情况 see styles |
qíng kuàng qing2 kuang4 ch`ing k`uang ching kuang joukyou / jokyo じょうきょう |
circumstances; state of affairs; situation; CL:個|个[ge4],種|种[zhong3] (noun - becomes adjective with の) state of affairs (around you); situation; circumstances |
惡戲 see styles |
itazura いたづら |
(out-dated kanji) (ik) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape; (out-dated kanji) (n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape |
惣構 see styles |
sougamae / sogamae そうがまえ |
outermost enclosure of a castle or fortress (including the town around it) |
惹起 see styles |
rě qǐ re3 qi3 je ch`i je chi jakki じゃっき |
provoke, incite; stir up; arouse (attention) (noun, transitive verb) bringing about; cause; provocation |
愚者 see styles |
yú zhě yu2 zhe3 yü che gusha ぐしゃ |
(1) fool; nitwit; (2) The Fool (Tarot card) fool |
愛液 see styles |
aieki あいえき |
(1) (colloquialism) arousal fluid; genital secretions; sexual fluids; love juice; (2) (colloquialism) semen; cum |
愛麿 see styles |
yoshimaro よしまろ |
(given name) Yoshimaro |
慰む see styles |
nagusamu なぐさむ |
(v5m,vi) (1) to feel comforted; to be in good spirits; to feel better; to forget one's worries; (transitive verb) (2) to trifle with; to fool around with |
我朗 see styles |
garou / garo がろう |
(female given name) Garou |
我路 see styles |
garo がろ |
(given name) Garo |
我郎 see styles |
warou / waro わろう waro わろ |
(1) (archaism) boy (sometimes derog.); (pronoun) (2) (familiar language) you |
戲仿 戏仿 see styles |
xì fǎng xi4 fang3 hsi fang |
a parody; to parody |
房朗 see styles |
fusarou / fusaro ふさろう |
(male given name) Fusarou |
房郎 see styles |
fusarou / fusaro ふさろう |
(personal name) Fusarou |
才麿 see styles |
saimaro さいまろ |
(personal name) Saimaro |
打動 打动 see styles |
dǎ dòng da3 dong4 ta tung |
to move (to pity); arousing (sympathy); touching |
打哄 see styles |
dǎ hǒng da3 hong3 ta hung |
to fool around; to kid around |
打混 see styles |
dǎ hùn da3 hun4 ta hun |
to muddle things up; to goof off; to hang around |
打箍 see styles |
dǎ gū da3 gu1 ta ku |
to hoop; to put a hoop around something |
打聽 打听 see styles |
dǎ ting da3 ting5 ta t`ing ta ting chōchō |
to ask about; to make some inquiries; to ask around To make inquiries. |
扭轉 扭转 see styles |
niǔ zhuǎn niu3 zhuan3 niu chuan |
to reverse; to turn around (an undesirable situation); (mechanics) torsion |
扭頭 扭头 see styles |
niǔ tóu niu3 tou2 niu t`ou niu tou |
to turn one's head; to turn around |
抉る see styles |
kujiru くじる |
(transitive verb) (kana only) to stick into and move around; to dig around in; to pick (i.e. one's teeth) |
把玩 see styles |
bǎ wán ba3 wan2 pa wan |
to turn around in one's hands; to play with; to fiddle with |
拗る see styles |
nejiru ねじる |
(transitive verb) (1) (kana only) to screw; to twist; (2) to distort; to parody; to make a pun; (3) to torture; to wrest |
招怨 see styles |
zhāo yuàn zhao1 yuan4 chao yüan |
to arouse animosity |
挑動 挑动 see styles |
tiǎo dòng tiao3 dong4 t`iao tung tiao tung |
to entice; to arouse; to provoke |
挑撥 挑拨 see styles |
tiǎo bō tiao3 bo1 t`iao po tiao po chouhatsu / chohatsu ちょうはつ |
to incite disharmony; to instigate (noun/participle) provocation; stirring up; arousal |
挑発 see styles |
chouhatsu / chohatsu ちょうはつ |
(noun/participle) provocation; stirring up; arousal |
捩り see styles |
mojiri もじり |
(1) (kana only) parody (of a famous work); (2) (kana only) pun |
捷麿 see styles |
katsumaro かつまろ |
(personal name) Katsumaro |
捻る see styles |
hineru ひねる nejiru ねじる |
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (2) (kana only) to puzzle over; (3) (kana only) to defeat easily; (transitive verb) (1) (kana only) to screw; to twist; (2) to distort; to parody; to make a pun; (3) to torture; to wrest |
掃羅 扫罗 see styles |
sǎo luó sao3 luo2 sao lo |
Saul (name); biblical king around 1000 BC |
掉轉 掉转 see styles |
diào zhuǎn diao4 zhuan3 tiao chuan |
to turn around |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Aro" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.