Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 453 total results for your Amel search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
寒椿
寒つばき(sK)

see styles
 kantsubaki
    かんつばき
camellia-like plant native to China

Variations:
椿(P)
山茶
海石榴

see styles
 tsubaki(p); sancha(山茶); tsubaki
    つばき(P); さんちゃ(山茶); ツバキ
(1) common camellia (Camellia japonica); (2) (さんちゃ only) (archaism) tea produced in the mountains

Variations:
臆面もなく
臆面も無く

see styles
 okumenmonaku
    おくめんもなく
(exp,adv) brazenly; shamelessly; unashamedly; unabashedly; impudently; audaciously

Variations:
ガメラン(P)
ガムラン

see styles
 gameran(p); gamuran
    ガメラン(P); ガムラン
gamelan (traditional Indonesian music ensemble) (ind:)

Variations:
カラメル化
キャラメル化

see styles
 karameruka(karameru化); kyarameruka(kyarameru化)
    カラメルか(カラメル化); キャラメルか(キャラメル化)
(noun/participle) caramelization; caramelisation

Variations:
カルメラ(P)
カルメル

see styles
 karumera(p); karumeru
    カルメラ(P); カルメル
{food} honeycomb toffee (por: caramelo); sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda

Variations:
図々しい(P)
図図しい

see styles
 zuuzuushii(p); zuuzuushii(sk) / zuzushi(p); zuzushi(sk)
    ずうずうしい(P); ずーずーしい(sk)
(adjective) impudent; shameless; brazen; forward; audacious; cheeky

Variations:
椿油
ツバキ油
つばき油

see styles
 tsubakiabura(椿油, tsubaki油); tsubakiabura(tsubaki油)
    つばきあぶら(椿油, つばき油); ツバキあぶら(ツバキ油)
tea seed oil; camellia oil

Variations:
いけ図々しい
いけ図図しい

see styles
 ikezuuzuushii / ikezuzushi
    いけずうずうしい
(adjective) (kana only) (See 図々しい・ずうずうしい) impudent; shameless

Variations:
ラクダ色
らくだ色
駱駝色

see styles
 rakudairo
    らくだいろ
(noun - becomes adjective with の) camel color

Variations:
らくだ色
駱駝色
ラクダ色

see styles
 rakudairo(rakuda色, 駱駝色); rakudairo(rakuda色)
    らくだいろ(らくだ色, 駱駝色); ラクダいろ(ラクダ色)
camel color

Variations:
乙女椿
乙女ツバキ(sK)

see styles
 otometsubaki; otometsubaki
    おとめつばき; オトメツバキ
(kana only) otome camellia (Camellia japonica f. otome)

Variations:
十薬
毒痛み
蕺草(oK)

see styles
 dokudami; juuyaku(十薬); dokudami / dokudami; juyaku(十薬); dokudami
    どくだみ; じゅうやく(十薬); ドクダミ
(kana only) chameleon plant (Houttuynia cordata)

Variations:
即ち(P)
則ち
乃ち

see styles
 sunawachi
    すなわち
(adv,conj) (kana only) that is; namely; i.e.

Variations:
温々(rK)
温温(rK)

see styles
 nukunuku
    ぬくぬく
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) snugly; cosily; warmly; comfortably; (adv,adv-to) (2) (kana only) carefree; easily; safely; without hardship; (can be adjective with の) (3) (kana only) freshly made and still warm; (adv,adv-to) (4) (kana only) imprudently; shamelessly

Variations:
オストリッチ
オーストリッチ

see styles
 osutoricchi; oosutoricchi
    オストリッチ; オーストリッチ
(See 駝鳥・だちょう) ostrich (Struthio camelus)

Variations:
アノールトカゲ
アノール・トカゲ

see styles
 anoorutokage; anooru tokage
    アノールトカゲ; アノール・トカゲ
anole; American chameleon

Variations:
いけしゃあしゃあ
いけしゃあしゃ

see styles
 ikeshaashaa; ikeshaasha / ikeshasha; ikeshasha
    いけしゃあしゃあ; いけしゃあしゃ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly

Variations:
オーロラソース
オーロラ・ソース

see styles
 oororasoosu; oorora soosu
    オーロラソース; オーロラ・ソース
{food} aurora sauce; mix of tomato puree, béchamel, and butter

Variations:
カメリアオイル
カメリア・オイル

see styles
 kameriaoiru; kameria oiru
    カメリアオイル; カメリア・オイル
(See 椿油) camellia oil

Variations:
カラメルソース
カラメル・ソース

see styles
 karamerusoosu; karameru soosu
    カラメルソース; カラメル・ソース
caramel sauce

Variations:
キャメルケース
キャメル・ケース

see styles
 kyamerukeesu; kyameru keesu
    キャメルケース; キャメル・ケース
{comp} camel case; medial capitals

Variations:
ホワイトソース
ホワイト・ソース

see styles
 howaitosoosu; howaito soosu
    ホワイトソース; ホワイト・ソース
{food} white sauce; béchamel sauce

Variations:
雪椿
雪つばき
雪ツバキ(sK)

see styles
 yukitsubaki; yukitsubaki
    ゆきつばき; ユキツバキ
snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana)

Variations:
太々しい(rK)
太太しい(rK)

see styles
 futebuteshii / futebuteshi
    ふてぶてしい
(adjective) (kana only) impudent; brazen; shameless; bold

Variations:
焼付け
焼き付け
焼きつけ(sK)

see styles
 yakitsuke
    やきつけ
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking

Variations:
エナメルドグラス
エナメルド・グラス

see styles
 enamerudogurasu; enamerudo gurasu
    エナメルドグラス; エナメルド・グラス
enameled glass

Variations:
エナメルペイント
エナメル・ペイント

see styles
 enamerupeinto; enameru peinto / enamerupento; enameru pento
    エナメルペイント; エナメル・ペイント
enamel paint

Variations:
キャメルクラッチ
キャメル・クラッチ

see styles
 kyamerukuracchi; kyameru kuracchi
    キャメルクラッチ; キャメル・クラッチ
{MA;sports} camel clutch

Variations:
ベシャメルソース
ベシャメル・ソース

see styles
 beshamerusoosu; beshameru soosu
    ベシャメルソース; ベシャメル・ソース
{food} (See ホワイトソース) béchamel sauce; white sauce

Variations:
ミルクキャラメル
ミルク・キャラメル

see styles
 mirukukyarameru; miruku kyarameru
    ミルクキャラメル; ミルク・キャラメル
{food} fudge (wasei: milk caramel); soft toffee

鐃循¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?

see styles
 鐃循¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?
    鐃循¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃?
(See 鐃緒申鐃緒申) hollowware (esp. enamelled cast iron pots, pans, etc.)

Variations:
面の皮が厚い
ツラの皮が厚い(sK)

see styles
 tsuranokawagaatsui / tsuranokawagatsui
    つらのかわがあつい
(exp,adj-i) (idiom) shameless; bold; brazen

Variations:
夏椿
夏ツバキ(sK)
夏つばき(sK)

see styles
 natsutsubaki; natsutsubaki
    なつつばき; ナツツバキ
Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)

Variations:
心臓に毛が生えている
心臓にけがはえている

see styles
 shinzounikegahaeteiru / shinzonikegahaeteru
    しんぞうにけがはえている
(exp,v1) (idiom) to be shameless; to have a lot of nerve; to have nerves of steel; to have hair on one's heart

Variations:
毒痛み(rK)
毒だみ(rK)
蕺草(oK)

see styles
 dokudami; dokudami
    どくだみ; ドクダミ
(kana only) chameleon plant (Houttuynia cordata)

Variations:
釉薬

上薬
うわ薬(sK)
上釉(sK)

see styles
 uwagusuri; yuuyaku(釉薬); yuu(釉) / uwagusuri; yuyaku(釉薬); yu(釉)
    うわぐすり; ゆうやく(釉薬); ゆう(釉)
glaze; enamel

Variations:
擦れっ枯らし
擦れっからし
擦れっ枯し(io)

see styles
 surekkarashi
    すれっからし
(kana only) shameless person; sophisticated person; brazen hussy

Variations:
潔い(P)
潔よい(io)
いさぎ良い(iK)

see styles
 isagiyoi
    いさぎよい
(adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (adjective) (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (adjective) (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean

Variations:
チョコレートキャラメル
チョコレート・キャラメル

see styles
 chokoreetokyarameru; chokoreeto kyarameru
    チョコレートキャラメル; チョコレート・キャラメル
chocolate caramel

Variations:
即ち(P)
則ち(rK)
乃ち(rK)
輒ち(sK)

see styles
 sunawachi
    すなわち
(conjunction) (1) (kana only) that is (to say); namely; i.e.; (conjunction) (2) (kana only) precisely; exactly; just; nothing but; neither more nor less; (conjunction) (3) (kana only) (as 〜ばすなわち...; indicates that what follows is a natural consequence) (and) then

Variations:
阿婆擦れ(ateji)
阿婆擦(sK)
あば擦れ(sK)

see styles
 abazure; abazure
    あばずれ; アバズレ
(derogatory term) (kana only) bitch; shameless woman

Variations:
クリームシチュー
クリーム・シチュー
クリームシチュウ(sk)

see styles
 kuriimushichuu; kuriimu shichuu; kuriimushichuu(sk) / kurimushichu; kurimu shichu; kurimushichu(sk)
    クリームシチュー; クリーム・シチュー; クリームシチュウ(sk)
{food} cream stew (wasei:); chicken and vegetable stew with bechamel sauce or fresh cream

Variations:
文句のつけようがない
文句の付けようがない
文句の付けようが無い

see styles
 monkunotsukeyouganai / monkunotsukeyoganai
    もんくのつけようがない
(exp,adj-i) blameless; above reproach; beyond reproach; faultless; perfect

Variations:
鐃循ワイ鐃夙ワ申鐃緒申鐃緒申
鐃循ワイ鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃循wai鐃夙wa申鐃緒申鐃緒申; 鐃循wai鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
    鐃循ワイ鐃夙ワ申鐃緒申鐃緒申; 鐃循ワイ鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
{food} white sauce; b鐃緒申鐃?hamel sauce

Variations:
ネイルエナメル
ネールエナメル
ネイル・エナメル
ネール・エナメル

see styles
 neiruenameru; neeruenameru; neiru enameru; neeru enameru / neruenameru; neeruenameru; neru enameru; neeru enameru
    ネイルエナメル; ネールエナメル; ネイル・エナメル; ネール・エナメル
nail enamel; nail polish; nail varnish

Variations:
即ち(P)
則ち(rK)
乃ち(rK)
輒ち(sK)
便ち(sK)

see styles
 sunawachi(p); tsunawachi(sk)
    すなわち(P); つなわち(sk)
(conjunction) (1) (kana only) that is (to say); namely; i.e.; (conjunction) (2) (kana only) precisely; exactly; just; nothing but; neither more nor less; (conjunction) (3) (kana only) (as 〜ばすなわち...; indicates that what follows is a natural consequence) (and) then

Variations:
阿婆擦れ(ateji)
阿婆擦(ateji)(rK)
あば擦れ(rK)

see styles
 abazure; abazure
    あばずれ; アバズレ
(derogatory term) (kana only) bitch; shameless woman

Variations:
ドゥルセデレチェ
ドルセデレチェ
ドゥルセ・デ・レチェ
ドルセ・デ・レチェ

see styles
 dodorusedereche; dorusedereche; dodoruse de reche; doruse de reche
    ドゥルセデレチェ; ドルセデレチェ; ドゥルセ・デ・レチェ; ドルセ・デ・レチェ
{food} dulce de leche (caramelized milk) (spa:)

Variations:
いけしゃあしゃあ
イケシャアシャア
いけしゃあしゃ(sk)
イケしゃあしゃあ(sk)

see styles
 ikeshaashaa; ikeshaashaa; ikeshaasha(sk); ikeshaashaa(sk) / ikeshasha; ikeshasha; ikeshasha(sk); ikeshasha(sk)
    いけしゃあしゃあ; イケシャアシャア; いけしゃあしゃ(sk); イケしゃあしゃあ(sk)
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly

Variations:
盗人猛々しい
盗人たけだけしい
盗っ人猛々しい
盗っ人たけだけしい
盗人猛猛しい(sK)

see styles
 nusuttotakedakeshii; nusubitotakedakeshii(盗人猛々shii, 盗人takedakeshii, 盗人猛猛shii); nusutotakedakeshii(盗人猛々shii, 盗人takedakeshii, 盗人猛猛shii) / nusuttotakedakeshi; nusubitotakedakeshi(盗人猛々shi, 盗人takedakeshi, 盗人猛猛shi); nusutotakedakeshi(盗人猛々shi, 盗人takedakeshi, 盗人猛猛shi)
    ぬすっとたけだけしい; ぬすびとたけだけしい(盗人猛々しい, 盗人たけだけしい, 盗人猛猛しい); ぬすとたけだけしい(盗人猛々しい, 盗人たけだけしい, 盗人猛猛しい)
(exp,adj-i) (idiom) brazen-faced (about one's misdeed); audacious (despite being in the wrong); shameless; impudent

Variations:
盗人猛々しい
盗っ人猛々しい
盗っ人たけだけしい(sK)
盗人たけだけしい(sK)
盗人猛猛しい(sK)

see styles
 nusuttotakedakeshii; nusubitotakedakeshii(盗人猛々shii); nusutotakedakeshii(sk) / nusuttotakedakeshi; nusubitotakedakeshi(盗人猛々shi); nusutotakedakeshi(sk)
    ぬすっとたけだけしい; ぬすびとたけだけしい(盗人猛々しい); ぬすとたけだけしい(sk)
(exp,adj-i) (idiom) brazen-faced (about one's misdeed); audacious (despite being in the wrong); shameless; impudent

Variations:
ドゥルセデレチェ
デルセデリッチ
ドルセデレチェ
ドゥルセ・デ・レチェ
デルセ・デ・リッチ
ドルセ・デ・レチェ

see styles
 dodorusedereche; derusedericchi; dorusedereche; dodoruse de reche; deruse de ricchi; doruse de reche
    ドゥルセデレチェ; デルセデリッチ; ドルセデレチェ; ドゥルセ・デ・レチェ; デルセ・デ・リッチ; ドルセ・デ・レチェ
{food} dulce de leche (spa:); dessert created by heating sweetened milk to caramelize its sugar

<12345

This page contains 53 results for "Amel" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary