I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1886 total results for your Aker search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

滾刀肉


滚刀肉

see styles
gǔn dāo ròu
    gun3 dao1 rou4
kun tao jou
annoying person; troublemaker; pain in the neck

演說者


演说者

see styles
yǎn shuō zhě
    yan3 shuo1 zhe3
yen shuo che
orator; speaker

演説家

see styles
 enzetsuka
    えんぜつか
speaker; orator

演説者

see styles
 enzetsusha
    えんぜつしゃ
speaker

灼ける

see styles
 yakeru
    やける
(v1,vi) to be jealous; to be envious

炊ける

see styles
 takeru
    たける
(v1,vi) to be boiled; to be cooked; to be done; to be ready

炭焼き

see styles
 sumiyaki
    すみやき
(1) charcoal making; charcoal maker; (adj-no,n) (2) charcoal-roasted; charcoal-grilled

為政者

see styles
 iseisha / isesha
    いせいしゃ
statesman; administrator; politician; policymaker

烘焙師


烘焙师

see styles
hōng bèi shī
    hong1 bei4 shi1
hung pei shih
baker

烘焙店

see styles
hōng bèi diàn
    hong1 bei4 dian4
hung pei tien
bakery

焼ける

see styles
 yakeru
    やける
(v1,vi) (1) to burn; to be roasted; to be heated; to be sunburnt; to fade (in the sun); to glow red (i.e. of the sky at sunset); (2) to be jealous; to be envious

煉丹術


炼丹术

see styles
liàn dān shù
    lian4 dan1 shu4
lien tan shu
 rentanjutsu
    れんたんじゅつ
maker of immortality pill; concocting magic pills
alchemy; art of making elixirs

版画家

see styles
 hangaka
    はんがか
printmaker; woodblock artist; copperplate engraver

牽線人


牵线人

see styles
qiān xiàn rén
    qian1 xian4 ren2
ch`ien hsien jen
    chien hsien jen
sb who pulls strings to get things done; wirepuller; go-between; matchmaker

犬養健

see styles
 inukaitakeru
    いぬかいたける
(person) Inukai Takeru

玉蹴り

see styles
 tamakeri
    たまけり
(1) (joc) (slang) football (soccer); (2) (vulgar) (slang) kick to the groin; kneeing in the testicles

生産者

see styles
 seisansha / sesansha
    せいさんしゃ
(1) {bus} producer; grower; maker; manufacturer; (2) {ecol} producer (in a food chain)

用務員

see styles
 youmuin / yomuin
    ようむいん
janitor; caretaker; custodian

留守居

see styles
 rusui
    るすい
(1) (See 留守番・1) house-sitting; house-sitter; (2) (hist) caretaker (official post in the Edo period); keeper; (place-name) Rusui

留守番

see styles
 rusuban
    るすばん
(noun/participle) (1) care-taking; house-sitting; house-watching; staying at home; (2) caretaker; house-sitter

発表者

see styles
 happyousha / happyosha
    はっぴょうしゃ
announcer; presenter; speaker; publisher

発言者

see styles
 hatsugensha
    はつげんしゃ
speaker

発話者

see styles
 hatsuwasha
    はつわしゃ
speaker

登壇者

see styles
 toudansha / todansha
    とうだんしゃ
presenter (e.g. of a paper); speaker

白ける

see styles
 shirakeru
    しらける
(v1,vi) (1) (kana only) to be dampened (of the mood, interest, etc.); to be spoiled (e.g. of the atmosphere); to become subdued; to turn sour; to become unamused; to become bored; to become apathetic; (v1,vi) (2) (kana only) to turn white; to fade (to white); to grow light (at dawn)

皮鞋匠

see styles
pí xié jiàng
    pi2 xie2 jiang4
p`i hsieh chiang
    pi hsieh chiang
shoemaker

目明し

see styles
 meakashi
    めあかし
hired thief taker (Edo-period); private detective; private secret policeman

看板屋

see styles
 kanbanya
    かんばんや
sign maker

真恵良

see styles
 makeira / makera
    まけいら
(female given name) Makeira

石首魚

see styles
 ishimochi
    いしもち
(1) (kana only) silver white croaker (Pennahia argentata); silver croaker; white croaker; (2) (kana only) Nibe croaker (Nibea mitsukurii); (3) (kana only) vertical-striped cardinalfish (Apogon lineatus); Indian perch; coral fish

砕ける

see styles
 kudakeru
    くだける
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried

砕け波

see styles
 kudakenami
    くだけなみ
breaker; breaking wave; broken sea

砕氷船

see styles
 saihyousen / saihyosen
    さいひょうせん
icebreaker (ship); ice breaker

砕氷艦

see styles
 saihyoukan / saihyokan
    さいひょうかん
(See 砕氷船) icebreaker (ship); ice breaker

破冰船

see styles
pò bīng chuán
    po4 bing1 chuan2
p`o ping ch`uan
    po ping chuan
ice breaker

破冰艦


破冰舰

see styles
pò bīng jiàn
    po4 bing1 jian4
p`o ping chien
    po ping chien
ice breaker

碎冰船

see styles
suì bīng chuán
    sui4 bing1 chuan2
sui ping ch`uan
    sui ping chuan
ice breaker; same as 冰船[bing1 chuan2]

空ける

see styles
 utsukeru
    うつける
    akeru
    あける
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state; (transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole)

竹呂山

see styles
 takeroyama
    たけろやま
(place-name) Takeroyama

笑ける

see styles
 warakeru
    わらける
(v1,vi) (ksb:) to laugh (suddenly); to begin to laugh; to be made to laugh

笹口健

see styles
 sasaguchitakeru
    ささぐちたける
(person) Sasaguchi Takeru (1941-)

箔打ち

see styles
 hakuuchi / hakuchi
    はくうち
making foil; foil-maker

管理人

see styles
guǎn lǐ rén
    guan3 li3 ren2
kuan li jen
 kanrinin
    かんりにん
supervisor; manager; administrator
(1) administrator; janitor; manager; concierge; caretaker; superintendent; supervisor; (2) {law} custodian; executor

納棺師

see styles
 noukanshi / nokanshi
    のうかんし
person who prepares a body for burial; mortician; undertaker

纏め役

see styles
 matomeyaku
    まとめやく
mediator; peacemaker; troubleshooter; manager

缺ける

see styles
 kakeru
    かける
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse

翔ける

see styles
 kakeru
    かける
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to soar; to fly; (2) to run; to dash

肌蹴る

see styles
 hadakeru
    はだける
(transitive verb) (1) (kana only) to open; to bare; to expose; (2) (kana only) to stretch

腰掛る

see styles
 koshikakeru
    こしかける
(irregular okurigana usage) (v1,vi) to sit (down)

花札屋

see styles
 hanafudaya
    はなふだや
(1) (See 花札) hanafuda maker; (2) (net-sl) (derogatory term) Nintendo

若気る

see styles
 niyakeru; niyakeru
    にやける; ニヤける
(v1,vi) (1) (kana only) to be effeminate; to be a fop; (v1,vi) (2) (colloquialism) (kana only) (See にやにや) to break into a smile; to grin

英語脳

see styles
 eigonou / egono
    えいごのう
ability to understand English like a native speaker (i.e. without translating); intuitive understanding of English; English brain

草分け

see styles
 kusawake
    くさわけ
(1) pathfinder; trailblazer; early settler; (2) pioneer; founder; originator; groundbreaker

菓子司

see styles
 kashitsukasa; kashishi
    かしつかさ; かしし
Japanese confectionery store (orig. one of high standing, supplying the imperial court, etc.); Japanese confectionery maker

葬儀屋

see styles
 sougiya / sogiya
    そうぎや
(1) funeral parlor (parlour); funeral home; undertaker's; (2) undertaker; mortician; funeral director

葬儀社

see styles
 sougisha / sogisha
    そうぎしゃ
undertaker's office; funeral home; funeral parlor

蓄財家

see styles
 chikuzaika
    ちくざいか
moneymaker; money-grubber

蝋燭屋

see styles
 rousokuya / rosokuya
    ろうそくや
chandler; candlemaker

行楽客

see styles
 kourakukyaku / korakukyaku
    こうらくきゃく
tourist; vacationer; vacationist; holidaymaker

街宣車

see styles
 gaisensha
    がいせんしゃ
sound truck (used for campaigning, advertising or propaganda); loudspeaker van; (right-wing) propaganda vehicle

裁ち鋏

see styles
 tachibasami
    たちばさみ
sewing scissors; dressmaker's shears

裁縫師


裁缝师

see styles
cái féng shī
    cai2 feng2 shi1
ts`ai feng shih
    tsai feng shih
 saihoushi / saihoshi
    さいほうし
tailor
tailor; seamstress; dressmaker; clothier

裂ける

see styles
 sakeru
    さける
(v1,vi) to split; to tear; to burst

製作商


制作商

see styles
zhì zuò shāng
    zhi4 zuo4 shang1
chih tso shang
maker; manufacturer

製作者


制作者

see styles
zhì zuò zhě
    zhi4 zuo4 zhe3
chih tso che
 seisakusha / sesakusha
    せいさくしゃ
producer; maker; creator
(1) maker; manufacturer; producer; (2) producer (of a film, play, etc.)

製冰機


制冰机

see styles
zhì bīng jī
    zhi4 bing1 ji1
chih ping chi
ice maker

製氷器

see styles
 seihyouki / sehyoki
    せいひょうき
ice maker; ice machine

製氷機

see styles
 seihyouki / sehyoki
    せいひょうき
ice maker; ice machine

製造元

see styles
 seizoumoto / sezomoto
    せいぞうもと
manufacturer; maker

製造機

see styles
 seizouki / sezoki
    せいぞうき
(n,n-suf) manufacturing equipment; production machine; maker

製造者


制造者

see styles
zhì zào zhě
    zhi4 zao4 zhe3
chih tsao che
 seizousha / sezosha
    せいぞうしゃ
maker
manufacturer; maker; producer

製鞋匠


制鞋匠

see styles
zhì xié jiàng
    zhi4 xie2 jiang4
chih hsieh chiang
shoemaker; cobbler

見閻王


见阎王

see styles
jiàn yán wáng
    jian4 yan2 wang2
chien yen wang
(coll.) to meet one's maker; to kick the bucket; to die

話し手

see styles
 hanashite
    はなして
(1) (See 聞き手・1) speaker; (2) one who is skilled at speaking

調酒器


调酒器

see styles
tiáo jiǔ qì
    tiao2 jiu3 qi4
t`iao chiu ch`i
    tiao chiu chi
(cocktail) shaker

講演会

see styles
 kouenkai / koenkai
    こうえんかい
lecture (esp. special engagement by noted speaker); lecture meeting (event with one or more lectures)

講演家

see styles
 kouenka / koenka
    こうえんか
lecturer; public speaker

講演者

see styles
 kouensha / koensha
    こうえんしゃ
lecturer; speaker

豆腐屋

see styles
 toufuya / tofuya
    とうふや
tofu seller (maker); (place-name) Toufuya

負ける

see styles
 makeru
    まける
(v1,vi) (1) to lose; to be defeated; (2) to succumb; to give in; to surrender; to yield; (3) to be inferior to; (4) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.); (transitive verb) (5) to reduce the price; to give a discount; to throw in (something extra) for free

負け色

see styles
 makeiro / makero
    まけいろ
signs of defeat

貴格會


贵格会

see styles
guì gé huì
    gui4 ge2 hui4
kuei ko hui
Society of Friends; the Quakers

賭ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble

賭け屋

see styles
 kakeya
    かけや
bookmaker; taker of bets; ringman; bookie

贋作者

see styles
 gansakusha
    がんさくしゃ
counterfeiter; faker; appropriationist

赤澤威

see styles
 akazawatakeru
    あかざわたける
(person) Akazawa Takeru

起搏器

see styles
qǐ bó qì
    qi3 bo2 qi4
ch`i po ch`i
    chi po chi
artificial pacemaker

輪入道

see styles
 wanyuudou / wanyudo
    わにゅうどう
{jpmyth} wanyūdō; firewheel; soultaker; burning oxcart wheel bearing the tormented face of a man

迎え主

see styles
 mukaenushi
    むかえぬし
caretaker (of a rescue pet); pet adopter

迷惑者

see styles
 meiwakumono / mewakumono
    めいわくもの
(person who is a) nuisance; (a) bother; troublemaker

造り主

see styles
 tsukurinushi
    つくりぬし
maker; creator

造り手

see styles
 tsukurite
    つくりて
maker; builder; creator; tenant farmer

造物主

see styles
zào wù zhǔ
    zao4 wu4 zhu3
tsao wu chu
 zoubutsushu / zobutsushu
    ぞうぶつしゅ
the Creator (in religion or mythology); God
Creator (of all things); Maker; God

運動靴

see styles
 undougutsu / undogutsu
    うんどうぐつ
sports shoes; sneakers

運動鞋


运动鞋

see styles
yùn dòng xié
    yun4 dong4 xie2
yün tung hsieh
sports shoes; sneakers

違法者

see styles
 ihousha / ihosha
    いほうしゃ
lawbreaker

違犯者

see styles
 ihansha
    いはんしゃ
law-breaker

遮断器

see styles
 shadanki
    しゃだんき
circuit breaker

避ける

see styles
 yokeru
    よける
    sakeru
    さける
(transitive verb) (1) to avoid (physical contact with); (Ichidan verb) (2) to ward off; to avert; (transitive verb) (1) to avoid (situation); (Ichidan verb) (2) to ward off; to avert

配速員


配速员

see styles
pèi sù yuán
    pei4 su4 yuan2
p`ei su yüan
    pei su yüan
(sports) pacemaker; pacesetter (in long-distance running)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Aker" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary