Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 438 total results for your Aili search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
釘付け
釘づけ
くぎ付け

see styles
 kugizuke
    くぎづけ
(noun/participle) (1) nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from); (noun/participle) (2) (idiom) being stationary; being rooted to the spot; halting; freezing; (noun/participle) (3) (price) pegging

Variations:
スレッド
スレット(sk)

see styles
 sureddo; suretto(sk)
    スレッド; スレット(sk)
(1) {comp} thread (of execution); (2) {internet} thread (on an Internet forum, mailing list, etc.); topic; conversation; post

ノン・ストア・リテーリング

see styles
 non sutoa riteeringu
    ノン・ストア・リテーリング
non store retailing

Variations:
引きずり
引き摺り
引摺り

see styles
 hikizuri
    ひきずり
(1) (See お引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See お引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion

Variations:
投函(P)
投かん(sK)

see styles
 toukan / tokan
    とうかん
(noun, transitive verb) mailing; posting

Variations:
打ち掛け
裲襠
打掛け
打掛

see styles
 uchikake
    うちかけ
(1) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono; (2) (打ち掛け only) ending play for the day; leaving a game unfinished (esp. Go)

Variations:
欄干(P)
闌干
欄杆
欄檻

see styles
 rankan
    らんかん
(1) railing; guard rail; handrail; banister; balustrade; parapet; (adj-t,adv-to) (2) (欄干, 闌干 only) (archaism) (shining) brightly (of the moon or stars); (adj-t,adv-to) (3) (欄干, 闌干 only) (archaism) (flowing) endlessly (of tears)

Variations:
食い合わせ
食い合せ
食合せ

see styles
 kuiawase
    くいあわせ
(1) combination (e.g. of foodstuffs); (2) dovetailing; fitting together

Variations:
ギリギリセーフ
ぎりぎりセーフ

see styles
 girigiriseefu; girigiriseefu
    ギリギリセーフ; ぎりぎりセーフ
(exp,adj-na) (colloquialism) (See ギリギリアウト,ぎりぎり) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); only just OK; barely acceptable

Variations:
メーリング
メイリング(sk)

see styles
 meeringu; meiringu(sk) / meeringu; meringu(sk)
    メーリング; メイリング(sk)
mailing

Variations:
弱み(P)
弱味(ateji)

see styles
 yowami
    よわみ
(ant: 強み) (a) weakness; shortcoming; failing; sore point

Variations:
お引きずり
お引き摺り
お引摺り

see styles
 ohikizuri
    おひきずり
(1) (See 引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See 引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion

Variations:
割り込みレス
割込みレス(sK)

see styles
 warikomiresu
    わりこみレス
(net-sl) (See 横レス) butting in (to a discussion on a message board, mailing list, etc.); reply from someone who has butted in

Variations:
垣(P)
牆(rK)
籬(rK)

see styles
 kaki
    かき
(1) fence; hedge; railing; (2) barrier; wall

Variations:
手すり(P)
手摺り(P)
手摺

see styles
 tesuri
    てすり
handrail; railing; banister

Variations:
私製はがき
私製ハガキ
私製葉書

see styles
 shiseihagaki(私製hagaki, 私製葉書); shiseihagaki(私製hagaki) / shisehagaki(私製hagaki, 私製葉書); shisehagaki(私製hagaki)
    しせいはがき(私製はがき, 私製葉書); しせいハガキ(私製ハガキ)
unofficial postcard; private mailing card

Variations:
受け売り
受売り
請け売り
請売り

see styles
 ukeuri
    うけうり
(noun, transitive verb) (1) retailing; (noun, transitive verb) (2) repeating (someone else's words, opinion, etc.); parroting; echoing; telling at second hand

Variations:
セーリングボート
セーリング・ボート

see styles
 seeringubooto; seeringu booto
    セーリングボート; セーリング・ボート
sailing boat; sailboat

Variations:
掛け声倒れ
かけ声倒れ
掛け声だおれ

see styles
 kakegoedaore
    かけごえだおれ
starting with vigor but ending with no action; raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action; mere sloganeering

Variations:
足並みが揃わない
足並みがそろわない

see styles
 ashinamigasorowanai
    あしなみがそろわない
(expression) failing to reach an agreement

Variations:
ボードセーリング(P)
ボードセイリング

see styles
 boodoseeringu(p); boodoseiringu / boodoseeringu(p); boodoseringu
    ボードセーリング(P); ボードセイリング
boardsailing; windsurfing

Variations:
後追い
跡追い(rK)
あと追い(sK)

see styles
 atooi
    あとおい
(n,vs,vi) (1) trailing; chasing after; (n,vs,vi) (2) imitation; imitating; copying; following someone's example

Variations:
宛書
あて書き
宛書き
宛て書き
充て書き

see styles
 ategaki
    あてがき
addressee's name and address; mailing address

Variations:
詰めが甘い
ツメが甘い
つめが甘い(sK)

see styles
 tsumegaamai / tsumegamai
    つめがあまい
(exp,adj-i) (idiom) having a poor endgame; failing at the final stage; missing at the last turn; slacking off at the end

Variations:
お見それ
お見逸れ
御見逸れ
お見外れ(rK)

see styles
 omisore
    おみそれ
(noun, transitive verb) (1) failing to recognize someone; (noun, transitive verb) (2) underestimation

Variations:
空振り(P)
から振り(sK)
空ぶり(sK)

see styles
 karaburi
    からぶり
(n,vs,vt,vi) (1) swing and a miss; (n,vs,vt,vi) (2) (punching and) failing to make contact; (n,vs,vt,vi) (3) (ending in) failure; fruitless effort; vain attempt

Variations:
遡行
溯行(rK)
遡航(rK)
溯航(rK)

see styles
 sokou / soko
    そこう
(n,vs,vi) going upstream; sailing against the current

Variations:
お見それ
御見逸れ
お見逸れ
お見外れ
御見外れ

see styles
 omisore
    おみそれ
(noun/participle) (1) failing to recognize someone; (noun/participle) (2) underestimation

Variations:
ご無沙汰(P)
御無沙汰(P)
ご不沙汰
御不沙汰

see styles
 gobusata
    ごぶさた
(n,vs,vi) (See 無沙汰) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence

Variations:
ノンストアリテーリング
ノン・ストア・リテーリング

see styles
 nonsutoariteeringu; non sutoa riteeringu
    ノンストアリテーリング; ノン・ストア・リテーリング
non store retailing

Variations:
お見それ
お見逸れ
お見外れ(sK)
御見逸れ(sK)

see styles
 omisore
    おみそれ
(noun, transitive verb) (1) failing to recognize someone; (noun, transitive verb) (2) underestimation (of someone's ability); not realizing someone's skill

Variations:
後追い
跡追い(rK)
あと追い(sK)
後追(sK)

see styles
 atooi
    あとおい
(n,vs,vi) (1) trailing; chasing after; (n,vs,vi) (2) imitation; imitating; copying; following someone's example; (n,vs,vi) (3) clinginess (in babies, toddlers)

Variations:
焼き鳥(P)
焼鳥(P)
焼き鶏(sK)
焼鶏(sK)

see styles
 yakitori
    やきとり
(1) {food} yakitori; chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer; (2) (obsolete) grilled and skewered bird (esp. sparrow); (3) {mahj} failing to win a single hand during a half-game

Variations:
ご無沙汰(P)
御無沙汰(P)
ご不沙汰(sK)
御不沙汰(sK)

see styles
 gobusata
    ごぶさた
(n,vs,vi) (See 無沙汰) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence

Variations:
鐃旬¥申鐃宿ワ申鐃緒申鐃緒申鐃?P)
鐃旬¥申鐃宿ワ申鐃緒申鐃緒申鐃?

see styles
 鐃旬¥申鐃宿wa申鐃緒申鐃緒申鐃?p); 鐃旬¥申鐃宿wa申鐃緒申鐃緒申鐃?
    鐃旬¥申鐃宿ワ申鐃緒申鐃緒申鐃?P); 鐃旬¥申鐃宿ワ申鐃緒申鐃緒申鐃?
boardsailing; windsurfing

Variations:
釘付け
釘づけ(sK)
くぎ付け(sK)
クギ付け(sK)
釘付(sK)

see styles
 kugizuke; kugizuke(sk)
    くぎづけ; クギづけ(sk)
(noun, transitive verb) (1) nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from); (2) (idiom) being stationary; being rooted to the spot; halting; freezing; (noun, transitive verb) (3) (price) pegging

Variations:
メーリングリスト
メイリングリスト
メーリング・リスト
メイリング・リスト

see styles
 meeringurisuto; meiringurisuto; meeringu risuto; meiringu risuto / meeringurisuto; meringurisuto; meeringu risuto; meringu risuto
    メーリングリスト; メイリングリスト; メーリング・リスト; メイリング・リスト
mailing list

Variations:
メーリングリスト
メーリング・リスト
メイリングリスト(sk)
メイリング・リスト(sk)

see styles
 meeringurisuto; meeringu risuto; meiringurisuto(sk); meiringu risuto(sk) / meeringurisuto; meeringu risuto; meringurisuto(sk); meringu risuto(sk)
    メーリングリスト; メーリング・リスト; メイリングリスト(sk); メイリング・リスト(sk)
{internet} mailing list

<12345

This page contains 38 results for "Aili" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary