I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 491 total results for your Agne search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
matsubagani(松葉gani); matsubagani(松葉蟹) まつばガニ(松葉ガニ); まつばがに(松葉蟹) |
(1) (See ずわい蟹) snow crab (Chionoecetes opilio); queen crab; (2) champagne crab (Hypothalassia armata) |
核磁気共鳴映像法 see styles |
kakujikikyoumeieizouhou / kakujikikyomeezoho かくじききょうめいえいぞうほう |
nuclear magnetic resonance imaging; NMRI |
炭酸マグネシウム see styles |
tansanmaguneshiumu たんさんマグネシウム |
magnesium carbonate (MgCO3) |
硫酸マグネシウム see styles |
ryuusanmaguneshiumu / ryusanmaguneshiumu りゅうさんマグネシウム |
{chem} magnesium sulfate; magnesium sulphate |
磁気共鳴断層撮影 see styles |
jikikyoumeidansousatsuei / jikikyomedansosatsue じききょうめいだんそうさつえい |
magnetic resonance tomography |
磁気共鳴診断装置 see styles |
jikikyoumeishindansouchi / jikikyomeshindansochi じききょうめいしんだんそうち |
magnetic resonance imaging scanner; MRI scanner |
素粒子の相互作用 see styles |
soryuushinosougosayou / soryushinosogosayo そりゅうしのそうごさよう |
fundamental interaction (i.e. gravitation, electromagnetism, weak interaction, strong interaction) |
Variations: |
nigari; nigashio(苦塩) にがり; にがしお(苦塩) |
bittern; concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine |
酸化マグネシウム see styles |
sankamaguneshiumu さんかマグネシウム |
(See マグネシア) magnesium oxide (MgO); magnesia |
アンチマグネチック see styles |
anchimagunechikku アンチマグネチック |
antimagnetic |
オットーワーグナー see styles |
ottoowaagunaa / ottoowaguna オットーワーグナー |
(person) Otto Wagner |
シャンパン・グラス |
shanpan gurasu シャンパン・グラス |
champagne flute; champagne glass |
シャンパン・タワー |
shanpan tawaa / shanpan tawa シャンパン・タワー |
champagne tower; champagne pyramid |
シャンペンサイダー see styles |
shanpensaidaa / shanpensaida シャンペンサイダー |
champagne cider |
チャコ・ペッカリー |
chako pekkarii / chako pekkari チャコ・ペッカリー |
Chacoan peccary (Catagonus wagneri); tagua |
パンドカンパーニュ see styles |
pandokanpaanyu / pandokanpanyu パンドカンパーニュ |
pain de campagne; country bread |
マウントマグネット see styles |
mauntomagunetto マウントマグネット |
(place-name) Mount Magnet |
マグネチックインク see styles |
magunechikkuinku マグネチックインク |
magnetic ink |
マグネチックカード see styles |
magunechikkukaado / magunechikkukado マグネチックカード |
magnetic card |
マグネットスクール see styles |
magunettosukuuru / magunettosukuru マグネットスクール |
magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body) |
リチャードワグナー see styles |
richaadowagunaa / richadowaguna リチャードワグナー |
(person) Richard Wagner |
リニアモーターカー see styles |
riniamootaakaa / riniamootaka リニアモーターカー |
linear motor train (wasei: linear motorcar); linear induction motor train; magnetic levitation train; maglev train |
ワーグナーレゲニー see styles |
waagunaaregenii / wagunaregeni ワーグナーレゲニー |
(personal name) Wagner-Regeny |
反復経頭蓋磁気刺激 see styles |
hanpukukeitougaijikishigeki / hanpukuketogaijikishigeki はんぷくけいとうがいじきしげき |
{med} repetitive transcranial magnetic stimulation; rTMS |
永久磁石同期電動機 see styles |
eikyuujishakudoukidendouki / ekyujishakudokidendoki えいきゅうじしゃくどうきでんどうき |
permanent magnet synchronous motor; PMSM; brushless electric motor |
磁気インク文字認識 see styles |
jikiinkumojininshiki / jikinkumojininshiki じきインクもじにんしき |
{comp} magnetic ink character recognition; MICR |
磁気カード記憶装置 see styles |
jikikaadokiokusouchi / jikikadokiokusochi じきカードきおくそうち |
{comp} magnetic card storage |
磁気テープ記憶装置 see styles |
jikiteepukiokusouchi / jikiteepukiokusochi じきテープきおくそうち |
{comp} magnetic tape storage |
磁気ドラム記憶装置 see styles |
jikidoramukiokusouchi / jikidoramukiokusochi じきドラムきおくそうち |
{comp} magnetic drum storage |
艾格尼絲·史沫特萊 艾格尼丝·史沫特莱 |
ài gé ní sī · shǐ mò tè lái ai4 ge2 ni2 si1 · shi3 mo4 te4 lai2 ai ko ni ssu · shih mo t`e lai ai ko ni ssu · shih mo te lai |
Agnes Smedley (1892-1950), US journalist who reported on China, esp. the communist side |
オットー・ワーグナー |
ottoo waagunaa / ottoo waguna オットー・ワーグナー |
(person) Otto Wagner |
さまよえるオランダ人 see styles |
samayoeruorandajin さまよえるオランダじん |
(work) The Flying Dutchman (opera by Wagner, 1843); (wk) The Flying Dutchman (opera by Wagner, 1843) |
ジェームズキャグニー see styles |
jeemuzukyagunii / jeemuzukyaguni ジェームズキャグニー |
(person) James Cagney |
シャンペン・サイダー |
shanpen saidaa / shanpen saida シャンペン・サイダー |
champagne cider |
バニェールドビゴール see styles |
baneerudobigooru バニェールドビゴール |
(place-name) Bagneres-de-Bigorre |
マグネチック・インク |
magunechikku inku マグネチック・インク |
magnetic ink |
マグネチック・カード |
magunechikku kaado / magunechikku kado マグネチック・カード |
magnetic card |
マグネット・スクール |
magunetto sukuuru / magunetto sukuru マグネット・スクール |
magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body) |
リニア・モーターカー |
rinia mootaakaa / rinia mootaka リニア・モーターカー |
linear motor train (wasei: linear motorcar); linear induction motor train; magnetic levitation train; maglev train |
リヒャルトワーグナー see styles |
rihyarutowaagunaa / rihyarutowaguna リヒャルトワーグナー |
(person) Richard Wagner |
ワーグナーヤウレック see styles |
waagunaayaurekku / wagunayaurekku ワーグナーヤウレック |
(personal name) Wagner-Jauregg |
磁気文字読み取り装置 see styles |
jikimojiyomitorisouchi / jikimojiyomitorisochi じきもじよみとりそうち |
{comp} Magnetic Character Reader; MCR |
Variations: |
jikihizumi じきひずみ |
{physics} (See 磁歪) magnetostriction |
Variations: |
weebaa; ueebaa / weeba; ueeba ウェーバー; ウエーバー |
(1) waiver; (2) weber (Wb) (unit of magnetic flux) |
パン・ド・カンパーニュ |
pan do kanpaanyu / pan do kanpanyu パン・ド・カンパーニュ |
pain de campagne; country bread |
マクスウェルの電磁理論 see styles |
makusuwerunodenjiriron マクスウェルのでんじりろん |
(exp,n) {physics} Maxwell's electromagnetic theory |
Variations: |
maguneshia; maguneshiya マグネシア; マグネシヤ |
magnesia |
マグネチックスピーカー see styles |
magunechikkusupiikaa / magunechikkusupika マグネチックスピーカー |
(abbreviation) electromagnetic loudspeaker |
リヒャルト・ワーグナー |
rihyaruto waagunaa / rihyaruto waguna リヒャルト・ワーグナー |
(person) Richard Wagner |
中国EMC認証センター see styles |
chuugokuiiemushiininshousentaa / chugokuiemushininshosenta ちゅうごくイーエムシーにんしょうセンター |
(o) China Certification Center for Electromagnetic Compatibility |
Variations: |
sharien しゃりえん |
(rare) (See 硫酸マグネシウム) epsomite; Epsom salt; magnesium sulfate |
磁気インク文字読取装置 see styles |
jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi じきインクもじよみとりそうち |
(computer terminology) Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR |
Variations: |
jitekkou / jitekko じてっこう |
magnetite; lodestone; loadstone |
Variations: |
jitekkou / jitekko じてっこう |
{min} magnetite; lodestone |
シャサーニュモンラッシェ see styles |
shasaanyumonrasshe / shasanyumonrasshe シャサーニュモンラッシェ |
(place-name) Chassagne-Montrachet |
マグネチック・スピーカー |
magunechikku supiikaa / magunechikku supika マグネチック・スピーカー |
(abbreviation) electromagnetic loudspeaker |
マダガスカルメンフクロウ see styles |
madagasukarumenfukurou / madagasukarumenfukuro マダガスカルメンフクロウ |
(kana only) Madagascar red owl (Tyto soumagnei); Madagascar grass owl; Sourmange's owl; red owl |
Variations: |
reerugan; reeru gan レールガン; レール・ガン |
(See 電磁砲) railgun (gun in which a conductive projectile is propelled using electromagnetic force) |
Variations: |
harimegurasu はりめぐらす |
(transitive verb) to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.); to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.); to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.) |
磁気インク文字読取り装置 see styles |
jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi じきインクもじよみとりそうち |
(computer terminology) Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR |
シャサーニュ・モンラッシェ |
shasaanyu monrasshe / shasanyu monrasshe シャサーニュ・モンラッシェ |
(place-name) Chassagne-Montrachet |
ワーグナーフォンヤウレック see styles |
waagunaafonyaurekku / wagunafonyaurekku ワーグナーフォンヤウレック |
(surname) Wagner von Jauregg |
磁気インク文字読み取り装置 see styles |
jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi じきインクもじよみとりそうち |
(computer terminology) Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR |
Variations: |
makusuweru; makkusuweru マクスウェル; マックスウェル |
{physics} maxwell (unit of magnetic flux) |
Variations: |
magunechikku; magunetikku マグネチック; マグネティック |
(can act as adjective) magnetic |
三鞭酒(ateji)(rK) |
shanpan(p); shanpen シャンパン(P); シャンペン |
(kana only) champagne (fre:) |
Variations: |
aminomeokuguru あみのめをくぐる |
(exp,v5r) to slip through the dragnet |
ワーグナー・フォン・ヤウレック |
waagunaa fon yaurekku / waguna fon yaurekku ワーグナー・フォン・ヤウレック |
(surname) Wagner von Jauregg |
Variations: |
epusomusoruto; epusomu soruto エプソムソルト; エプソム・ソルト |
Epsom salt; magnesium sulfate |
Variations: |
masudoraibaa; masu doraibaa / masudoraiba; masu doraiba マスドライバー; マス・ドライバー |
mass driver; electromagnetic catapult |
Variations: |
jibikiami じびきあみ |
{fish} beach seine; long-haul seine; dragnet |
Variations: |
hikiami ひきあみ |
dragnet; seine |
Variations: |
shanpangurasu; shanpan gurasu シャンパングラス; シャンパン・グラス |
champagne glass; champagne flute |
Variations: |
shanpantawaa; shanpan tawaa / shanpantawa; shanpan tawa シャンパンタワー; シャンパン・タワー |
Champagne tower; Champagne pyramid |
Variations: |
chakopekkarii; chako pekkarii / chakopekkari; chako pekkari チャコペッカリー; チャコ・ペッカリー |
Chacoan peccary (Catagonus wagneri); tagua |
Variations: |
shanpensaidaa; shanpen saidaa / shanpensaida; shanpen saida シャンペンサイダー; シャンペン・サイダー |
Champagne cider |
Variations: |
magunechikkuinku; magunechikku inku マグネチックインク; マグネチック・インク |
magnetic ink |
Variations: |
magunechikkukaado; magunechikku kaado / magunechikkukado; magunechikku kado マグネチックカード; マグネチック・カード |
magnetic card |
Variations: |
magunettosukuuru; magunetto sukuuru / magunettosukuru; magunetto sukuru マグネットスクール; マグネット・スクール |
magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body) |
Variations: |
pandokanpaanyu; pan do kanpaanyu / pandokanpanyu; pan do kanpanyu パンドカンパーニュ; パン・ド・カンパーニュ |
{food} pain de campagne (French sourdough bread) (fre:) |
Variations: |
jibikiamiryou / jibikiamiryo じびきあみりょう |
{fish} (See 地引網) seine fishing (usu. from the beach); dragnet fishing |
Variations: |
hikiami ひきあみ |
{fish} dragnet; seine |
Variations: |
shanpan(p); shanpen; shanpaanyu / shanpan(p); shanpen; shanpanyu シャンパン(P); シャンペン; シャンパーニュ |
Champagne (fre:) |
Variations: |
riniamootaakaa(p); rinia mootaakaa / riniamootaka(p); rinia mootaka リニアモーターカー(P); リニア・モーターカー |
linear motor train (wasei: linear motorcar); linear induction motor train; magnetic levitation train; maglev train |
Variations: |
magunechikkusupiikaa; magunechikku supiikaa / magunechikkusupika; magunechikku supika マグネチックスピーカー; マグネチック・スピーカー |
(abbreviation) electromagnetic loudspeaker |
Variations: |
razania; razaanya; razanie; razaane; rasaniya / razania; razanya; razanie; razane; rasaniya ラザニア; ラザーニャ; ラザニエ; ラザーニェ; ラサニヤ |
lasagna (ita:); lasagne |
Variations: |
weebu(p); ueebu; weibu; ueibu; weee; weiii / weebu(p); ueebu; webu; uebu; weee; wei ウェーブ(P); ウエーブ; ウェイブ; ウエイブ; ウェーヴ; ウェイヴ |
(1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (noun/participle) (3) wave (in hair); (4) wave (audience); Mexican wave |
Variations: |
jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi じきインクもじよみとりそうち |
{comp} Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR |
Variations: |
riniamootaakaa(p); rinia mootaakaa; rinia mootaa kaa(sk) / riniamootaka(p); rinia mootaka; rinia moota ka(sk) リニアモーターカー(P); リニア・モーターカー; リニア・モーター・カー(sk) |
linear motor train (wasei: linear motorcar); linear induction motor train; magnetic levitation train; maglev train |
Variations: |
weebu(p); ueebu; weibu(sk); ueibu(sk); weee(sk); weiii(sk) / weebu(p); ueebu; webu(sk); uebu(sk); weee(sk); wei(sk) ウェーブ(P); ウエーブ; ウェイブ(sk); ウエイブ(sk); ウェーヴ(sk); ウェイヴ(sk) |
(1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (n,vs,vi) (3) wave (in hair); (4) wave (audience); Mexican wave |
Variations: |
weeba; weebaa; ueebaa(sk); weibaa(sk); ueibaa(sk); ueeba(sk); weiba(sk) / weeba; weeba; ueeba(sk); weba(sk); ueba(sk); ueeba(sk); weba(sk) ウェーバ; ウェーバー; ウエーバー(sk); ウェイバー(sk); ウエイバー(sk); ウエーバ(sk); ウェイバ(sk) |
weber (Wb) (unit of magnetic flux) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 91 results for "Agne" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.