Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 536 total results for your Abir search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サステナビリティ see styles |
sasutenabiriti サステナビリティ |
sustainability |
シャワーを浴びる see styles |
shawaaoabiru / shawaoabiru シャワーをあびる |
(exp,v1) to take a shower |
スケーラビリティ see styles |
sukeerabiriti スケーラビリティ |
(computer terminology) scalability |
ダービルエバンス see styles |
daabiruebansu / dabiruebansu ダービルエバンス |
(person) Darvill Evans |
Variations: |
dadabiroi だだびろい |
(adjective) (See だだっ広い・だだっぴろい) excessively spacious; unduly wide; sprawling |
トレーサビリティ see styles |
toreesabiriti トレーサビリティ |
traceability |
ハビリテーション see styles |
habiriteeshon ハビリテーション |
habilitation |
ハラビロカマキリ see styles |
harabirokamakiri ハラビロカマキリ |
(kana only) Indo-Pacific mantis (Hierodula patellifera) |
プロバビリティー see styles |
purobabiritii / purobabiriti プロバビリティー |
probability |
ホロカビリベツ川 see styles |
horokabiribetsugawa ホロカビリベツがわ |
(place-name) Horokabiribetsugawa |
マタタビラクトン see styles |
matatabirakuton マタタビラクトン |
{pharm} matatabilactone |
ユーザービリティ see styles |
yuuzaabiriti / yuzabiriti ユーザービリティ |
usability |
ライアビリティー see styles |
raiabiritii / raiabiriti ライアビリティー |
liability |
リハビリセンター see styles |
rihabirisentaa / rihabirisenta リハビリセンター |
rehabilitation centre; rehabilitation center |
Variations: |
nabirome なびろめ |
(See 襲名披露) announcing the succession to another's stage name |
Variations: |
sabireru さびれる |
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (v1,vi) (2) to taper off (of a sound) |
新宿センタービル see styles |
shinjukusentaabiru / shinjukusentabiru しんじゅくセンタービル |
(place-name) Shinjuku Center Building |
アカウンタビリティ see styles |
akauntabiriti アカウンタビリティ |
accountability |
アベイラビリティー see styles |
abeirabiritii / aberabiriti アベイラビリティー |
availability |
アベイラビリティ率 see styles |
abeirabiritiritsu / aberabiritiritsu アベイラビリティりつ |
availability ratio |
ウォラツクナビール see styles |
woratsukunabiiru / woratsukunabiru ウォラツクナビール |
(place-name) Waracknabeal |
エンダービーランド see styles |
endaabiirando / endabirando エンダービーランド |
(place-name) Enderby Land |
サステイナビリティ see styles |
sasuteinabiriti / sasutenabiriti サステイナビリティ |
sustainability |
サビイロオオトカゲ see styles |
sabiiroootokage / sabiroootokage サビイロオオトカゲ |
rusty monitor (Varanus semiremex, species of carnivorous monitor lizard native to the east coast of Queensland, Australia) |
ダシュティカビール see styles |
dashutikabiiru / dashutikabiru ダシュティカビール |
(place-name) Dashti Kavir |
トレーサビリティー see styles |
toreesabiritii / toreesabiriti トレーサビリティー |
traceability |
バビロンの空中庭園 see styles |
babironnokuuchuuteien / babironnokuchuteen バビロンのくうちゅうていえん |
(place-name) Hanging Gardens of Babylon |
バルネラビリティー see styles |
barunerabiritii / barunerabiriti バルネラビリティー |
vulnerability |
プロイヤビリティー see styles |
puroiyabiritii / puroiyabiriti プロイヤビリティー |
employability |
ユーザービリティー see styles |
yuuzaabiritii / yuzabiriti ユーザービリティー |
usability |
リハビリ・センター see styles |
rihabiri sentaa / rihabiri senta リハビリ・センター |
rehabilitation centre; rehabilitation center |
リハビリテーション see styles |
rihabiriteeshon リハビリテーション |
rehabilitation |
リライアビリティー see styles |
riraiabiritii / riraiabiriti リライアビリティー |
reliability |
下ホロカビリベツ川 see styles |
shimohorokabiribetsugawa しもホロカビリベツがわ |
(place-name) Shimohorokabiribetsugawa |
Variations: |
oomizunagidori; oomizunagidori おおみずなぎどり; オオミズナギドリ |
(kana only) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas) |
Variations: |
hababiro はばびろ |
(adj-no,adj-na,n) wide (e.g. belt, shoes, ribbon); broad |
西新宿新宿野村ビル see styles |
nishishinjukushinjukunomurabiru にししんじゅくしんじゅくのむらビル |
(place-name) Nishishinjukushinjukunomura Building |
Variations: |
akasabiru あかさびる |
(v1,vi) (usu. as 赤錆びた) to rust; to become rusty |
Variations: |
kusarikatabira くさりかたびら |
chain mail (armor, armour) |
アカウンタビリティー see styles |
akauntabiritii / akauntabiriti アカウンタビリティー |
accountability |
アベイラビリティ基準 see styles |
abeirabiritikijun / aberabiritikijun アベイラビリティきじゅん |
availability criterion; availability criteria |
ヴァルネラビリティー see styles |
arunerabiritii / arunerabiriti ヴァルネラビリティー |
vulnerability |
エンプロイアビリティ see styles |
enpuroiabiriti エンプロイアビリティ |
employability |
エンプロイヤビリティ see styles |
enpuroiyabiriti エンプロイヤビリティ |
employability |
サステイナビリティ学 see styles |
sasuteinabiritigaku / sasutenabiritigaku サステイナビリティがく |
sustainability science |
フィンスタビライザー see styles |
finsutabiraizaa / finsutabiraiza フィンスタビライザー |
fin stabilizer |
フットライトを浴びる see styles |
futtoraitooabiru フットライトをあびる |
(exp,v1) (idiom) to appear on the stage; to be in the limelight |
ベーダヴェネラビリス see styles |
beedarenerabirisu ベーダヴェネラビリス |
(person) Venerable Bede |
メネンデスデアビレス see styles |
menendesudeabiresu メネンデスデアビレス |
(surname) Menendez de Aviles |
豊洲豊洲センタービル see styles |
toyosutoyosusentaabiru / toyosutoyosusentabiru とよすとよすセンタービル |
(place-name) Toyosutoyosu Center Building |
陸上自衛隊安平駐屯地 see styles |
rikujoujieitaiabirachuutonchi / rikujojietaiabirachutonchi りくじょうじえいたいあびらちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaiabirachuutonchi |
骨折り損の草臥れ儲け see styles |
honeorizonnokutabiremouke / honeorizonnokutabiremoke ほねおりぞんのくたびれもうけ |
(expression) (idiom) going through great pains in vain |
アンダンテカンタービレ see styles |
andantekantaabire / andantekantabire アンダンテカンタービレ |
(noun - becomes adjective with の) (music) andante cantabile (ita:) |
インターオペラビリティ see styles |
intaaoperabiriti / intaoperabiriti インターオペラビリティ |
(computer terminology) interoperability |
エンプロイアビリティー see styles |
enpuroiabiritii / enpuroiabiriti エンプロイアビリティー |
employability |
ジャイロスタビライザー see styles |
jairosutabiraizaa / jairosutabiraiza ジャイロスタビライザー |
gyrostabilizer |
フィン・スタビライザー see styles |
fin sutabiraizaa / fin sutabiraiza フィン・スタビライザー |
fin stabilizer |
ベーダ・ヴェネラビリス see styles |
beeda renerabirisu ベーダ・ヴェネラビリス |
(person) the Venerable Bede |
Variations: |
wabiru わびる |
(v1,vi) to be worried; to be grieved; to pine for |
総合リハビリセンター駅 see styles |
sougourihabirisentaaeki / sogorihabirisentaeki そうごうリハビリセンターえき |
(st) Sougourihabiri Center Station |
職業リハビリテーション see styles |
shokugyourihabiriteeshon / shokugyorihabiriteeshon しょくぎょうリハビリテーション |
vocational rehabilitation |
Variations: |
hanabiramochi はなびらもち |
sweet burdock and miso-bean paste covered with a thin layer of mochi |
草臥れる(ateji) see styles |
kutabireru くたびれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to get tired; to become exhausted; to grow weary; (v1,vi) (2) (kana only) to become worn out; to become battered (from long use); (aux-v,v1) (3) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to get tired of (doing); to get fed up with |
西新宿新宿センタービル see styles |
nishishinjukushinjukusentaabiru / nishishinjukushinjukusentabiru にししんじゅくしんじゅくセンタービル |
(place-name) Nishishinjukushinjuku Center Building |
アンダンテ・カンタービレ see styles |
andante kantaabire / andante kantabire アンダンテ・カンタービレ |
(noun - becomes adjective with の) (music) andante cantabile (ita:) |
インターオペラビリティー see styles |
intaaoperabiritii / intaoperabiriti インターオペラビリティー |
(computer terminology) interoperability |
ジャービルイブンアフラフ see styles |
jaabiruibunafurafu / jabiruibunafurafu ジャービルイブンアフラフ |
(person) Jabir ibn Aflah al-Ishbili |
Variations: |
dadabiroi だだびろい |
(adjective) (dated) (See だだっ広い) excessively spacious; unduly wide; sprawling |
ナンバーポータビリティー see styles |
nanbaapootabiritii / nanbapootabiriti ナンバーポータビリティー |
(mobile phone) number portability |
ビルトインスタビライザー see styles |
birutoinsutabiraizaa / birutoinsutabiraiza ビルトインスタビライザー |
built-in stabilizer |
Variations: |
burazabiru; burazariru ブラザビル; ブラザヴィル |
Brazzaville (Republic of the Congo) |
ムハンマドビンジャービル see styles |
muhanmadobinjaabiru / muhanmadobinjabiru ムハンマドビンジャービル |
(person) Muhammad bin Jabir al-Thani |
ラビリンススパインフット see styles |
rabirinsusupainfutto ラビリンススパインフット |
labyrinth spinefoot (Siganus labyrinthodes, species of Western Central Pacific rabbitfish known from Indonesia and thought more widespread) |
Variations: |
sabireru さびれる |
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (v1,vi) (2) (dated) to taper off (of a sound) |
ジャービルイブンハイヤーン see styles |
jaabiruibunhaiyaan / jabiruibunhaiyan ジャービルイブンハイヤーン |
(person) Jabir Ibn Hayyan (721-815) |
ナンバー・ポータビリティー see styles |
nanbaa pootabiritii / nanba pootabiriti ナンバー・ポータビリティー |
(mobile phone) number portability |
ビルトイン・スタビライザー see styles |
birutoin sutabiraizaa / birutoin sutabiraiza ビルトイン・スタビライザー |
built-in stabilizer |
ラビリンス・スパインフット see styles |
rabirinsu supainfutto ラビリンス・スパインフット |
labyrinth spinefoot (Siganus labyrinthodes, species of Western Central Pacific rabbitfish known from Indonesia and thought more widespread) |
Variations: |
wakautsubo; hanabirautsubo ワカウツボ; ハナビラウツボ |
whitemouth moray eel (Gymnothorax meleagris, was Gymnothorax chlorostigma) |
新潟リハビリテーション大学 see styles |
niigatarihabiriteeshondaigaku / nigatarihabiriteeshondaigaku にいがたリハビリテーションだいがく |
(org) Niigata University of Rehabilitation; (o) Niigata University of Rehabilitation |
浜松町世界貿易センタービル see styles |
hamamatsuchousekaibouekisentaabiru / hamamatsuchosekaiboekisentabiru はままつちょうせかいぼうえきセンタービル |
(place-name) Hamamatsuchō World Trade Center Building |
Variations: |
kyoukatabira / kyokatabira きょうかたびら |
white kimono in which dead person is dressed |
Variations: |
shitabirame; shitabirame したびらめ; シタビラメ |
(1) (kana only) (See ウシノシタ・2) sole (any fish of the families Cynoglossidae and Soleidae); (2) (kana only) (See アカシタビラメ) red tonguesole (Cynoglossus joyneri) |
Variations: |
wabiru わびる |
(v1,vi) to apologize; to apologise |
Variations: |
homohabirisu; homo habirisu ホモハビリス; ホモ・ハビリス |
Homo habilis (lat:) |
ラーニングディスアビリティー see styles |
raaningudisuabiritii / raningudisuabiriti ラーニングディスアビリティー |
learning disability |
Variations: |
ragaabiiru; ragaa biiru / ragabiru; raga biru ラガービール; ラガー・ビール |
lager beer |
Variations: |
rejaabiru; rejaa biru / rejabiru; reja biru レジャービル; レジャー・ビル |
leisure centre (center) (wasei: leisure building) |
Variations: |
machikutabireru まちくたびれる |
(Ichidan verb) to get tired of waiting |
ジャービル・イブン・ハイヤーン see styles |
jaabiru ibun haiyaan / jabiru ibun haiyan ジャービル・イブン・ハイヤーン |
(person) Jabir Ibn Hayyan (721-815) |
ラーニング・ディスアビリティー see styles |
raaningu disuabiritii / raningu disuabiriti ラーニング・ディスアビリティー |
learning disability |
Variations: |
hinomeoabiru ひのめをあびる |
(exp,v1) (See 日の目を見る) to see the light of day; to be revealed (to the world); to be realized |
Variations: |
kaerichioabiru かえりちをあびる |
(exp,v1) (1) to be spattered by blood from one's victim; (exp,v1) (2) (idiom) to suffer a reaction; to receive a backlash |
Variations: |
gabanabiriti; gabanabiritii / gabanabiriti; gabanabiriti ガバナビリティ; ガバナビリティー |
governability |
Variations: |
kutabiremouke / kutabiremoke くたびれもうけ |
(kana only) waste of effort; thankless task |
Variations: |
purobabiritii; purobabiriti / purobabiriti; purobabiriti プロバビリティー; プロバビリティ |
probability |
Variations: |
pootabiriti; pootabiritii / pootabiriti; pootabiriti ポータビリティ; ポータビリティー |
portability |
Variations: |
yuuzabiriti; yuuzabiritii / yuzabiriti; yuzabiriti ユーザビリティ; ユーザビリティー |
usability |
Variations: |
rihabiri(p); rehabiri(ik) リハビリ(P); レハビリ(ik) |
(abbreviation) (See リハビリテーション) rehabilitation |
Variations: |
rihabiri(p); rehabiri(sk) リハビリ(P); レハビリ(sk) |
(abbreviation) (See リハビリテーション) rehabilitation |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.