Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 443 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

野津鎮雄

see styles
 nozushizuo
    のずしずお
(person) Nozu Shizuo

鈴木鎮一

see styles
 suzukishinichi
    すずきしんいち
(person) Shinichi Suzuki (1898.10.17-1998.1.26)

雜谷腦鎮


杂谷脑镇

see styles
zá gǔ nǎo zhèn
    za2 gu3 nao3 zhen4
tsa ku nao chen
Zagunao town in Li county 理縣|理县, Sichuan

馬太溝鎮


马太沟镇

see styles
mǎ tài gōu zhèn
    ma3 tai4 gou1 zhen4
ma t`ai kou chen
    ma tai kou chen
Mataigou town in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia

馬爾康鎮


马尔康镇

see styles
mǎ ěr kāng zhèn
    ma3 er3 kang1 zhen4
ma erh k`ang chen
    ma erh kang chen
Barkam town (Tibetan: 'bar khams), capital of Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan

高野鎮雄

see styles
 takanoshizuo
    たかのしずお
(person) Takano Shizuo (1923.8.18-1990.1.19)

鎮守森古墳

see styles
 chinjunomorikofun
    ちんじゅのもりこふん
(place-name) Chinjunomori Tumulus

鎮魂ミサ曲

see styles
 chinkonmisakyoku
    ちんこんミサきょく
Requiem Mass

取り鎮める

see styles
 torishizumeru
    とりしずめる
(transitive verb) to quell; to quiet

可可托海鎮


可可托海镇

see styles
kě kě tuō hǎi zhèn
    ke3 ke3 tuo1 hai3 zhen4
k`o k`o t`o hai chen
    ko ko to hai chen
Keketuohai town in Fuyun county 富蘊縣|富蕴县[Fu4 yun4 xian4], Altay prefecture, Xinjiang

城鎮化水平


城镇化水平

see styles
chéng zhèn huà shuǐ píng
    cheng2 zhen4 hua4 shui3 ping2
ch`eng chen hua shui p`ing
    cheng chen hua shui ping
urbanization level (of a city or town)

小山鎮守町

see styles
 koyamachinjuchou / koyamachinjucho
    こやまちんじゅちょう
(place-name) Koyamachinjuchō

巴彥浩特鎮


巴彦浩特镇

see styles
bā yàn hào tè zhèn
    ba1 yan4 hao4 te4 zhen4
pa yen hao t`e chen
    pa yen hao te chen
Bayanhot Town, capital of Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia

鎮岩工業団地

see styles
 tokonabekougyoudanchi / tokonabekogyodanchi
    とこなべこうぎょうだんち
(place-name) Tokonabe Industrial Park

鎮懐石八幡宮

see styles
 chinkaisekihachimanguu / chinkaisekihachimangu
    ちんかいせきはちまんぐう
(place-name) Chinkaisekihachimanguu

鎮西八郎為朝

see styles
 chinzeihachiroutametomo / chinzehachirotametomo
    ちんぜいはちろうためとも
(personal name) Chinzeihachiroutametomo

反乱を鎮める

see styles
 hanranoshizumeru
    はんらんをしずめる
(exp,v1) to quell a rebellion

叛乱を鎮める

see styles
 hanranoshizumeru
    はんらんをしずめる
(exp,v1) to quell a rebellion

大友義鎮宗麟

see styles
 ootomoyoshishigesourin / ootomoyoshishigesorin
    おおともよししげそうりん
(person) Ootomo Yoshishige Sourin (1530-1587)

西賀茂鎮守庵

see styles
 nishigamochinjuan
    にしがもちんじゅあん
(place-name) Nishigamochinjuan

西賀茂鎮守菴

see styles
 nishigamochinjuan
    にしがもちんじゅあん
(place-name) Nishigamochinjuan

麻薬性鎮痛薬

see styles
 mayakuseichintsuuyaku / mayakusechintsuyaku
    まやくせいちんつうやく
narcotic analgesic

鎮壓反革命運動


镇压反革命运动

see styles
zhèn yā fǎn gé mìng yùn dòng
    zhen4 ya1 fan3 ge2 ming4 yun4 dong4
chen ya fan ko ming yün tung
Campaign to Suppress Counterrevolutionaries (PRC political campaign from 1950-1952), abbr. to 反運動|镇反运动[Zhen4 fan3 Yun4 dong4]

鎮西村のカツラ

see styles
 chinzeimuranokatsura / chinzemuranokatsura
    ちんぜいむらのカツラ
(place-name) Chinzeimuranokatsura

Variations:
鎮静化
沈静化

 chinseika / chinseka
    ちんせいか
(noun/participle) calming down; quieting down

北鎮滿族自治縣


北镇满族自治县

see styles
běi zhèn mǎn zú zì zhì xiàn
    bei3 zhen4 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4
pei chen man tsu tzu chih hsien
Beizhen Manzu autonomous county in Liaoning

東松浦郡鎮西町

see styles
 higashimatsuuragunchinzeichou / higashimatsuragunchinzecho
    ひがしまつうらぐんちんぜいちょう
(place-name) Higashimatsuuragunchinzeichō

西賀茂北鎮守庵

see styles
 nishigamokitachinjuan
    にしがもきたちんじゅあん
(place-name) Nishigamokitachinjuan

西賀茂北鎮守菴

see styles
 nishigamokitachinjuan
    にしがもきたちんじゅあん
(place-name) Nishigamokitachinjuan

西賀茂鎮守庵町

see styles
 nishigamochinjuanchou / nishigamochinjuancho
    にしがもちんじゅあんちょう
(place-name) Nishigamochinjuanchō

Variations:
鎮守
鎮主

 chinju
    ちんじゅ
local Shinto deity; tutelary god

Variations:
千木
知木
鎮木

 chigi
    ちぎ
ornamental crossed rafter ends on shrine gables

西賀茂北鎮守庵町

see styles
 nishigamokitachinjuanchou / nishigamokitachinjuancho
    にしがもきたちんじゅあんちょう
(place-name) Nishigamokitachinjuanchō

Variations:
鎮守の杜
鎮守の森

 chinjunomori
    ちんじゅのもり
grove of the village shrine

Variations:
鎮魂祭
鎮魂の祭り

 chinkonsai(魂祭); tamashizumenomatsuri
    ちんこんさい(鎮魂祭); たましずめのまつり
(1) ceremony for the repose of a soul; (2) ceremony to pray for the long life of the emperor, empress, crown prince, etc.

鎮寧布依族苗族自治縣


镇宁布依族苗族自治县

see styles
zhèn níng bù yī zú miáo zú zì zhì xiàn
    zhen4 ning2 bu4 yi1 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
chen ning pu i tsu miao tsu tzu chih hsien
Zhenning Buyei and Hmong autonomous county in Anshun 安順|安顺[An1 shun4], Guizhou

Variations:
取り鎮める
取鎮める

 torishizumeru
    とりしずめる
(transitive verb) to quell; to quiet

Variations:
鎮守
鎮主(rK)

 chinju
    ちんじゅ
local Shinto deity; tutelary god

鎮沅彞族哈尼族拉祜族自治縣


镇沅彝族哈尼族拉祜族自治县

see styles
zhèn yuán yí zú hā ní zú lā hù zú zì zhì xiàn
    zhen4 yuan2 yi2 zu2 ha1 ni2 zu2 la1 hu4 zu2 zi4 zhi4 xian4
chen yüan i tsu ha ni tsu la hu tsu tzu chih hsien
Zhenyuan Yi, Hani and Lahu autonomous county in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan

鎮沅彝族哈尼族拉祜族自治縣


镇沅彝族哈尼族拉祜族自治县

see styles
zhèn yuán yí zú hā ní zú lā hù zú zì zhì xiàn
    zhen4 yuan2 yi2 zu2 ha1 ni2 zu2 la1 hu4 zu2 zi4 zhi4 xian4
chen yüan i tsu ha ni tsu la hu tsu tzu chih hsien
Zhenyuan Yi, Hani and Lahu Autonomous County in Pu'er 普洱市[Pu3er3 Shi4], Yunnan

Variations:
反乱を鎮める
叛乱を鎮める

 hanranoshizumeru
    はんらんをしずめる
(exp,v1) (See 反乱を抑える) to quell a rebellion

Variations:
静まる
鎮まる

 shizumaru
    しずまる
(v5r,vi) (1) (esp. 静まる) to become quiet; to quiet down; to quieten down; (v5r,vi) (2) (esp. 鎮まる) to calm down; to die down; to subside; to abate; to be suppressed

Variations:
静める
鎮める

 shizumeru
    しずめる
(transitive verb) (1) to quiet (a child, crowd, etc.); to quieten; to make quiet; (transitive verb) (2) to calm (one's nerves, excitement, etc.); to compose (oneself); to appease (someone's anger); to pacify; to settle (e.g. discord); (transitive verb) (3) (esp. 鎮める) to suppress (a rebellion, riot, fire, etc.); to quell; to put down; to get under control; (transitive verb) (4) (esp. 鎮める) to relieve (a cough, pain, etc.); to soothe; to alleviate; to ease; (transitive verb) (5) (esp. 鎮める) to appease (a spirit, soul, etc.); to pacify; to soothe

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345

This page contains 43 results for "鎮" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary