Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1354 total results for your search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

塞ぎ込む

see styles
 fusagikomu
    ふさぎこむ
(v5m,vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues

填め込む

see styles
 hamekomu
    はめこむ
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (2) (mathematics term) to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive

填り込む

see styles
 hamarikomu
    はまりこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to

売り込み

see styles
 urikomi
    うりこみ
sales promotion; hard selling

売り込む

see styles
 urikomu
    うりこむ
(transitive verb) (1) to build a market for; to promote (a product); to sell; to become well known; (transitive verb) (2) to promote oneself; to sell oneself; (transitive verb) (3) to sell heavily

封じ込む

see styles
 fuujikomu / fujikomu
    ふうじこむ
(Godan verb with "mu" ending) to entrap

封じ込め

see styles
 fuujikome / fujikome
    ふうじこめ
containment

射し込む

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(v5m,vi) (See 差し込む・さしこむ・3) to shine in (light); to illuminate

射ち込む

see styles
 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades)

屈み込む

see styles
 kagamikomu
    かがみこむ
(v5m,vi) to lean over; to lean in

嵌め込み

see styles
 hamekomi
    はめこみ
(out-dated kanji) (1) insertion; inlaying; (2) (mathematics term) immersion

嵌め込む

see styles
 hamekomu
    はめこむ
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (2) (mathematics term) to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive

嵌り込む

see styles
 hamarikomu
    はまりこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to

差し込み

see styles
 sashikomi
    さしこみ
(1) insertion; (2) plug; (electrical) outlet; power point; (3) spasm of pain; griping pain; (fit of) convulsions; stitch

差し込む

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) (1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in; (v5m,vi) (2) to have a griping pain; (3) to flow in; to shine in

巻き込む

see styles
 makikomu
    まきこむ
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (2) to involve; to drag into

座り込み

see styles
 suwarikomi
    すわりこみ
sit-in (protest); sit-down (strike)

座り込む

see styles
 suwarikomu
    すわりこむ
(v5m,vi) to sit down (and bask); to sit-in (in protest)

建て込む

see styles
 tatekomu
    たてこむ
(v5m,vi) to be built up; to be crowded with houses

引き込む

see styles
 hikikomu
    ひきこむ
(transitive verb) (1) to pull into; to draw in; to bring in; (2) to win over

引っ込み

see styles
 hikkomi
    ひっこみ
retreat; retirement; depression (hole)

引っ込む

see styles
 hikkomu
    ひっこむ
(v5m,vi) (1) to draw back; to sink; to cave in; (2) to be set back (e.g. from a road); (3) to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it

引込み線

see styles
 hikikomisen
    ひきこみせん
(railway) siding; service line; service wire

引込思案

see styles
 hikkomijian
    ひっこみじあん
(adj-no,adj-na) (yoji) reserved; introverted; reticent; shy; withdrawn

弱り込む

see styles
 yowarikomu
    よわりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to weaken; to be at wits' end

張り込み

see styles
 harikomi
    はりこみ
(1) stakeout; ambush; cordon; (2) lookout; watch; (3) paste-up; collage

張り込む

see styles
 harikomu
    はりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to be on the lookout; to lie in wait

当て込む

see styles
 atekomu
    あてこむ
(transitive verb) to count on; to anticipate; to expect

忍び込む

see styles
 shinobikomu
    しのびこむ
(v5m,vi) to creep in; to steal in

思い込み

see styles
 omoikomi
    おもいこみ
wrong impression; subjective impression; assumption; prejudice

思い込む

see styles
 omoikomu
    おもいこむ
(v5m,vi) to be under impression that; to be convinced that; to imagine that; to set one's heart on; to be bent on

急き込む

see styles
 sekikomu
    せきこむ
(v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient

悄気込む

see styles
 shogekomu
    しょげこむ
(v5m,vi) to be utterly disheartened

惚れ込む

see styles
 horekomu
    ほれこむ
(v5m,vi) to be charmed by

意気込み

see styles
 ikigomi
    いきごみ
ardor; enthusiasm

意気込む

see styles
 ikigomu
    いきごむ
(v5m,vi) to be enthusiastic about; to be eager; to be keen

成り込む

see styles
 narikomu
    なりこむ
(Godan verb with "mu" ending) {shogi} to incorporate

手が込む

see styles
 tegakomu
    てがこむ
(exp,v5m) to be intricate; to be elaborate; to be complicated; to be complex

打ち込み

see styles
 uchikomi
    うちこみ
(1) driving; pounding in; shooting into; implantation; invasion; (2) falling badly in love; (3) putting (one's heart) into; (4) {comp} step recording (in electronic or computer music)

打ち込む

see styles
 buchikomu
    ぶちこむ
    uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

打っ込み

see styles
 bukkomi; bukkomi
    ぶっこみ; ブッコミ
(1) (kana only) (See 打っ込む・1) hitting; striking; (2) (kana only) (See 打っ込む・2) throwing; tossing; (3) (kana only) (See 打っ込む・3) mixing; (4) (kana only) (See 打っ込む・4) wearing; (5) (kana only) (See ぶっこみづり) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through)

打っ込む

see styles
 bukkomu
    ぶっこむ
(transitive verb) (1) (kana only) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (2) (kana only) to throw; to toss; to cast; (3) to mix; (4) to wear (sword, etc.); to carry

払い込み

see styles
 haraikomi
    はらいこみ
payment

払い込む

see styles
 haraikomu
    はらいこむ
(transitive verb) to deposit; to pay in

払込資本

see styles
 haraikomishihon
    はらいこみしほん
paid-in capital

抑え込み

see styles
 osaekomi
    おさえこみ
holding down (esp. in judo); holding technique; pinning down; immobilizing; bringing under control

抑え込む

see styles
 osaekomu
    おさえこむ
(Godan verb with "mu" ending) to shut out one's opponents; to stop the other side from scoring

投げ込む

see styles
 nagekomu
    なげこむ
(transitive verb) to throw into

折り込み

see styles
 orikomi
    おりこみ
foldout (e.g. in newspaper); insertion

折り込む

see styles
 orikomu
    おりこむ
(transitive verb) to fold inside

折れ込む

see styles
 orekomu
    おれこむ
(v5m,vi) to be folded under or inside

抱え込む

see styles
 kakaekomu
    かかえこむ
(transitive verb) (1) to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby); (2) to take upon oneself; to be saddled with

抱き込む

see styles
 dakikomu
    だきこむ
(transitive verb) (1) to hold in one's arms; (2) to bring over a person to one's side; to involve

押え込む

see styles
 osaekomu
    おさえこむ
(transitive verb) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress

押し込み

see styles
 oshikomi
    おしこみ
burglary; burglar; closet

押し込む

see styles
 oshikomu
    おしこむ
(v5m,vi,vt) (1) to push into; to cram into; to stuff into; to crowd into; (transitive verb) (2) to break in; to burgle; to burglarize

押込める

see styles
 oshikomeru
    おしこめる
(transitive verb) to shut up; to imprison

押込西平

see styles
 oshigomenishihira
    おしごめにしひら
(place-name) Oshigomenishihira

担ぎ込む

see styles
 katsugikomu
    かつぎこむ
(Godan verb with "mu" ending) to carry something into a place

拭き込む

see styles
 fukikomu
    ふきこむ
(transitive verb) to wipe thoroughly; to polish

持ち込み

see styles
 mochikomi
    もちこみ
bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage)

持ち込む

see styles
 mochikomu
    もちこむ
(transitive verb) (1) to take something into ...; to bring in; to carry in; (2) to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations; (3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)

挟み込む

see styles
 hasamikomu
    はさみこむ
(transitive verb) to insert; to put between; to tuck (e.g. fabric into a gap)

振り込み

see styles
 furikomi
    ふりこみ
(1) payment made via bank deposit transfer; (2) (mahj) discarding a tile that becomes another player's winning tile

振り込む

see styles
 furikomu
    ふりこむ
(transitive verb) (1) to make a payment via bank deposit transfer; (2) (mahj) to discard another player's winning tile

挿し込む

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) to insert; to put in; to thrust in; to plug in

捩じ込む

see styles
 nejikomu
    ねじこむ
(transitive verb) (1) to screw in; (2) to thrust into; to push into; to shove into; (3) to protest (and seek rectification); to complain

掘り込む

see styles
 horikomu
    ほりこむ
(transitive verb) to carve into; to cut into; to dig into

採り込む

see styles
 torikomu
    とりこむ
(transitive verb) (See 取り込む・1) to take in (light, wind, etc.)

掻い込む

see styles
 kaikomu
    かいこむ
(transitive verb) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

掻き込む

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

掻っ込む

see styles
 kakkomu
    かっこむ
(transitive verb) to bolt one's food; to gulp down

揉み込む

see styles
 momikomu
    もみこむ
(transitive verb) (1) (archaism) to rub into; (2) to train for; to prepare for

描き込み

see styles
 kakikomi
    かきこみ
adding detail (to a drawing)

握り込む

see styles
 nigirikomu
    にぎりこむ
(transitive verb) to grip; to grasp; to squeeze

搾り込む

see styles
 shiborikomu
    しぼりこむ
(transitive verb) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine

摩り込む

see styles
 surikomu
    すりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to rub in; to grind and mix

摺り込む

see styles
 surikomu
    すりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to rub in; to grind and mix

撃ち込む

see styles
 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades)

擂り込む

see styles
 surikomu
    すりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to rub in; to grind and mix

擦り込む

see styles
 surikomu
    すりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to rub in; to grind and mix

擲り込み

see styles
 nagurikomi
    なぐりこみ
raid; attack; assault

擲り込む

see styles
 nagurikomu
    なぐりこむ
(v5m,vi) to raid; to launch an attack; to invade

攻め込む

see styles
 semekomu
    せめこむ
(v5m,vi) to invade; to attack; to breach; to penetrate

放り込む

see styles
 hourikomu / horikomu
    ほうりこむ
(transitive verb) to throw into; to toss into

教え込む

see styles
 oshiekomu
    おしえこむ
(transitive verb) to teach thoroughly; to instill (into); to instil; to inculcate; to drum (into); to drill (into); to hammer (into)

数え込む

see styles
 kazoekomu
    かぞえこむ
(Godan verb with "mu" ending) to number among

斬り込み

see styles
 kirikomi
    きりこみ
(1) cut; notch; (2) raid; attack

斬り込む

see styles
 kirikomu
    きりこむ
(v5m,vi) (1) to cut into; to cut up; (2) to raid; to attack

映り込み

see styles
 utsurikomi
    うつりこみ
background reflections (e.g. on a window); reflected glare

暴れ込む

see styles
 abarekomu
    あばれこむ
(Godan verb with "mu" ending) to enter someone's territory by force

書き込み

see styles
 kakikomi
    かきこみ
(noun/participle) (1) writing; (2) entry (e.g. to a form); (3) posting (e.g. to a blog)

書き込む

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) to fill in (field, entry, etc.); to fill out (form); (2) to post a message (e.g. on a bulletin-board); (3) to store

木目込み

see styles
 kimekomi
    きめこみ
(1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste

木目込雛

see styles
 kimekomibina
    きめこみびな
(See 木目込人形) kimekomi doll

本駒込駅

see styles
 honkomagomeeki
    ほんこまごめえき
(st) Honkomagome Station

染み込む

see styles
 shimikomu
    しみこむ
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate

染め込む

see styles
 somekomu
    そめこむ
(transitive verb) to dye

植え込み

see styles
 uekomi
    うえこみ
thick growth of plants; plantation; shrubbery; thicket

植え込む

see styles
 uekomu
    うえこむ
(transitive verb) to plant; to insert

<12345678910...>

This page contains 100 results for "込" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary