There are 1354 total results for your 込 search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
塞ぎ込む see styles |
fusagikomu ふさぎこむ |
(v5m,vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues |
填め込む see styles |
hamekomu はめこむ |
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (2) (mathematics term) to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive |
填り込む see styles |
hamarikomu はまりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to |
売り込み see styles |
urikomi うりこみ |
sales promotion; hard selling |
売り込む see styles |
urikomu うりこむ |
(transitive verb) (1) to build a market for; to promote (a product); to sell; to become well known; (transitive verb) (2) to promote oneself; to sell oneself; (transitive verb) (3) to sell heavily |
封じ込む see styles |
fuujikomu / fujikomu ふうじこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to entrap |
封じ込め see styles |
fuujikome / fujikome ふうじこめ |
containment |
射し込む see styles |
sashikomu さしこむ |
(v5m,vi) (See 差し込む・さしこむ・3) to shine in (light); to illuminate |
射ち込む see styles |
uchikomu うちこむ |
(transitive verb) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades) |
屈み込む see styles |
kagamikomu かがみこむ |
(v5m,vi) to lean over; to lean in |
嵌め込み see styles |
hamekomi はめこみ |
(out-dated kanji) (1) insertion; inlaying; (2) (mathematics term) immersion |
嵌め込む see styles |
hamekomu はめこむ |
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (2) (mathematics term) to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive |
嵌り込む see styles |
hamarikomu はまりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to |
差し込み see styles |
sashikomi さしこみ |
(1) insertion; (2) plug; (electrical) outlet; power point; (3) spasm of pain; griping pain; (fit of) convulsions; stitch |
差し込む see styles |
sashikomu さしこむ |
(transitive verb) (1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in; (v5m,vi) (2) to have a griping pain; (3) to flow in; to shine in |
巻き込む see styles |
makikomu まきこむ |
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (2) to involve; to drag into |
座り込み see styles |
suwarikomi すわりこみ |
sit-in (protest); sit-down (strike) |
座り込む see styles |
suwarikomu すわりこむ |
(v5m,vi) to sit down (and bask); to sit-in (in protest) |
建て込む see styles |
tatekomu たてこむ |
(v5m,vi) to be built up; to be crowded with houses |
引き込む see styles |
hikikomu ひきこむ |
(transitive verb) (1) to pull into; to draw in; to bring in; (2) to win over |
引っ込み see styles |
hikkomi ひっこみ |
retreat; retirement; depression (hole) |
引っ込む see styles |
hikkomu ひっこむ |
(v5m,vi) (1) to draw back; to sink; to cave in; (2) to be set back (e.g. from a road); (3) to withdraw (e.g. from the public eye); to retire to (somewhere); to stay indoors; to butt out; to stay out of it |
引込み線 see styles |
hikikomisen ひきこみせん |
(railway) siding; service line; service wire |
引込思案 see styles |
hikkomijian ひっこみじあん |
(adj-no,adj-na) (yoji) reserved; introverted; reticent; shy; withdrawn |
弱り込む see styles |
yowarikomu よわりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to weaken; to be at wits' end |
張り込み see styles |
harikomi はりこみ |
(1) stakeout; ambush; cordon; (2) lookout; watch; (3) paste-up; collage |
張り込む see styles |
harikomu はりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to be on the lookout; to lie in wait |
当て込む see styles |
atekomu あてこむ |
(transitive verb) to count on; to anticipate; to expect |
忍び込む see styles |
shinobikomu しのびこむ |
(v5m,vi) to creep in; to steal in |
思い込み see styles |
omoikomi おもいこみ |
wrong impression; subjective impression; assumption; prejudice |
思い込む see styles |
omoikomu おもいこむ |
(v5m,vi) to be under impression that; to be convinced that; to imagine that; to set one's heart on; to be bent on |
急き込む see styles |
sekikomu せきこむ |
(v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient |
悄気込む see styles |
shogekomu しょげこむ |
(v5m,vi) to be utterly disheartened |
惚れ込む see styles |
horekomu ほれこむ |
(v5m,vi) to be charmed by |
意気込み see styles |
ikigomi いきごみ |
ardor; enthusiasm |
意気込む see styles |
ikigomu いきごむ |
(v5m,vi) to be enthusiastic about; to be eager; to be keen |
成り込む see styles |
narikomu なりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) {shogi} to incorporate |
手が込む see styles |
tegakomu てがこむ |
(exp,v5m) to be intricate; to be elaborate; to be complicated; to be complex |
打ち込み see styles |
uchikomi うちこみ |
(1) driving; pounding in; shooting into; implantation; invasion; (2) falling badly in love; (3) putting (one's heart) into; (4) {comp} step recording (in electronic or computer music) |
打ち込む see styles |
buchikomu ぶちこむ uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
打っ込み see styles |
bukkomi; bukkomi ぶっこみ; ブッコミ |
(1) (kana only) (See 打っ込む・1) hitting; striking; (2) (kana only) (See 打っ込む・2) throwing; tossing; (3) (kana only) (See 打っ込む・3) mixing; (4) (kana only) (See 打っ込む・4) wearing; (5) (kana only) (See ぶっこみづり) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through) |
打っ込む see styles |
bukkomu ぶっこむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (2) (kana only) to throw; to toss; to cast; (3) to mix; (4) to wear (sword, etc.); to carry |
払い込み see styles |
haraikomi はらいこみ |
payment |
払い込む see styles |
haraikomu はらいこむ |
(transitive verb) to deposit; to pay in |
払込資本 see styles |
haraikomishihon はらいこみしほん |
paid-in capital |
抑え込み see styles |
osaekomi おさえこみ |
holding down (esp. in judo); holding technique; pinning down; immobilizing; bringing under control |
抑え込む see styles |
osaekomu おさえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to shut out one's opponents; to stop the other side from scoring |
投げ込む see styles |
nagekomu なげこむ |
(transitive verb) to throw into |
折り込み see styles |
orikomi おりこみ |
foldout (e.g. in newspaper); insertion |
折り込む see styles |
orikomu おりこむ |
(transitive verb) to fold inside |
折れ込む see styles |
orekomu おれこむ |
(v5m,vi) to be folded under or inside |
抱え込む see styles |
kakaekomu かかえこむ |
(transitive verb) (1) to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby); (2) to take upon oneself; to be saddled with |
抱き込む see styles |
dakikomu だきこむ |
(transitive verb) (1) to hold in one's arms; (2) to bring over a person to one's side; to involve |
押え込む see styles |
osaekomu おさえこむ |
(transitive verb) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress |
押し込み see styles |
oshikomi おしこみ |
burglary; burglar; closet |
押し込む see styles |
oshikomu おしこむ |
(v5m,vi,vt) (1) to push into; to cram into; to stuff into; to crowd into; (transitive verb) (2) to break in; to burgle; to burglarize |
押込める see styles |
oshikomeru おしこめる |
(transitive verb) to shut up; to imprison |
押込西平 see styles |
oshigomenishihira おしごめにしひら |
(place-name) Oshigomenishihira |
担ぎ込む see styles |
katsugikomu かつぎこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to carry something into a place |
拭き込む see styles |
fukikomu ふきこむ |
(transitive verb) to wipe thoroughly; to polish |
持ち込み see styles |
mochikomi もちこみ |
bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage) |
持ち込む see styles |
mochikomu もちこむ |
(transitive verb) (1) to take something into ...; to bring in; to carry in; (2) to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations; (3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.) |
挟み込む see styles |
hasamikomu はさみこむ |
(transitive verb) to insert; to put between; to tuck (e.g. fabric into a gap) |
振り込み see styles |
furikomi ふりこみ |
(1) payment made via bank deposit transfer; (2) (mahj) discarding a tile that becomes another player's winning tile |
振り込む see styles |
furikomu ふりこむ |
(transitive verb) (1) to make a payment via bank deposit transfer; (2) (mahj) to discard another player's winning tile |
挿し込む see styles |
sashikomu さしこむ |
(transitive verb) to insert; to put in; to thrust in; to plug in |
捩じ込む see styles |
nejikomu ねじこむ |
(transitive verb) (1) to screw in; (2) to thrust into; to push into; to shove into; (3) to protest (and seek rectification); to complain |
掘り込む see styles |
horikomu ほりこむ |
(transitive verb) to carve into; to cut into; to dig into |
採り込む see styles |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (See 取り込む・1) to take in (light, wind, etc.) |
掻い込む see styles |
kaikomu かいこむ |
(transitive verb) to carry under the arm; to rake in; to scoop up |
掻き込む see styles |
kakikomu かきこむ |
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up |
掻っ込む see styles |
kakkomu かっこむ |
(transitive verb) to bolt one's food; to gulp down |
揉み込む see styles |
momikomu もみこむ |
(transitive verb) (1) (archaism) to rub into; (2) to train for; to prepare for |
描き込み see styles |
kakikomi かきこみ |
adding detail (to a drawing) |
握り込む see styles |
nigirikomu にぎりこむ |
(transitive verb) to grip; to grasp; to squeeze |
搾り込む see styles |
shiborikomu しぼりこむ |
(transitive verb) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine |
摩り込む see styles |
surikomu すりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to rub in; to grind and mix |
摺り込む see styles |
surikomu すりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to rub in; to grind and mix |
撃ち込む see styles |
uchikomu うちこむ |
(transitive verb) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades) |
擂り込む see styles |
surikomu すりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to rub in; to grind and mix |
擦り込む see styles |
surikomu すりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to rub in; to grind and mix |
擲り込み see styles |
nagurikomi なぐりこみ |
raid; attack; assault |
擲り込む see styles |
nagurikomu なぐりこむ |
(v5m,vi) to raid; to launch an attack; to invade |
攻め込む see styles |
semekomu せめこむ |
(v5m,vi) to invade; to attack; to breach; to penetrate |
放り込む see styles |
hourikomu / horikomu ほうりこむ |
(transitive verb) to throw into; to toss into |
教え込む see styles |
oshiekomu おしえこむ |
(transitive verb) to teach thoroughly; to instill (into); to instil; to inculcate; to drum (into); to drill (into); to hammer (into) |
数え込む see styles |
kazoekomu かぞえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to number among |
斬り込み see styles |
kirikomi きりこみ |
(1) cut; notch; (2) raid; attack |
斬り込む see styles |
kirikomu きりこむ |
(v5m,vi) (1) to cut into; to cut up; (2) to raid; to attack |
映り込み see styles |
utsurikomi うつりこみ |
background reflections (e.g. on a window); reflected glare |
暴れ込む see styles |
abarekomu あばれこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to enter someone's territory by force |
書き込み see styles |
kakikomi かきこみ |
(noun/participle) (1) writing; (2) entry (e.g. to a form); (3) posting (e.g. to a blog) |
書き込む see styles |
kakikomu かきこむ |
(transitive verb) (1) to fill in (field, entry, etc.); to fill out (form); (2) to post a message (e.g. on a bulletin-board); (3) to store |
木目込み see styles |
kimekomi きめこみ |
(1) (abbreviation) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste |
木目込雛 see styles |
kimekomibina きめこみびな |
(See 木目込人形) kimekomi doll |
本駒込駅 see styles |
honkomagomeeki ほんこまごめえき |
(st) Honkomagome Station |
染み込む see styles |
shimikomu しみこむ |
(v5m,vi) to soak into; to permeate; to penetrate |
染め込む see styles |
somekomu そめこむ |
(transitive verb) to dye |
植え込み see styles |
uekomi うえこみ |
thick growth of plants; plantation; shrubbery; thicket |
植え込む see styles |
uekomu うえこむ |
(transitive verb) to plant; to insert |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.