I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 539 total results for your 臣 search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
担当大臣 see styles |
tantoudaijin / tantodaijin たんとうだいじん |
(n,n-suf) (1) cabinet minister; (2) (abbreviation) (See 内閣府特命担当大臣) Minister of State for Special Missions |
掌璽大臣 掌玺大臣 see styles |
zhǎng xǐ dà chén zhang3 xi3 da4 chen2 chang hsi ta ch`en chang hsi ta chen |
chancellor (rank in various European states); grand chancellor |
文部大臣 see styles |
monbudaijin もんぶだいじん |
Minister of Education |
新見雅臣 see styles |
niimimasaomi / nimimasaomi にいみまさおみ |
(person) Niimi Masaomi |
松尾臣善 see styles |
matsuoshigeyoshi まつおしげよし |
(person) Matsuo Shigeyoshi (1843.3.6-1916.4.7) |
染谷臣道 see styles |
someyayoshimichi そめやよしみち |
(person) Someya Yoshimichi |
柴田善臣 see styles |
shibatayoshitomi しばたよしとみ |
(person) Shibata Yoshitomi (1966.7-) |
栗栖弘臣 see styles |
kurisuhiroomi くりすひろおみ |
(person) Kurisu Hiroomi |
桜井崇臣 see styles |
sakuraitakaomi さくらいたかおみ |
(person) Sakurai Takaomi |
榎本仁臣 see styles |
enomotojinshin えのもとじんしん |
(person) Enomoto Jinshin |
毛利臣男 see styles |
mouritomio / moritomio もうりとみお |
(person) Mouri Tomio |
永山武臣 see styles |
nagayamatakeomi ながやまたけおみ |
(person) Nagayama Takeomi (1925.8-) |
河野博臣 see styles |
kawanohiroomi かわのひろおみ |
(person) Kawano Hiroomi |
法務大臣 see styles |
houmudaijin / homudaijin ほうむだいじん |
Minister of Justice |
海上雅臣 see styles |
unagamimasaomi うながみまさおみ |
(person) Unagami Masaomi |
海軍大臣 see styles |
kaigundaijin かいぐんだいじん |
Minister of the Navy |
深井武臣 see styles |
fukaitakeomi ふかいたけおみ |
(person) Fukai Takeomi |
瀧井宏臣 see styles |
takiihiroomi / takihiroomi たきいひろおみ |
(person) Takii Hiroomi |
環境大臣 see styles |
kankyoudaijin / kankyodaijin かんきょうだいじん |
Minister of the Environment |
生坂政臣 see styles |
ikusakamasatomi いくさかまさとみ |
(person) Ikusaka Masatomi |
田中正臣 see styles |
tanakamasaomi たなかまさおみ |
(person) Tanaka Masaomi |
田中秀臣 see styles |
tanakahidetomi たなかひでとみ |
(person) Tanaka Hidetomi |
矢大臣山 see styles |
yadaijinyama やだいじんやま |
(personal name) Yadaijin'yama |
福永一臣 see styles |
fukunagakazuomi ふくながかずおみ |
(person) Fukunaga Kazuomi (1907.5.11-1982.8.30) |
福沢啓臣 see styles |
fukuzawahiroomi ふくざわひろおみ |
(person) Fukuzawa Hiroomi |
稲垣守臣 see styles |
inagakimorito いながきもりと |
(person) Inagaki Morito |
笹井一臣 see styles |
sasaikazuomi ささいかずおみ |
(person) Sasai Kazuomi (1944.11.12-) |
細野晴臣 see styles |
hosonoharuomi ほそのはるおみ |
(person) Haruomi Hosono (1947.7.9-; musician) |
総務大臣 see styles |
soumudaijin / somudaijin そうむだいじん |
Minister of Internal Affairs and Communications |
総理大臣 see styles |
souridaijin / soridaijin そうりだいじん |
(See 内閣総理大臣) prime minister (as the head of a cabinet government); premier |
羽石国臣 see styles |
haneishikuniomi / haneshikuniomi はねいしくにおみ |
(person) Haneishi Kuniomi |
自治大臣 see styles |
jichidaijin じちだいじん |
Minister of Home Affairs |
船政大臣 see styles |
chuán zhèng dà chén chuan2 zheng4 da4 chen2 ch`uan cheng ta ch`en chuan cheng ta chen |
Minister of Navy during Qing times |
苅尾七臣 see styles |
kariokazuomi かりおかずおみ |
(person) Kario Kazuomi |
菅大臣町 see styles |
kandaijinchou / kandaijincho かんだいじんちょう |
(place-name) Kandaijinchō |
菊地臣一 see styles |
kikuchishinichi きくちしんいち |
(person) Kikuchi Shin'ichi |
藤臣柊子 see styles |
fujiomishuuko / fujiomishuko ふじおみしゅうこ |
(person) Fujiomi Shuuko |
虫明功臣 see styles |
mushiakekatsumi むしあけかつみ |
(person) Mushiake Katsumi |
西井正臣 see styles |
nishiimasaomi / nishimasaomi にしいまさおみ |
(person) Nishii Masaomi (1935-) |
西川武臣 see styles |
nishikawatakeomi にしかわたけおみ |
(person) Nishikawa Takeomi |
西道隆臣 see styles |
saidoutakaomi / saidotakaomi さいどうたかおみ |
(person) Sai Dōtakaomi |
謀臣如雨 谋臣如雨 see styles |
móu chén rú yǔ mou2 chen2 ru2 yu3 mou ch`en ju yü mou chen ju yü |
strategic experts as thick as rain (idiom); no shortage of advisers on strategy |
謀臣武將 谋臣武将 see styles |
móu chén wǔ jiàng mou2 chen2 wu3 jiang4 mou ch`en wu chiang mou chen wu chiang |
strategic experts and powerful generals (idiom) |
謀臣猛將 谋臣猛将 see styles |
móu chén měng jiàng mou2 chen2 meng3 jiang4 mou ch`en meng chiang mou chen meng chiang |
strategic experts and powerful generals (idiom) |
豊臣吉子 see styles |
toyotomiyoshiko とよとみよしこ |
(person) Toyotomi Yoshiko |
豊臣秀保 see styles |
toyotomihideyasu とよとみひでやす |
(person) Toyotomi Hideyasu |
豊臣秀吉 see styles |
toyotomihideyoshi とよとみひでよし |
Toyotomi Hideyoshi; (person) Toyotomi Hideyoshi (Shogun) (1537.3.17-1598.9.18) |
豊臣秀次 see styles |
toyotomihidetsugu とよとみひでつぐ |
(person) Toyotomi Hidetsugu (1568-1595.8.20) |
豊臣秀長 see styles |
toyotomihidenaga とよとみひでなが |
(person) Toyoyomi Hidenaga (1541-1591.2.16) |
豊臣秀頼 see styles |
toyotomihideyori とよとみひでより |
(person) Toyotomi Hideyori (1593.8.29-1615.6.4) |
豊臣鶴松 see styles |
toyotomitsurumatsu とよとみつるまつ |
(person) Toyotomi Tsurumatsu |
豐臣秀吉 丰臣秀吉 see styles |
fēng chén xiù jí feng1 chen2 xiu4 ji2 feng ch`en hsiu chi feng chen hsiu chi |
TOYOTOMI Hideyoshi (1536-1598), Japanese warlord, undisputed ruler of Japan 1590-1598 |
財務大臣 财务大臣 see styles |
cái wù dà chén cai2 wu4 da4 chen2 ts`ai wu ta ch`en tsai wu ta chen zaimudaijin ざいむだいじん |
finance minister Minister of Finance |
財政大臣 财政大臣 see styles |
cái zhèng dà chén cai2 zheng4 da4 chen2 ts`ai cheng ta ch`en tsai cheng ta chen |
finance minister; UK chancellor of exchequer |
農林大臣 see styles |
nourindaijin / norindaijin のうりんだいじん |
(obsolete) (See 農林水産大臣) Minister of Agriculture and Forestry |
辻野臣保 see styles |
tsujinotomio つじのとみお |
(person) Tsujino Tomio |
近藤正臣 see styles |
kondoumasaomi / kondomasaomi こんどうまさおみ |
(person) Kondou Masaomi (1942.2-) |
逓信大臣 see styles |
teishindaijin / teshindaijin ていしんだいじん |
(hist) (See 逓信省) Minister of Communications and Transportation (1885-1949) |
運輸大臣 see styles |
unyudaijin うんゆだいじん |
Minister of Transport |
郵政大臣 see styles |
yuuseidaijin / yusedaijin ゆうせいだいじん |
Minister of Posts and Telecommunications |
金子元臣 see styles |
kanekomotoomi かねこもとおみ |
(person) Kaneko Motoomi |
金子博臣 see styles |
kanekohiroomi かねこひろおみ |
(person) Kaneko Hiroomi |
長広真臣 see styles |
nagahiromaomi ながひろまおみ |
(person) Nagahiro Maomi (1931.10-) |
長田豊臣 see styles |
nagatatoyoomi ながたとよおみ |
(person) Nagata Toyoomi |
開國功臣 开国功臣 see styles |
kāi guó gōng chén kai1 guo2 gong1 chen2 k`ai kuo kung ch`en kai kuo kung chen |
outstanding founding minister (title given to reward loyal general or vassal of new dynasty or state) |
防衛大臣 防卫大臣 see styles |
fáng wèi dà chén fang2 wei4 da4 chen2 fang wei ta ch`en fang wei ta chen boueidaijin / boedaijin ぼうえいだいじん |
minister of defense (esp. in Japan) (See 防衛相) Minister of Defense; Minister of Defence |
陸軍大臣 see styles |
rikugundaijin りくぐんだいじん |
Army Minister; Minister of War |
骨鯁之臣 骨鲠之臣 see styles |
gǔ gěng zhī chén gu3 geng3 zhi1 chen2 ku keng chih ch`en ku keng chih chen |
lit. fish bone of a minister (idiom); fig. person one can rely on for candid criticism |
高橋臣宣 see styles |
takahashitakanori たかはしたかのり |
(person) Takahashi Takanori |
高津臣吾 see styles |
takatsushingo たかつしんご |
(person) Takatsu Shingo (1968-) |
高臣映生 see styles |
takatomiteruo たかとみてるお |
(person) Takatomi Teruo |
鹿島武臣 see styles |
kashimatakeomi かしまたけおみ |
(person) Kashima Takeomi (1934.1.1-) |
黒岩英臣 see styles |
kuroiwahideomi くろいわひでおみ |
(person) Kuroiwa Hideomi |
Variations: |
yatsuko(臣, 奴); tsubune(奴); yatsukorama やつこ(臣, 奴); つぶね(奴); やつこらま |
(1) (やつこ only) (archaism) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derogatory term) varlet; (pronoun) (5) (やつこ only) (humble language) I; me |
三条右大臣 see styles |
sanjounoudaijin / sanjonodaijin さんじょうのうだいじん |
(personal name) Sanjōnoudaijin |
今村奈良臣 see styles |
imamuranaraomi いまむらならおみ |
(person) Imamura Naraomi |
加賀山就臣 see styles |
kagayamayukio かがやまゆきお |
(person) Kagayama Yukio |
Variations: |
hanshin はんしん |
rebellious retainer |
吉備大臣墓 see styles |
kibidaijinbo きびだいじんぼ |
(place-name) Kibidaijinbo |
吉備大臣宮 see styles |
kibidaijinguu / kibidaijingu きびだいじんぐう |
(place-name) Kibidaijinguu |
大中臣能宣 see styles |
oonakatomiyoshinobu おおなかとみよしのぶ |
(person) Oonakatomi Yoshinobu (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
Variations: |
otodo おとど |
(1) (honorific or respectful language) minister (of government); noble; (2) (honorific or respectful language) (archaism) nobleman's residence |
大臣政務官 see styles |
daijinseimukan / daijinsemukan だいじんせいむかん |
parliamentary secretary |
Variations: |
kanshin かんしん |
disloyal retainer; treacherous subject |
Variations: |
koushin / koshin こうしん |
(archaism) (See 寵臣) favorite retainer; court favorite |
揖保町中臣 see styles |
ibochounakajin / ibochonakajin いぼちょうなかじん |
(place-name) Ibochōnakajin |
栗栖野中臣 see styles |
kurisunonakatomi くりすのなかとみ |
(place-name) Kurisunonakatomi |
永島暉臣慎 see styles |
nagashimakimichika ながしまきみちか |
(person) Nagashima Kimichika |
河原左大臣 see styles |
kawaranosadaijin かわらのさだいじん |
(personal name) Kawaranosadaijin |
浅井久仁臣 see styles |
asaikuniomi あさいくにおみ |
(person) Asai Kuniomi |
源俊頼朝臣 see styles |
minamotonotoshiyoriason みなもとのとしよりあそん |
(personal name) Minamotonotoshiyoriason |
源宗于朝臣 see styles |
minamotonomuneyukiason みなもとのむねゆきあそん |
(personal name) Minamotonomuneyukiason |
無任所大臣 see styles |
muninshodaijin むにんしょだいじん |
minister without portfolio; minister without appointed duties |
照井真臣乳 see styles |
teruimamiji てるいまみじ |
(person) Terui Mamiji |
西野山中臣 see styles |
nishinoyamanakatomi にしのやまなかとみ |
(place-name) Nishinoyamanakatomi |
農商務大臣 see styles |
noushoumudaijin / noshomudaijin のうしょうむだいじん |
(hist) (See 農商務省) Minister of Agriculture and Commerce |
鎌倉右大臣 see styles |
kamakuranoudaijin / kamakuranodaijin かまくらのうだいじん |
(personal name) Kamakuranoudaijin |
高橋扶臣男 see styles |
takahashifumio たかはしふみお |
(person) Takahashi Fumio |
デジタル大臣 see styles |
dejitarudaijin デジタルだいじん |
Minister for Digital Transformation |
中臣印達神社 see styles |
nakatomiintatsujinja / nakatomintatsujinja なかとみいんたつじんじゃ |
(place-name) Nakatomiintatsu Shrine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "臣" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.