Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 495 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

土屋耕一

see styles
 tsuchiyakouichi / tsuchiyakoichi
    つちやこういち
(person) Tsuchiya Kōichi (1930.5-)

塚本耕司

see styles
 tsukamotokouji / tsukamotokoji
    つかもとこうじ
(person) Tsukamoto Kōji

壱ノ耕地

see styles
 ichinokouchi / ichinokochi
    いちのこうち
(place-name) Ichinokouchi

大塚耕平

see styles
 ootsukakouhei / ootsukakohe
    おおつかこうへい
(person) Ootsuka Kōhei

太田耕嗣

see styles
 ootakouji / ootakoji
    おおたこうじ
(person) Oota Kōji

奥田耕士

see styles
 okudakouji / okudakoji
    おくだこうじ
(person) Okuda Kōji

奥田耕己

see styles
 okudakouki / okudakoki
    おくだこうき
(person) Okuda Kōki (1937.1-)

宮原耕治

see styles
 miyaharakouji / miyaharakoji
    みやはらこうじ
(person) Miyahara Kōji

富田耕生

see styles
 tomitakousei / tomitakose
    とみたこうせい
(person) Tomita Kōsei

小松耕輔

see styles
 komatsukousuke / komatsukosuke
    こまつこうすけ
(person) Komatsu Kōsuke (1884.12.14-1966.2.3)

小野耕世

see styles
 onokousei / onokose
    おのこうせい
(person) Ono Kōsei

山下耕作

see styles
 yamashitakousaku / yamashitakosaku
    やましたこうさく
(person) Yamashita Kōsaku (1930.1.10-1998.12.6)

山下耕治

see styles
 yamashitakouji / yamashitakoji
    やましたこうじ
(person) Yamashita Kōji

山岡耕春

see styles
 yamaokakoushun / yamaokakoshun
    やまおかこうしゅん
(person) Yamaoka Kōshun

山本耕一

see styles
 yamamotokouichi / yamamotokoichi
    やまもとこういち
(person) Yamamoto Kōichi (1935.3.2-)

山本耕史

see styles
 yamamotokouji / yamamotokoji
    やまもとこうじ
(person) Yamamoto Kōji (1976.10.31-)

山本耕平

see styles
 yamamotokouhei / yamamotokohe
    やまもとこうへい
(person) Yamamoto Kōhei (1941.11-)

山田耕士

see styles
 yamadakoushi / yamadakoshi
    やまだこうし
(person) Yamada Kōshi

山田耕筰

see styles
 yamadakousaku / yamadakosaku
    やまだこうさく
(person) Yamada Kōsaku

岡部耕大

see styles
 okabekoudai / okabekodai
    おかべこうだい
(person) Okabe Kōdai (1945.4-)

川畑耕二

see styles
 kawabatakouji / kawabatakoji
    かわばたこうじ
(person) Kawabata Kōji

川路耕一

see styles
 kawajikouichi / kawajikoichi
    かわじこういち
(person) Kawaji Kōichi (1945.11.9-)

平田精耕

see styles
 hirataseiko / hirataseko
    ひらたせいこ
(person) Hirata Seiko (1924-2008)

平石耕一

see styles
 hiraishikouichi / hiraishikoichi
    ひらいしこういち
(person) Hiraishi Kōichi

広田耕作

see styles
 hirotakousaku / hirotakosaku
    ひろたこうさく
(person) Hirota Kōsaku

新谷耕司

see styles
 niiyakouji / niyakoji
    にいやこうじ
(person) Niiya Kōji

晴耕雨読

see styles
 seikouudoku / sekoudoku
    せいこううどく
(n,vs,vi) (yoji) working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather; living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits

木村耕三

see styles
 kimurakouzou / kimurakozo
    きむらこうぞう
(person) Kimura Kōzou (1913.10.10-1983.6.7)

本田耕一

see styles
 hondakouichi / hondakoichi
    ほんだこういち
(person) Honda Kōichi

松原耕二

see styles
 matsubarakouji / matsubarakoji
    まつばらこうじ
(person) Matsubara Kōji (1960-)

松田耕平

see styles
 matsudakouhei / matsudakohe
    まつだこうへい
(person) Matsuda Kōhei (1922.1.28-2002.7.10)

橋口耕太

see styles
 hashiguchikouta / hashiguchikota
    はしぐちこうた
(person) Hashiguchi Kōta (1980.5.8-)

正田耕三

see styles
 shoudakouzou / shodakozo
    しょうだこうぞう
(person) Shouda Kōzou (1962.1.2-)

水耕栽培

see styles
 suikousaibai / suikosaibai
    すいこうさいばい
hydroponics; aquaculture; water culture; tank farming

水耕農園

see styles
 suikounouen / suikonoen
    すいこうのうえん
hydroponic plantation

永田耕衣

see styles
 nagatakoui / nagatakoi
    ながたこうい
(person) Nagata Kōi

深耕細作


深耕细作

see styles
shēn gēng xì zuò
    shen1 geng1 xi4 zuo4
shen keng hsi tso
deep plowing and careful cultivation

滝田耕造

see styles
 takitakouzou / takitakozo
    たきたこうぞう
(person) Takita Kōzou

濱田耕筰

see styles
 hamadakousaku / hamadakosaku
    はまだこうさく
(person) Hamada Kōsaku (1881.2.22-1938.7.25)

烏川耕一

see styles
 ukawakouichi / ukawakoichi
    うかわこういち
(person) Ukawa Kōichi (1973.1.24-)

牧戸耕輔

see styles
 makitokousuke / makitokosuke
    まきとこうすけ
(person) Makito Kōsuke

生熊耕治

see styles
 ikumakouji / ikumakoji
    いくまこうじ
(person) Ikuma Kōji

田中耕一

see styles
 tanakakouichi / tanakakoichi
    たなかこういち
(person) Tanaka Kōichi (1959.8.3-)

田口耕三

see styles
 taguchikouzou / taguchikozo
    たぐちこうぞう
(person) Taguchi Kōzou (1928.8.11-)

田波耕治

see styles
 tanamikouji / tanamikoji
    たなみこうじ
(person) Tanami Kōji

田耕神社

see styles
 tasukijinja
    たすきじんじゃ
(place-name) Tasuki Shrine

真下耕一

see styles
 mashimokouichi / mashimokoichi
    ましもこういち
(person) Mashimo Kōichi (1952.6.21-)

石村耕治

see styles
 ishimurakouji / ishimurakoji
    いしむらこうじ
(person) Ishimura Kōji

福本耕三

see styles
 fukumotokouzou / fukumotokozo
    ふくもとこうぞう
(person) Fukumoto Kōzou

稲垣耕作

see styles
 inagakikousaku / inagakikosaku
    いながきこうさく
(person) Inagaki Kōsaku

精耕細作


精耕细作

see styles
jīng gēng xì zuò
    jing1 geng1 xi4 zuo4
ching keng hsi tso
intensive farming

緒方耕一

see styles
 ogatakouichi / ogatakoichi
    おがたこういち
(person) Ogata Kōichi

羽田耕一

see styles
 hadakouichi / hadakoichi
    はだこういち
(person) Hada Kōichi (1953.6.19-)

萬谷耕三

see styles
 mantanikouzou / mantanikozo
    まんたにこうぞう
(person) Mantani Kōzou

藤村耕造

see styles
 fujimurakouzou / fujimurakozo
    ふじむらこうぞう
(person) Fujimura Kōzou

藤田耕三

see styles
 fujitakouzou / fujitakozo
    ふじたこうぞう
(person) Fujita Kōzou (1932.1-)

豊田耕児

see styles
 toyodakouji / toyodakoji
    とよだこうじ
(person) Toyoda Kōji (1933.9-)

貝沢耕一

see styles
 kaizawakouichi / kaizawakoichi
    かいざわこういち
(person) Kaizawa Kōichi

辛勤耕耘

see styles
xīn qín gēng yún
    xin1 qin2 geng1 yun2
hsin ch`in keng yün
    hsin chin keng yün
to make industrious and diligent efforts (idiom)

農耕民族

see styles
 noukouminzoku / nokominzoku
    のうこうみんぞく
agricultural people

農耕社会

see styles
 noukoushakai / nokoshakai
    のうこうしゃかい
agrarian society

辻谷耕史

see styles
 tsujitanikouji / tsujitanikoji
    つじたにこうじ
(person) Tsujitani Kōji

近藤耕三

see styles
 kondoukouzou / kondokozo
    こんどうこうぞう
(person) Kondou Kōzou (1929.4-)

退耕還林


退耕还林

see styles
tuì gēng huán lín
    tui4 geng1 huan2 lin2
t`ui keng huan lin
    tui keng huan lin
restoring agricultural land to forest

遠田耕平

see styles
 toodakouhei / toodakohe
    とおだこうへい
(person) Tooda Kōhei

間部耕苹

see styles
 manabekouhei / manabekohe
    まなべこうへい
(person) Manabe Kōhei (1934.1.20-)

阿部耕作

see styles
 abekousaku / abekosaku
    あべこうさく
(person) Abe Kōsaku (1966.7.30-)

階段耕作

see styles
 kaidankousaku / kaidankosaku
    かいだんこうさく
terrace culture

飯島耕一

see styles
 iijimakouichi / ijimakoichi
    いいじまこういち
(person) Iijima Kōichi (1930.2.25-)

高耕地山

see styles
 koukouchiyama / kokochiyama
    こうこうちやま
(personal name) Kōkouchiyama

耕作放棄地

see styles
 kousakuhoukichi / kosakuhokichi
    こうさくほうきち
(expression) fields and rice paddies that have been abandoned and are no longer cultivated

耕者有其田

see styles
gèng zhě yǒu qí tián
    geng4 zhe3 you3 qi2 tian2
keng che yu ch`i t`ien
    keng che yu chi tien
"land to the tiller", post-Liberation land reform movement instigated by the CCP

上田耕一郎

see styles
 uedakouichirou / uedakoichiro
    うえだこういちろう
(person) Ueda Kōichirō (1927.3.9-)

不耕起栽培

see styles
 fukoukisaibai / fukokisaibai
    ふこうきさいばい
no-till farming

吉原耕一郎

see styles
 yoshiharakouichirou / yoshiharakoichiro
    よしはらこういちろう
(person) Yoshihara Kōichirō

東瀬耕太郎

see styles
 azusekoutarou / azusekotaro
    あずせこうたろう
(person) Azuse Kōtarō

武田耕雲斎

see styles
 takedakouunsai / takedakounsai
    たけだこううんさい
(person) Takeda Kōunsai (1803-1865)

水野耕太郎

see styles
 mizunokoutarou / mizunokotaro
    みずのこうたろう
(person) Mizuno Kōtarō

沢木耕太郎

see styles
 sawakikoutarou / sawakikotaro
    さわきこうたろう
(person) Sawaki Kōtarō (1947.11-)

田中耕太郎

see styles
 tanakakoutarou / tanakakotaro
    たなかこうたろう
(person) Tanaka Kōtarō (1890.10.25-1974.3.1)

稲畑耕一郎

see styles
 inahatakouichirou / inahatakoichiro
    いなはたこういちろう
(person) Inahata Kōichirō

竹田耕雲斎

see styles
 takedakouunsai / takedakounsai
    たけだこううんさい
(person) Takeda Kōunsai

胡桃沢耕史

see styles
 kurumizawakoushi / kurumizawakoshi
    くるみざわこうし
(person) Kurumizawa Kōshi (1925.4.26-1994.3.22)

退耕庵客殿

see styles
 taikouankyakuden / taikoankyakuden
    たいこうあんきゃくでん
(place-name) Taikouankyakuden

金田一耕介

see styles
 kindaichikousuke / kindaichikosuke
    きんだいちこうすけ
(person) Kindaichi Kōsuke

長谷川耕造

see styles
 hasegawakouzou / hasegawakozo
    はせがわこうぞう
(person) Hasegawa Kōzou (1950-)

飯沢耕太郎

see styles
 iizawakoutarou / izawakotaro
    いいざわこうたろう
(person) Iizawa Kōtarō

馬越二番耕地

see styles
 umagoenibankouchi / umagoenibankochi
    うまごえにばんこうち
(place-name) Umagoenibankouchi

武田耕雲斎等墓

see styles
 takedakouunsairahaka / takedakounsairahaka
    たけだこううんさいらはか
(place-name) Takedakouunsairahaka

耕當問奴,織當訪婢


耕当问奴,织当访婢

see styles
gēng dāng wèn nú , zhī dāng fǎng bì
    geng1 dang1 wen4 nu2 , zhi1 dang1 fang3 bi4
keng tang wen nu , chih tang fang pi
if it's plowing ask the laborer, if it's weaving ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist

一分耕耘,一分收穫


一分耕耘,一分收获

see styles
yī fēn - gēng yún , yī fēn - shōu huò
    yi1 fen1 - geng1 yun2 , yi1 fen1 - shou1 huo4
i fen - keng yün , i fen - shou huo
(idiom) you reap what you sow

Variations:
耕耘機
耕運機
耕うん機

see styles
 kouunki / kounki
    こううんき
cultivator; farm tractor; tiller

Variations:
耕運機
耕耘機
耕うん機

see styles
 kouunki / kounki
    こううんき
cultivator; farm tractor; tiller

Variations:
耕耘
耕うん
耕芸(oK)

see styles
 kouun / koun
    こううん
(noun, transitive verb) plowing and weeding; farming; cultivation; tillage

Variations:
動力耕耘機
動力耕うん機(sK)
動力耕運機(sK)

see styles
 douryokukouunki / doryokukounki
    どうりょくこううんき
{agric} power cultivator

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345

This page contains 95 results for "耕" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary