I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 679 total results for your search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

南糸田

see styles
 minamiitoda / minamitoda
    みなみいとだ
(place-name) Minamiitoda

原糸体

see styles
 genshitai
    げんしたい
protonema

唐糸草

see styles
 karaitosou; karaitosou / karaitoso; karaitoso
    からいとそう; カライトソウ
(kana only) Sanguisorba hakusanensis

多賀糸

see styles
 tagaito
    たがいと
(surname) Tagaito

大糸線

see styles
 ooitosen
    おおいとせん
(personal name) Ooitosen

天糸瓜

see styles
 hechima
    へちま
(gikun reading) (1) (kana only) sponge gourd (Luffa aegyptiaca); Egyptian cucumber; Vietnamese luffa; dishrag gourd; (2) (kana only) loofah; loofa; vegetable sponge; (3) (kana only) something useless

天蚕糸

see styles
 tegusu
    てぐす
silkworm gut; catgut

小糸井

see styles
 koitoi
    こいとい
(place-name) Koitoi

小糸山

see styles
 koitoyama
    こいとやま
(place-name) Koitoyama

小糸川

see styles
 koitogawa
    こいとがわ
(personal name) Koitogawa

小糸町

see styles
 koitomachi
    こいとまち
(place-name) Koitomachi

小糸谷

see styles
 koitodani
    こいとだに
(place-name) Koitodani

川糸町

see styles
 kawaitochou / kawaitocho
    かわいとちょう
(place-name) Kawaitochō

弥糸佳

see styles
 yashika
    やしか
(female given name) Yashika

抜き糸

see styles
 nukiito / nukito
    ぬきいと
drawn thread

撚り糸

see styles
 yoriito / yorito
    よりいと
twisting (thread, etc.); twisted yarn; twisted thread; twine

斗糸子

see styles
 toshiko
    としこ
(female given name) Toshiko

木綿糸

see styles
 momenito
    もめんいと
cotton thread

東糸根

see styles
 higashiitone / higashitone
    ひがしいとね
(place-name) Higashiitone

染め糸

see styles
 someito / someto
    そめいと
dyed thread or yarn

梳毛糸

see styles
 somoushi / somoshi
    そもうし
worsted (yarn)

歌糸川

see styles
 utaitogawa
    うたいとがわ
(place-name) Utaitogawa

此の糸

see styles
 konoito
    このいと
(joc) (archaism) (See 紫・1) purple; violet

熨斗糸

see styles
 noshiito / noshito
    のしいと
coarse silk from the outside of a cocoon (a type of waste thread)

田賀糸

see styles
 tagaito
    たがいと
(surname) Tagaito

白糸台

see styles
 shiraitodai
    しらいとだい
(place-name) Shiraitodai

白糸岬

see styles
 shiraitomisaki
    しらいとみさき
(personal name) Shiraitomisaki

白糸川

see styles
 shiraitogawa
    しらいとがわ
(place-name) Shiraitogawa

白糸滝

see styles
 shiraitonotaki
    しらいとのたき
(personal name) Shiraitonotaki

白糸町

see styles
 shiroitochou / shiroitocho
    しろいとちょう
(place-name) Shiroitochō

紡ぎ糸

see styles
 tsumugiito / tsumugito
    つむぎいと
(1) (spun) silk thread; (2) spun thread (wool, etc.)

紡毛糸

see styles
 boumoushi / bomoshi
    ぼうもうし
woolen yarn; woollen yarn; knitting wool

紡績糸

see styles
 bousekiito; bousekishi / bosekito; bosekishi
    ぼうせきいと; ぼうせきし
spun yarn

細い糸

see styles
 hosoiito / hosoito
    ほそいいと
(exp,n) fine thread

細糸期

see styles
 saishiki
    さいしき
{biol} leptotene

組み糸

see styles
 kumiito / kumito
    くみいと
braid; braided thread or cord

結紮糸

see styles
 kessatsushi
    けっさつし
ligature

絡糸嬢

see styles
 rakushijou / rakushijo
    らくしじょう
(See 蟋蟀・こおろぎ) cricket; bush-cricket

絹糸腺

see styles
 kenshisen
    けんしせん
silk gland

綴じ糸

see styles
 tojiito / tojito
    とじいと
binding thread; basting thread

練り糸

see styles
 neriito / nerito
    ねりいと
glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin)

縒り糸

see styles
 yoriito / yorito
    よりいと
twisting (thread, etc.); twisted yarn; twisted thread; twine

縫い糸

see styles
 nuiito / nuito
    ぬいいと
sewing thread; suture

縫合糸

see styles
 hougoushi / hogoshi
    ほうごうし
{med} suture (thread)

織り糸

see styles
 oriito / orito
    おりいと
strand

繰り糸

see styles
 kuriito / kurito
    くりいと
(noun/participle) reeling (silk)

繰糸機

see styles
 soushiki / soshiki
    そうしき
silk reeling machine

美津糸

see styles
 mitsushi
    みつし
(given name) Mitsushi

菌糸体

see styles
 kinshitai
    きんしたい
mycelium

蚕糸業

see styles
 sanshigyou / sanshigyo
    さんしぎょう
sericulture industry

蛇腹糸

see styles
 jabaraito
    じゃばらいと
tightly twisted thread

製糸業

see styles
 seishigyou / seshigyo
    せいしぎょう
silk industry

西糸根

see styles
 nishiitone / nishitone
    にしいとね
(place-name) Nishiitone

記糸夫

see styles
 kishio
    きしお
(given name) Kishio

赤い糸

see styles
 akaiito / akaito
    あかいいと

More info & calligraphy:

The Red String
(exp,n) red string of fate; in Chinese-Japanese folklore, fated lovers were said to be joined by an unseen red string, tied around one little finger of each

赤糸繋

see styles
 aizu
    あいず
(female given name) Aizu

都糸子

see styles
 toshiko
    としこ
(female given name) Toshiko

金糸卵

see styles
 kinshitamago
    きんしたまご
thin omelette cut into strips

金糸梅

see styles
 kinshibai; kinshibai
    きんしばい; キンシバイ
(kana only) goldencup St. John's wort (Hypericum patulum)

金糸猴

see styles
 kinshikou; kinshikou / kinshiko; kinshiko
    きんしこう; キンシコウ
(kana only) golden snub-nosed monkey (Rhinopithecus roxellana)

金糸瓜

see styles
 kinshiuri
    きんしうり
spaghetti squash (group of cultivars of Cucurbita pepo)

金糸雀

see styles
 kinshijaku
    きんしじゃく
(See カナリア) canary (esp. the island canary, Serinus canaria); (female given name) Kanaria

釣り糸

see styles
 tsuriito / tsurito
    つりいと
fishing line

錦糸卵

see styles
 kinshitamago
    きんしたまご
thin omelette cut into strips

錦糸瓜

see styles
 kinshiuri
    きんしうり
spaghetti squash (group of cultivars of Cucurbita pepo)

錦糸町

see styles
 kinshichou / kinshicho
    きんしちょう
(personal name) Kinshichō

雛戯糸

see styles
 hinageshi
    ひなげし
(female given name) Hinageshi

糸づくり

see styles
 itozukuri
    いとづくり
thin strips of raw fish and squid

糸とんぼ

see styles
 itotonbo
    いととんぼ
(kana only) damselfly (Zygoptera spp.); demoiselle

糸に紡ぐ

see styles
 itonitsumugu
    いとにつむぐ
(exp,v5g) to spin into yarn

糸ようじ

see styles
 itoyouji / itoyoji
    いとようじ
dental floss

糸を引く

see styles
 itoohiku
    いとをひく
(exp,v5k) (1) to pull (the puppet) strings; to direct things from behind the scenes; (exp,v5k) (2) to stretch out (and keep going); to linger on

糸を張る

see styles
 itooharu
    いとをはる
(exp,v5r) to stretch a string

糸を組む

see styles
 itookumu
    いとをくむ
(exp,v5m) to braid string

糸を通す

see styles
 itootoosu
    いとをとおす
(exp,v5s) to thread (e.g. a needle, beads, etc.)

糸井嘉男

see styles
 itoiyoshio
    いといよしお
(person) Itoi Yoshio (1981.7.31-)

糸井重里

see styles
 itoishigesato
    いといしげさと
(person) Itoi Shigesato (1948.11-)

糸偏景気

see styles
 itohenkeiki / itohenkeki
    いとへんけいき
textile boom

糸切り歯

see styles
 itokiriba
    いときりば
canine tooth

糸口学園

see styles
 itoguchigakuen
    いとぐちがくえん
(place-name) Itoguchigakuen

糸居五郎

see styles
 itoigorou / itoigoro
    いといごろう
(person) Itoi Gorou (1921.1.17-1984.12.28)

糸山泰造

see styles
 itoyamataizou / itoyamataizo
    いとやまたいぞう
(person) Itoyama Taizou

糸山雄大

see styles
 itoyamayuudai / itoyamayudai
    いとやまゆうだい
(person) Itoyama Yūdai (1987.11.18-)

糸島半島

see styles
 itoshimahantou / itoshimahanto
    いとしまはんとう
(place-name) Itoshima Peninsula

糸崎神社

see styles
 itozakijinja
    いとざきじんじゃ
(place-name) Itozaki Shrine

糸川敏彦

see styles
 itokawatoshihiko
    いとかわとしひこ
(person) Itokawa Toshihiko

糸川紘一

see styles
 itokawakouichi / itokawakoichi
    いとかわこういち
(person) Itokawa Kōichi

糸川英夫

see styles
 itokawahideo
    いとかわひでお
(person) Itokawa Hideo (1912.7-)

糸巻えい

see styles
 itomakiei / itomakie
    いとまきえい
devilray; Mobula japanica; devilfish

糸巻河豚

see styles
 itomakifugu; itomakifugu
    いとまきふぐ; イトマキフグ
(kana only) basketfish (Kentrocapros aculeatus)

糸巻法螺

see styles
 itomakibora; itomakibora
    いとまきぼら; イトマキボラ
(kana only) trapezium horse conch (Pleuroploca trapezium)

糸引笛鯛

see styles
 itohikifuedai; itohikifuedai
    いとひきふえだい; イトヒキフエダイ
(kana only) chinamanfish (Symphorus nematophorus)

糸我町西

see styles
 itogachounishi / itogachonishi
    いとがちょうにし
(place-name) Itogachōnishi

糸数城跡

see styles
 itokazujoushi / itokazujoshi
    いとかずじょうし
(place-name) Itokazu Castle Ruins

糸数慶子

see styles
 itokazukeiko / itokazukeko
    いとかずけいこ
(person) Itokazu Keiko

糸杉紗衣

see styles
 itosugisae
    いとすぎさえ
(person) Itosugi Sae

糸柄沢川

see styles
 ogarasawakawa
    おがらさわかわ
(personal name) Ogarasawakawa

糸満漁港

see styles
 itomanryoukou / itomanryoko
    いとまんりょうこう
(place-name) Itomanryōkou

糸滝沢川

see styles
 itotakizawagawa
    いとたきざわがわ
(place-name) Itotakizawagawa

糸瀬裕美

see styles
 itoseyumi
    いとせゆみ
(person) Itose Yumi

<1234567>

This page contains 100 results for "糸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary