There are 674 total results for your 犬 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蟹食犬 see styles |
kanikuiinu; kanikuiinu / kanikuinu; kanikuinu かにくいいぬ; カニクイイヌ |
(kana only) crab-eating fox (Cerdocyon thous); forest fox; wood fox; common fox |
補助犬 see styles |
hojoken ほじょけん |
(abbreviation) (See 身体障害者補助犬) assistance dog; helper dog |
西施犬 see styles |
xī shī quǎn xi1 shi1 quan3 hsi shih ch`üan hsi shih chüan |
shih tzu (dog breed) |
警察犬 see styles |
keisatsuken / kesatsuken けいさつけん |
police dog; K9 |
谷犬山 see styles |
taniinuyama / taninuyama たにいぬやま |
(place-name) Taniinuyama |
負け犬 see styles |
makeinu / makenu まけいぬ |
(1) loser; failure; underdog; unsuccessful person; non-achiever; loser dog; (2) (slang) (derogatory term) (See お一人様・おひとりさま・2) unmarried and childless older woman |
貴婦犬 贵妇犬 see styles |
guì fù quǎn gui4 fu4 quan3 kuei fu ch`üan kuei fu chüan |
poodle |
貴賓犬 贵宾犬 see styles |
guì bīn quǎn gui4 bin1 quan3 kuei pin ch`üan kuei pin chüan |
poodle |
赤犬子 see styles |
akainko あかいんこ |
(female given name) Akainko |
軍用犬 see styles |
gunyouken / gunyoken ぐんようけん |
war dog |
迷子犬 see styles |
maigoken; maigoinu まいごけん; まいごいぬ |
lost dog; missing dog |
送り犬 see styles |
okuriinu / okurinu おくりいぬ |
dog apparition; fantastic dog-like creature |
野生犬 see styles |
yaseiinu / yasenu やせいいぬ |
(1) wild dog; Asiatic jackal (Canis aureus ssp.); golden jackal; (2) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus) |
野良犬 see styles |
norainu のらいぬ |
stray dog |
金毛犬 see styles |
jīn máo quǎn jin1 mao2 quan3 chin mao ch`üan chin mao chüan |
golden retriever (dog breed) |
雑種犬 see styles |
zasshuken ざっしゅけん |
mixed breed dog |
飼い犬 see styles |
kaiinu / kainu かいいぬ |
pet dog |
鬆獅犬 松狮犬 see styles |
sōng shī quǎn song1 shi1 quan3 sung shih ch`üan sung shih chüan |
Chow Chow (dog breed) |
麻薬犬 see styles |
mayakuken まやくけん |
drug-sniffing dog |
犬カフェ see styles |
inukafe いぬカフェ |
(See ドッグカフェ) dog-friendly café; eatery which allows people to bring their pet dogs and provides separate menus for dogs and their owners |
犬ケ丈山 see styles |
inugajouyama / inugajoyama いぬがじょうやま |
(personal name) Inugajōyama |
犬ヶ久保 see styles |
inugakubo いぬがくぼ |
(place-name) Inugakubo |
犬ヶ城山 see styles |
inugajouyama / inugajoyama いぬがじょうやま |
(place-name) Inugajōyama |
犬ヶ淵町 see styles |
inugafuchichou / inugafuchicho いぬがふちちょう |
(place-name) Inugafuchichō |
犬ケ渕町 see styles |
inugabuchichou / inugabuchicho いぬがぶちちょう |
(place-name) Inugabuchichō |
犬ケ首崎 see styles |
inugakubizaki いぬがくびざき |
(personal name) Inugakubizaki |
犬っころ see styles |
inukkoro いぬっころ |
(1) (See 犬ころ) pup; puppy; whelp; (2) (derogatory term) damn dog; mutt |
犬に論語 see styles |
inunirongo いぬにろんご |
(expression) (idiom) wasting one's breath (trying to explain something); (reading) the Analects of Confucius to a dog |
犬の巣川 see styles |
inunosugawa いぬのすがわ |
(place-name) Inunosugawa |
犬の河内 see styles |
inunokawachi いぬのかわち |
(place-name) Inunokawachi |
犬上ダム see styles |
inukamidamu いぬかみダム |
(place-name) Inukami Dam |
犬上大橋 see styles |
inukamioohashi いぬかみおおはし |
(place-name) Inukamioohashi |
犬丸りん see styles |
inumarurin いぬまるりん |
(person) Inumaru Rin |
犬丸一郎 see styles |
inumaruichirou / inumaruichiro いぬまるいちろう |
(person) Inumaru Ichirō (1926.3-) |
犬丸徹三 see styles |
inumarutetsuzou / inumarutetsuzo いぬまるてつぞう |
(person) Inumaru Tetsuzou (1887.6.8-1981.4.9) |
犬伏上町 see styles |
inubushikamichou / inubushikamicho いぬぶしかみちょう |
(place-name) Inubushikamichō |
犬伏下町 see styles |
inubushishimochou / inubushishimocho いぬぶししもちょう |
(place-name) Inubushishimochō |
犬伏中町 see styles |
inubushinakachou / inubushinakacho いぬぶしなかちょう |
(place-name) Inubushinakachō |
犬伏孝行 see styles |
inubushitakayuki いぬぶしたかゆき |
(person) Inubushi Takayuki (1972-) |
犬伏新町 see styles |
inubushishinmachi いぬぶししんまち |
(place-name) Inubushishinmachi |
犬伏泰夫 see styles |
inubushiyasuo いぬぶしやすお |
(person) Inubushi Yasuo |
犬伏稔昌 see styles |
inubushitoshiaki いぬぶしとしあき |
(person) Inubushi Toshiaki |
犬儒主義 犬儒主义 see styles |
quǎn rú zhǔ yì quan3 ru2 zhu3 yi4 ch`üan ju chu i chüan ju chu i |
cynicism |
犬儒学派 see styles |
kenjugakuha けんじゅがくは |
{phil} Cynic school; Cynics |
犬合わせ see styles |
inuawase いぬあわせ |
(archaism) dog fighting; dog fight |
犬塚則久 see styles |
inuzukanorihisa いぬづかのりひさ |
(person) Inuzuka Norihisa |
犬塚敦統 see styles |
inuzukaatsunori / inuzukatsunori いぬづかあつのり |
(person) Inuzuka Atsunori |
犬塚豊彦 see styles |
inuzukatoyohiko いぬづかとよひこ |
(person) Inuzuka Toyohiko (?-1945.7.8) |
犬子ヶ原 see styles |
kurashinouchi / kurashinochi くらしのうち |
(place-name) Kurashinouchi |
犬寄隧道 see styles |
inuyosezuidou / inuyosezuido いぬよせずいどう |
(place-name) Inuyosezuidō |
犬小清水 see styles |
inukoshimizu いぬこしみず |
(place-name) Inukoshimizu |
犬山口駅 see styles |
inuyamaguchieki いぬやまぐちえき |
(st) Inuyamaguchi Station |
犬山犬子 see styles |
inuyamainuko いぬやまいぬこ |
(person) Inuyama Inuko (1965.12.16-) |
犬山緑地 see styles |
inuyamaryokuchi いぬやまりょくち |
(place-name) Inuyamaryokuchi |
犬山街道 see styles |
inuyamakaidou / inuyamakaido いぬやまかいどう |
(place-name) Inuyamakaidō |
犬山遊園 see styles |
inuyamayuuen / inuyamayuen いぬやまゆうえん |
(personal name) Inuyamayūen |
犬島新町 see styles |
inujimashinmachi いぬじましんまち |
(place-name) Inujimashinmachi |
犬帰新田 see styles |
inukaerishinden いぬかえりしんでん |
(place-name) Inukaerishinden |
犬張り子 see styles |
inuhariko いぬはりこ |
papier-mache dog |
犬戻ケ鼻 see styles |
inumodorigahana いぬもどりがはな |
(personal name) Inumodorigahana |
犬戻の滝 see styles |
inumodoshinotaki いぬもどしのたき |
(place-name) Inumodoshi Falls |
犬毛谷地 see styles |
inukeyachi いぬけやち |
(place-name) Inukeyachi |
犬牛別山 see styles |
inuushibetsuyama / inushibetsuyama いぬうしべつやま |
(personal name) Inuushibetsuyama |
犬牛別峠 see styles |
inuushibetsutouge / inushibetsutoge いぬうしべつとうげ |
(place-name) Inuushibetsutōge |
犬牛別川 see styles |
inuushibetsugawa / inushibetsugawa いぬうしべつがわ |
(personal name) Inuushibetsugawa |
犬猿の仲 see styles |
kenennonaka けんえんのなか |
(exp,n) (idiom) like cats and dogs; (on) very bad terms; relationship of dogs and monkeys |
犬田切川 see styles |
inutagirigawa いぬたぎりがわ |
(place-name) Inutagirigawa |
犬田布岬 see styles |
inutabumisaki いぬたぶみさき |
(personal name) Inutabumisaki |
犬田布岳 see styles |
inutabutake いぬたぶたけ |
(personal name) Inutabutake |
犬神ダム see styles |
inugamidamu いぬがみダム |
(place-name) Inugami Dam |
犬神使い see styles |
inugamitsukai; inugamizukai いぬがみつかい; いぬがみづかい |
evil shaman; witch doctor |
犬童一心 see styles |
inudouisshin / inudoisshin いぬどういっしん |
(person) Inudou Isshin (1960.6.24-) |
犬童文子 see styles |
inudoufumiko / inudofumiko いぬどうふみこ |
(person) Inudou Fumiko |
犬走ダム see styles |
inubashiridamu いぬばしりダム |
(place-name) Inubashiri Dam |
犬飼哲夫 see styles |
inukaitetsuo いぬかいてつお |
(person) Inukai Tetsuo (1897.10.31-1989.7.31) |
犬飼大橋 see styles |
inukaioohashi いぬかいおおはし |
(place-name) Inukaioohashi |
犬飼新田 see styles |
inukaishinden いぬかいしんでん |
(place-name) Inukaishinden |
犬飼直幸 see styles |
inukainaoyuki いぬかいなおゆき |
(m,h) Inukai Naoyuki |
犬飼石仏 see styles |
inukaisekibutsu いぬかいせきぶつ |
(place-name) Inukaisekibutsu |
犬養智子 see styles |
inukaitomoko いぬかいともこ |
(person) Inukai Tomoko (1931.4-) |
犬養道子 see styles |
inukaimichiko いぬかいみちこ |
(person) Inukai Michiko (1921.4-) |
犬香じゅ see styles |
inukouju / inukoju いぬこうじゅ |
(kana only) Mosla punctulata (plant) |
犬馬の労 see styles |
kenbanorou / kenbanoro けんばのろう |
rendering what little service one can |
犬馬之勞 犬马之劳 see styles |
quǎn mǎ zhī láo quan3 ma3 zhi1 lao2 ch`üan ma chih lao chüan ma chih lao |
lit. the service of a dog or a horse (idiom); fig. faithful service |
犬鳴ダム see styles |
inunakidamu いぬなきダム |
(place-name) Inunaki Dam |
犬鳴の滝 see styles |
inunakinotaki いぬなきのたき |
(place-name) Inunaki Falls |
犬鳴大橋 see styles |
inunakioohashi いぬなきおおはし |
(place-name) Inunakioohashi |
犬鳴隧道 see styles |
inunakizuidou / inunakizuido いぬなきずいどう |
(place-name) Inunakizuidō |
犬鼻隧道 see styles |
inubanazuidou / inubanazuido いぬばなずいどう |
(place-name) Inubanazuidō |
アイヌ犬 see styles |
ainuken; ainuinu アイヌけん; アイヌいぬ |
(See 北海道犬) Hokkaido (dog breed); Ainu dog |
かませ犬 see styles |
kamaseinu / kamasenu かませいぬ |
foil; someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning |
チンド犬 see styles |
chindoken チンドけん |
Korean Jindo (dog breed) |
バター犬 see styles |
bataaken; bataainu / bataken; batainu バターけん; バターいぬ |
(1) (slang) (vulgar) man who practises cunnilingus; (2) (slang) (vulgar) dog who licks butter off a person's body (for sexual arousal) |
パリア犬 see styles |
pariainu パリアいぬ |
pariah dog |
上役犬原 see styles |
kamiyakuinbaru かみやくいんばる |
(place-name) Kamiyakuinbaru |
下小犬塚 see styles |
shimokoinutsuka しもこいぬつか |
(place-name) Shimokoinutsuka |
下役犬原 see styles |
shimoyakuinbaru しもやくいんばる |
(place-name) Shimoyakuinbaru |
下犬ケ沢 see styles |
shimoinugasawa しもいぬがさわ |
(place-name) Shimoinugasawa |
井堀犬城 see styles |
iboriinushiro / iborinushiro いぼりいぬしろ |
(place-name) Iboriinushiro |
元犬吠鼻 see styles |
motoinuboebana もといぬぼえばな |
(place-name) Motoinuboebana |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "犬" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.