Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1855 total results for your search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

渡し箸

see styles
 watashibashi
    わたしばし
resting one's chopsticks across the top of one's bowl (a breach of etiquette)

渡し舟

see styles
 watashibune
    わたしぶね
ferry; ferryboat

渡し船

see styles
 watashibune
    わたしぶね
ferry; ferryboat

渡し賃

see styles
 watashichin
    わたしちん
ferriage

渡し銭

see styles
 watashisen
    わたしせん
ferriage

渡なべ

see styles
 watanabe
    わたなべ
(surname) Watanabe

渡ノ子

see styles
 tonoko
    とのこ
(surname) Tonoko

渡ノ瀬

see styles
 watanose
    わたのせ
(place-name) Watanose

渡り板

see styles
 watariita / watarita
    わたりいた
gangplank

渡り殿

see styles
 wataridono
    わたりどの
roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture)

渡り烏

see styles
 watarigarasu
    わたりがらす
(kana only) common raven (Corvus corax)

渡り箸

see styles
 wataribashi
    わたりばし
(See 移り箸) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)

渡り者

see styles
 watarimono
    わたりもの
wanderer

渡り蟹

see styles
 watarigani
    わたりがに
    watarikani
    わたりかに
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab

渡り間

see styles
 watarima
    わたりま
distance between two points; distance between opposite supports of arch, bridge; span

渡り鳥

see styles
 wataridori
    わたりどり
migratory bird; bird of passage

渡一木

see styles
 watarihitotsugi
    わたりひとつぎ
(place-name) Watarihitotsugi

渡世人

see styles
 toseinin / tosenin
    とせいにん
gambler; yakuza; person without a legitimate job

渡世子

see styles
 toyoko
    とよこ
(female given name) Toyoko

渡丸沢

see styles
 watamaruzawa
    わたまるざわ
(place-name) Watamaruzawa

渡久保

see styles
 watakubo
    わたくぼ
(place-name) Watakubo

渡久原

see styles
 tokuhara
    とくはら
(surname) Tokuhara

渡久喜

see styles
 toguki
    とぐき
(surname) Toguki

渡久地

see styles
 watarikuji
    わたりくじ
(surname) Watarikuji

渡久山

see styles
 watahiyama
    わたひやま
(surname) Watahiyama

渡久平

see styles
 tokuhira
    とくひら
(surname) Tokuhira

渡久村

see styles
 tokumura
    とくむら
(personal name) Tokumura

渡久知

see styles
 toguchi
    とぐち
(surname) Toguchi

渡井口

see styles
 toiguchi
    といぐち
(surname) Toiguchi

渡井本

see styles
 toimoto
    といもと
(surname) Toimoto

渡会良

see styles
 watarairyou / watarairyo
    わたらいりょう
(person) Watarai Ryō (1955.5.27-)

渡具知

see styles
 toguchi
    とぐち
(place-name, surname) Toguchi

渡内川

see styles
 watariuchigawa
    わたりうちがわ
(place-name) Watariuchigawa

渡内越

see styles
 watouchigoe / watochigoe
    わとうちごえ
(place-name) Watouchigoe

渡刈町

see styles
 togarichou / togaricho
    とがりちょう
(place-name) Togarichō

渡利町

see styles
 watarimachi
    わたりまち
(place-name) Watarimachi

渡利陽

see styles
 watariakira
    わたりあきら
(person) Watari Akira

渡加敷

see styles
 tokashiki
    とかしき
(surname) Tokashiki

渡南海

see styles
 tonami
    となみ
(female given name) Tonami

渡南雄

see styles
 tonao
    となお
(personal name) Tonao

渡司川

see styles
 watashigawa
    わたしがわ
(place-name) Watashigawa

渡合町

see styles
 doaichou / doaicho
    どあいちょう
(place-name) Doaichō

渡名喜

see styles
 watanaki
    わたなき
(surname) Watanaki

渡和久

see styles
 watarikazuhisa
    わたりかずひさ
(person) Watari Kazuhisa (1977.10.31-)

渡和子

see styles
 towako
    とわこ
(female given name) Towako

渡哲也

see styles
 wataritetsuya
    わたりてつや
(person) Watari Tetsuya (1941.12-)

渡喜仁

see styles
 tokijin
    ときじん
(place-name) Tokijin

渡嘉敷

see styles
 watashiki
    わたしき
(surname) Watashiki

渡嘉美

see styles
 tokami
    とかみ
(personal name) Tokami

渡場沢

see styles
 wataribasawa
    わたりばさわ
(place-name) Wataribasawa

渡場瀬

see styles
 watabase
    わたばせ
(place-name) Watabase

渡場町

see styles
 wataribamachi
    わたりばまち
(place-name) Wataribamachi

渡姓喜

see styles
 tonaki
    となき
(surname) Tonaki

渡守武

see styles
 tomotake
    ともたけ
(surname) Tomotake

渡小島

see styles
 watarikojima
    わたりこじま
(personal name) Watarikojima

渡岸寺

see styles
 douganji / doganji
    どうがんじ
(place-name) Douganji

渡島町

see styles
 toshimamachi
    としままち
(place-name) Toshimamachi

渡嶋洋

see styles
 oshimanada
    おしまなだ
(surname) Oshimanada

渡嶌洋

see styles
 oshimanada
    おしまなだ
(surname) Oshimanada

渡川越

see styles
 dogawakoshi
    どがわこし
(place-name) Dogawakoshi

渡川駅

see styles
 watarigawaeki
    わたりがわえき
(st) Watarigawa Station

渡志夫

see styles
 toshio
    としお
(personal name) Toshio

渡志樹

see styles
 toshiki
    としき
(personal name) Toshiki

渡志野

see styles
 watashino
    わたしの
(surname) Watashino

渡慶次

see styles
 watakeiji / watakeji
    わたけいじ
(surname) Watakeiji

渡我部

see styles
 watakabe
    わたかべ
(surname) Watakabe

渡戸南

see styles
 watadominami
    わたどみなみ
(place-name) Watadominami

渡戸橋

see styles
 watadobashi
    わたどばし
(place-name) Watadobashi

渡散布

see styles
 watarichirippu
    わたりちりっぷ
(place-name) Watarichirippu

渡文明

see styles
 watarifumiaki
    わたりふみあき
(person) Watari Fumiaki (1937-)

渡新田

see styles
 watarishinden
    わたりしんでん
(place-name) Watarishinden

渡月橋

see styles
 togetsukyou / togetsukyo
    とげつきょう
(place-name) Togetsukyō

渡来人

see styles
 toraijin
    とらいじん
(hist) Chinese and Korean people who settled in ancient Japan and introduced culture and technology from continental Asia (4th-7th centuries CE)

渡来神

see styles
 toraishin
    とらいしん
(See 渡来・2) deity that originated on the Asian mainland, particularly the Korean Peninsula, during the Yayoi or Kofun Periods (e.g. Ame no Hiboko)

渡根木

see styles
 tonegi
    とねぎ
(surname) Tonegi

渡橋名

see styles
 tohashina
    とはしな
(place-name) Tohashina

渡橋町

see styles
 wataribashichou / wataribashicho
    わたりばしちょう
(place-name) Wataribashichō

渡永子

see styles
 toeko
    とえこ
(female given name) Toeko

渡沢川

see styles
 watarizawagawa
    わたりざわがわ
(place-name) Watarizawagawa

渡沢町

see styles
 watazawamachi
    わたざわまち
(place-name) Watazawamachi

渡波港

see styles
 watanohakou / watanohako
    わたのはこう
(place-name) Watanohakou

渡波町

see styles
 watanohachou / watanohacho
    わたのはちょう
(place-name) Watanohachō

渡波駅

see styles
 watanohaeki
    わたのはえき
(st) Watanoha Station

渡洋史

see styles
 watarihiroshi
    わたりひろし
(person) Watari Hiroshi (1963.3.20-)

渡洋子

see styles
 toyoko
    とよこ
(female given name) Toyoko

渡洋彦

see styles
 toyohiko
    とよひこ
(male given name) Toyohiko

渡洋男

see styles
 toyoo
    とよお
(personal name) Toyoo

渡津橋

see styles
 watatsubashi
    わたつばし
(place-name) Watatsubashi

渡津町

see styles
 watazuchou / watazucho
    わたづちょう
(place-name) Watazuchō

渡海子

see styles
 tomiko
    とみこ
(female given name) Tomiko

渡海恵

see styles
 tomie
    とみえ
(female given name) Tomie

渡海谷

see styles
 tomitani
    とみたに
(surname) Tomitani

渡渡鳥


渡渡鸟

see styles
dù dù niǎo
    du4 du4 niao3
tu tu niao
the dodo (extinct bird)

渡瀬口

see styles
 wataseguchi
    わたせぐち
(place-name) Wataseguchi

渡瀬川

see styles
 watarasegawa
    わたらせがわ
(place-name) Watarasegawa

渡瀬橋

see styles
 watasebashi
    わたせばし
(place-name) Watasebashi

渡瀬町

see styles
 watasechou / watasecho
    わたせちょう
(place-name) Watasechō

渡無瀬

see styles
 watanase
    わたなせ
(place-name) Watanase

渡田向

see styles
 wataridamukai
    わたりだむかい
(place-name) Wataridamukai

渡田均

see styles
 wataridahitoshi
    わたりだひとし
(person) Watarida Hitoshi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "渡" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary