I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 606 total results for your search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小浪滝

see styles
 zanzara
    ざんざら
(place-name) Zanzara

小美浪

see styles
 kominami
    こみなみ
(surname) Kominami

屈浪那

see styles
qū làng nà
    qu1 lang4 na4
ch`ü lang na
    chü lang na
 Kurōna
(or 屈拏) Kūrān, anciently a kingdom Tokhara, 'the modern Garana, with mines of lapis lazuli (Lat. 36°28 N., Long. 71° 2 E. ).' Eitel.

常浪乙

see styles
 tokonamiotsu
    とこなみおつ
(place-name) Tokonamiotsu

常浪川

see styles
 tokonamigawa
    とこなみがわ
(personal name) Tokonamigawa

常浪橋

see styles
 tokonamibashi
    とこなみばし
(place-name) Tokonamibashi

常浪甲

see styles
 tokonamikou / tokonamiko
    とこなみこう
(place-name) Tokonamikou

床浪川

see styles
 tokonamikawa
    とこなみかわ
(place-name) Tokonamikawa

引浪前

see styles
 hikinamimae
    ひきなみまえ
(place-name) Hikinamimae

御浪町

see styles
 onamichou / onamicho
    おなみちょう
(place-name) Onamichō

志賀浪

see styles
 shiganami
    しがなみ
(surname) Shiganami

恵羽浪

see styles
 euro
    えうろ
(female given name) Euro

撥浪鼓


拨浪鼓

see styles
bō lang gǔ
    bo1 lang5 gu3
po lang ku
rattle drum; pellet drum – a hand drum with two pellets attached to strings on either side, mounted on a rod that is twirled to make the pellets strike the drum (used in ritual music, as a children's toy or as a street vendor's noisemaker)

放浪癖

see styles
 hourouheki / horoheki
    ほうろうへき

More info & calligraphy:

Wanderlust
vagrant habits; vagabondism; wanderlust

放浪者

see styles
 hourousha / horosha
    ほうろうしゃ
vagrant; vagabond; drifter

敷浪駅

see styles
 shikinamieki
    しきなみえき
(st) Shikinami Station

新浪剛

see styles
 niinamitakeshi / ninamitakeshi
    にいなみたけし
(person) Niinami Takeshi

新浪網


新浪网

see styles
xīn làng wǎng
    xin1 lang4 wang3
hsin lang wang
Sina, Chinese web portal and online media company

時ッ浪

see styles
 tokitsunami
    ときつなみ
(surname) Tokitsunami

時津浪

see styles
 tokitsunami
    ときつなみ
(surname) Tokitsunami

東浪見

see styles
 torami
    とらみ
(place-name) Torami

松浪町

see styles
 matsunamichou / matsunamicho
    まつなみちょう
(place-name) Matsunamichō

樂浪郡


乐浪郡

see styles
lè làng jun
    le4 lang4 jun4
le lang chün
Lelang commandery (108 BC-313 AD), one of four Han dynasty commanderies in north Korea

江浪峠

see styles
 enamitouge / enamitoge
    えなみとうげ
(personal name) Enamitōge

波浪號


波浪号

see styles
bō làng hào
    bo1 lang4 hao4
po lang hao
tilde ( ~ )

波浪鼓

see styles
bō lang gǔ
    bo1 lang5 gu3
po lang ku
variant of 撥鼓|拨鼓[bo1 lang5 gu3]

流浪人

see styles
 rurounin / ruronin
    るろうにん
wanderer

流浪兒


流浪儿

see styles
liú làng ér
    liu2 lang4 er2
liu lang erh
street urchin; waif

流浪漢


流浪汉

see styles
liú làng hàn
    liu2 lang4 han4
liu lang han
tramp; wanderer

流浪狗

see styles
liú làng gǒu
    liu2 lang4 gou3
liu lang kou
stray dog

流浪者

see styles
liú làng zhě
    liu2 lang4 zhe3
liu lang che
 rurousha / rurosha
    るろうしゃ
rover; vagabond; vagrant; wanderer
nomad

浮浪人

see styles
 furounin / furonin
    ふろうにん
(See 浮浪者) vagrant

浮浪児

see styles
 furouji / furoji
    ふろうじ
juvenile vagrant; street urchin; waif; guttersnipe

浮浪者

see styles
 furousha / furosha
    ふろうしゃ
(now deprecated) (See ホームレス・2) vagrant; vagabond; tramp; homeless person; hobo; bum

滄浪亭


沧浪亭

see styles
cāng làng tíng
    cang1 lang4 ting2
ts`ang lang t`ing
    tsang lang ting
The Surging Waves Pavillion in Suzhou, Jiangsu

滄浪區


沧浪区

see styles
cāng làng qū
    cang1 lang4 qu1
ts`ang lang ch`ü
    tsang lang chü
Canglang district of Suzhou city 蘇州市|苏州市[Su1 zhou1 shi4], Jiangsu

片男浪

see styles
 kataonami
    かたおなみ
(surname) Kataonami

猛虎浪

see styles
 moukonami / mokonami
    もうこなみ
(surname) Moukonami

琴浪町

see styles
 kotonamichou / kotonamicho
    ことなみちょう
(place-name) Kotonamichō

瑞浪市

see styles
 mizunamishi
    みずなみし
(place-name) Mizunami (city)

瑞浪駅

see styles
 mizunamieki
    みずなみえき
(st) Mizunami Station

生浪島

see styles
 inamijima
    いなみじま
(surname) Inamijima

白浪物

see styles
 shiranamimono
    しらなみもの
tale featuring robbers; kabuki play featuring robbers

突浪川

see styles
 totsunamigawa
    とつなみがわ
(place-name) Totsunamigawa

立浪草

see styles
 tatsunamisou; tatsunamisou / tatsunamiso; tatsunamiso
    たつなみそう; タツナミソウ
(kana only) Scutellaria indica (species of skullcap)

立浪貝

see styles
 tatsunamigai; tatsunamigai
    たつなみがい; タツナミガイ
(kana only) wedge sea hare (Dolabella auricularia)

素浪人

see styles
 surounin / suronin
    すろうにん
poor or lowly masterless samurai

綾ノ浪

see styles
 ayanonami
    あやのなみ
(surname) Ayanonami

縛伽浪


缚伽浪

see styles
fú qié làng
    fu2 qie2 lang4
fu ch`ieh lang
    fu chieh lang
 Bagarō
Baghelān, 'the country west of the Bunghee river between Koondooz and Ghoree (about Lat. 36°N., Long. 78°E. ).' Eitel.

若い浪

see styles
 wakainami
    わかいなみ
(surname) Wakainami

若浪川

see styles
 wakanamigawa
    わかなみがわ
(place-name) Wakanamigawa

荒浪淳

see styles
 aranamijun
    あらなみじゅん
(person) Aranami Jun

莊浪縣


庄浪县

see styles
zhuāng làng xiàn
    zhuang1 lang4 xian4
chuang lang hsien
Zhuanglang, a county in Pingliang City 平涼市|平凉市[Ping2 liang2 Shi4], Gansu

藤浪町

see styles
 fujinamichiyou / fujinamichiyo
    ふじなみちよう
(place-name) Fujinamichiyou

藤浪駅

see styles
 fujinamieki
    ふじなみえき
(st) Fujinami Station

衝浪板


冲浪板

see styles
chōng làng bǎn
    chong1 lang4 ban3
ch`ung lang pan
    chung lang pan
surfboard; paddleboard

衝浪者


冲浪者

see styles
chōng làng zhě
    chong1 lang4 zhe3
ch`ung lang che
    chung lang che
surfer

識波浪


识波浪

see styles
shì bō làng
    shi4 bo1 lang4
shih po lang
 shiki harō
waves of [the seven] consciousnesses

貴ノ浪

see styles
 takanonami
    たかのなみ
(surname) Takanonami

趕浪頭


赶浪头

see styles
gǎn làng tou
    gan3 lang4 tou5
kan lang t`ou
    kan lang tou
to follow the trend

近浪廣

see styles
 chikanamihiroshi
    ちかなみひろし
(person) Chikanami Hiroshi

酔浪子

see styles
 suiroushi / suiroshi
    すいろうし
(given name) Suiroushi

青浪橋

see styles
 seiroubashi / serobashi
    せいろうばし
(place-name) Seiroubashi

風浪宮

see styles
 kazenamiguu / kazenamigu
    かぜなみぐう
(place-name) Kazenamiguu

風浪板


风浪板

see styles
fēng làng bǎn
    feng1 lang4 ban3
feng lang pan
(Tw) windsurfing; sailboard

高浪山

see styles
 kounamiyama / konamiyama
    こうなみやま
(personal name) Kōnamiyama

高浪池

see styles
 takanamiike / takanamike
    たかなみいけ
(personal name) Takanamiike

鼓浪嶼


鼓浪屿

see styles
gǔ làng yǔ
    gu3 lang4 yu3
ku lang yü
 korousho / korosho
    ころうしょ
Gulangyu, scenic island off Xiamen 廈門|厦门[Xia4 men2]
(personal name) Korousho

流浪貓


流浪猫

see styles
liú làng māo
    liu2 lang4 mao1
liu lang mao
stray cat

浪ノ上町

see styles
 naminouechou / naminoecho
    なみのうえちょう
(place-name) Naminouechō

浪ノ助島

see styles
 naminosukejima
    なみのすけじま
(personal name) Naminosukejima

浪の平町

see styles
 naminohiramachi
    なみのひらまち
(place-name) Naminohiramachi

浪の沢橋

see styles
 naminosawabashi
    なみのさわばし
(place-name) Naminosawabashi

浪卡子縣


浪卡子县

see styles
làng kǎ zǐ xiàn
    lang4 ka3 zi3 xian4
lang k`a tzu hsien
    lang ka tzu hsien
Nagarzê county, Tibetan: Sna dkar rtse rdzong, in Lhokha prefecture 山南地區|山南地区[Shan1 nan2 di4 qu1], Tibet

浪右衛門

see styles
 namiemon
    なみえもん
(given name) Namiemon

浪子回頭


浪子回头

see styles
làng zǐ huí tóu
    lang4 zi3 hui2 tou2
lang tzu hui t`ou
    lang tzu hui tou
the return of a prodigal son (idiom)

浪岡ダム

see styles
 namiokadamu
    なみおかダム
(place-name) Namioka Dam

浪岡城跡

see styles
 namiokajoushi / namiokajoshi
    なみおかじょうし
(place-name) Namioka Castle Ruins

浪川大輔

see styles
 namikawadaisuke
    なみかわだいすけ
(person) Namikawa Daisuke (1976.4.2-)

浪川幸彦

see styles
 namikawayukihiko
    なみかわゆきひこ
(person) Namikawa Yukihiko

浪得虛名


浪得虚名

see styles
làng dé xū míng
    lang4 de2 xu1 ming2
lang te hsü ming
to have an undeserved reputation (idiom)

浪板海岸

see styles
 namiitakaigan / namitakaigan
    なみいたかいがん
(place-name) Namiitakaigan

浪漫主義


浪漫主义

see styles
làng màn zhǔ yì
    lang4 man4 zhu3 yi4
lang man chu i
 romanshugi
    ロマンしゅぎ
    roomanshugi
    ローマンしゅぎ
romanticism
(ateji / phonetic) romanticism

浪漫思想

see styles
 roumanshisou / romanshiso
    ろうまんしそう
romantic thought; philosophy of romance

浪花っ子

see styles
 naniwakko
    なにわっこ
(See 江戸っ子) native of Osaka

浪花勇二

see styles
 naniwayuuji / naniwayuji
    なにわゆうじ
(person) Naniwa Yūji (1964.10.2-)

浪花節的

see styles
 naniwabushiteki
    なにわぶしてき
(adjectival noun) (See 浪花節) of the old feeling of naniwa-bushi; marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads

浪費金錢


浪费金钱

see styles
làng fèi jīn qián
    lang4 fei4 jin1 qian2
lang fei chin ch`ien
    lang fei chin chien
to squander money; to spend extravagantly

浪跡天涯


浪迹天涯

see styles
làng jì tiān yá
    lang4 ji4 tian1 ya2
lang chi t`ien ya
    lang chi tien ya
to roam far and wide (idiom); to travel the world

浪跡江湖


浪迹江湖

see styles
làng jì jiāng hú
    lang4 ji4 jiang1 hu2
lang chi chiang hu
to roam far and wide; to drift with the wind

浪速短大

see styles
 naniwatandai
    なにわたんだい
(place-name) Naniwatandai

乘風破浪


乘风破浪

see styles
chéng fēng pò làng
    cheng2 feng1 po4 lang4
ch`eng feng p`o lang
    cheng feng po lang

More info & calligraphy:

Great Ambitions
to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions

仮面浪人

see styles
 kamenrounin / kamenronin
    かめんろうにん
(colloquialism) (See 浪人・2) student who is trying to get into their preferred college while already enrolled at another college

千葉ノ浪

see styles
 chibanonami
    ちばのなみ
(surname) Chibanonami

外浪逆浦

see styles
 sotonasakaura
    そとなさかうら
(personal name) Sotonasakaura

大学浪人

see styles
 daigakurounin / daigakuronin
    だいがくろうにん
student preparing to re-take initially failed university entrance examinations

大陸浪人

see styles
 tairikurounin / tairikuronin
    たいりくろうにん
(hist) Japanese adventurer (from the Meiji era to the end of WWII) who roamed mainland China and other parts of Asia, engaging in political activities, espionage, smuggling, etc.

天池浪寄

see styles
 amaikenamiyose
    あまいけなみよせ
(place-name) Amaikenamiyose

天竺浪人

see styles
 tenjikurounin / tenjikuronin
    てんじくろうにん
wandering lordless samurai

小平浪平

see styles
 odairanamihei / odairanamihe
    おだいらなみへい
(person) Odaira Namihei (1874.1.15-1951.10.5)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "浪" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary