There are 836 total results for your 押 search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
押し込み see styles |
oshikomi おしこみ |
burglary; burglar; closet |
押し込む see styles |
oshikomu おしこむ |
(v5m,vi,vt) (1) to push into; to cram into; to stuff into; to crowd into; (transitive verb) (2) to break in; to burgle; to burglarize |
押し返す see styles |
oshikaesu おしかえす |
(transitive verb) to force back; to jostle |
押し迫る see styles |
oshisemaru おしせまる |
(v5r,vi) to draw near |
押し通す see styles |
oshitoosu おしとおす |
(transitive verb) to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through |
押し通る see styles |
oshitooru おしとおる |
(Godan verb with "ru" ending) to force one's way through |
押し遣る see styles |
oshiyaru おしやる |
(transitive verb) to push or thrust away |
押し開く see styles |
oshihiraku おしひらく |
(Godan verb with "ku" ending) to push open |
押し隠す see styles |
oshikakusu おしかくす |
(transitive verb) to cover up; to conceal |
押し頂く see styles |
oshiitadaku / oshitadaku おしいただく |
(transitive verb) to accept an object and hold it reverently over one's head |
押し黙る see styles |
oshidamaru おしだまる |
(v5r,vi) to keep silent |
押せ押せ see styles |
oseose おせおせ |
(1) putting on the pressure; pushing forward; (2) being pressed; being under pressure |
押っ付け see styles |
ottsuke おっつけ |
{sumo} technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt |
押っ死ぬ see styles |
occhinu おっちぬ |
(v5n,vi) (colloquialism) to die |
押っ立つ see styles |
ottatsu おったつ |
(v5t,vi) (See 立つ・1) to stand; to rise |
押ボタン see styles |
oshibotan おしボタン |
push button; push-button |
押上げる see styles |
oshiageru おしあげる |
(transitive verb) to boost; to force up; to push up |
押付ける see styles |
oshitsukeru おしつける |
(transitive verb) to press; to push; to force |
押付新栄 see styles |
oshitsukeshinsakae おしつけしんさかえ |
(place-name) Oshitsukeshinsakae |
押付新田 see styles |
oshitsukeshinden おしつけしんでん |
(place-name) Oshitsukeshinden |
押付本田 see styles |
oshitsukehonden おしつけほんでん |
(place-name) Oshitsukehonden |
押出の川 see styles |
oshidenokawa おしでのかわ |
(place-name) Oshidenokawa |
押出ノ鼻 see styles |
oshidenohana おしでのはな |
(personal name) Oshidenohana |
押出業者 see styles |
oshidashigyousha / oshidashigyosha おしだしぎょうしゃ |
extruder |
押出沢川 see styles |
oshidashizawagawa おしだしざわがわ |
(place-name) Oshidashizawagawa |
押分ける see styles |
oshiwakeru おしわける |
(transitive verb) to push aside |
押切もえ see styles |
oshikirimoe おしきりもえ |
(person) Oshikiri Moe (1979.12.29-) |
押切下町 see styles |
oshikirishimomachi おしきりしもまち |
(place-name) Oshikirishimomachi |
押切中町 see styles |
oshikirinakamachi おしきりなかまち |
(place-name) Oshikirinakamachi |
押切川向 see styles |
oshikirikawamukai おしきりかわむかい |
(place-name) Oshikirikawamukai |
押切新田 see styles |
oshikirishinden おしきりしんでん |
(place-name) Oshikirishinden |
押加部町 see styles |
oshikabechou / oshikabecho おしかべちょう |
(place-name) Oshikabechō |
押寄せる see styles |
oshiyoseru おしよせる |
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside |
押小路町 see styles |
oshikoujichou / oshikojicho おしこうじちょう |
(place-name) Oshikōjichō |
押川万義 see styles |
oshikawamasayoshi おしかわまさよし |
(person) Oshikawa Masayoshi |
押川典明 see styles |
oshikawanoriaki おしかわのりあき |
(person) Oshikawa Noriaki |
押川善文 see styles |
oshikawayoshifumi おしかわよしふみ |
(person) Oshikawa Yoshifumi (1977.9.5-) |
押川国秋 see styles |
oshikawakuniaki おしかわくにあき |
(person) Oshikawa Kuniaki (1930.4.24-) |
押川國秋 see styles |
oshikawakuniaki おしかわくにあき |
(person) Oshikawa Kuniaki |
押川春浪 see styles |
oshikawashunrou / oshikawashunro おしかわしゅんろう |
(person) Oshikawa Shunrou |
押平聲韻 押平声韵 see styles |
yā píng shēng yùn ya1 ping2 sheng1 yun4 ya p`ing sheng yün ya ping sheng yün |
to restrict to even tone (i.e. final rhyming syllable must be classical first or second tone 平聲|平声) |
押広げる see styles |
oshihirogeru おしひろげる |
(Ichidan verb) to extend; to expand; to spread out |
押広める see styles |
oshihiromeru おしひろめる |
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise |
押掛ける see styles |
oshikakeru おしかける |
(v1,vi) to intrude on |
押掛け客 see styles |
oshikakekyaku おしかけきゃく |
uninvited guest |
押木田町 see styles |
oshikidachou / oshikidacho おしきだちょう |
(place-name) Oshikidachō |
押木秀樹 see styles |
oshikihideki おしきひでき |
(person) Oshiki Hideki |
押本健彦 see styles |
oshimototakehiko おしもとたけひこ |
(person) Oshimoto Takehiko (1982.10.28-) |
押止める see styles |
oshitomeru おしとめる oshitodomeru おしとどめる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to check; to stop; to keep back |
押油小路 see styles |
oshiaburanokouji / oshiaburanokoji おしあぶらのこうじ |
(place-name) Oshiaburanokōji |
押留める see styles |
oshitomeru おしとめる oshitodomeru おしとどめる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to check; to stop; to keep back |
押立てる see styles |
oshitateru おしたてる |
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove |
押立神社 see styles |
oshitatejinja おしたてじんじゃ |
(place-name) Oshitate Shrine |
押草団地 see styles |
oshikusadanchi おしくさだんち |
(place-name) Oshikusadanchi |
押西洞院 see styles |
oshinishinotouin / oshinishinotoin おしにしのとういん |
(place-name) Oshinishinotouin |
押詰める see styles |
oshitsumeru おしつめる |
(Ichidan verb) to pack (in box); to drive to wall |
押込める see styles |
oshikomeru おしこめる |
(transitive verb) to shut up; to imprison |
押込西平 see styles |
oshigomenishihira おしごめにしひら |
(place-name) Oshigomenishihira |
押部谷駅 see styles |
oshibedanieki おしべだにえき |
(st) Oshibedani Station |
押開ける see styles |
oshiakeru おしあける |
(Ichidan verb) to force open; to push open |
押さえ手 see styles |
osaete おさえて |
{cards} (See 押さえ・1) osae-te (comp. karuta); one of the fundamental styles of taking cards |
いち押し see styles |
ichioshi いちおし |
(1) recommendation; (something) highly recommended; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to recommend |
ごり押し see styles |
gorioshi ごりおし |
(noun/participle) pushing though; bulldozing; doing something by force; arm twisting |
じり押し see styles |
jirioshi じりおし |
(noun, transitive verb) (1) pushing a little at a time; (n,vs,vt,adj-no) (2) pushing forward persistently (a plan, argument, etc.); pursuing tenaciously |
だめ押し see styles |
dameoshi だめおし |
(n,vs,adj-no) (1) making doubly sure; (2) (sports) insurance run (baseball); points scored for good measure |
はず押し see styles |
hazuoshi はずおし |
(sumo) pushing up with hands under opponent's armpits; armpit push |
ひと押し see styles |
hitooshi ひとおし |
(noun/participle) push; another try |
上押出沢 see styles |
kamioshidashizawa かみおしだしざわ |
(place-name) Kamioshidashizawa |
下押出沢 see styles |
shimooshidashizawa しもおしだしざわ |
(place-name) Shimooshidashizawa |
中子押え see styles |
nakagoosae なかごおさえ |
chaplet (metallurgy) |
仮差押え see styles |
karisashiosae かりさしおさえ |
provisional seizure; provisional attachment; provisional garnishment |
仮押さえ see styles |
kariosae かりおさえ |
tentative reservation |
判を押す see styles |
hanoosu はんをおす |
(exp,v5s) to affix a seal |
印を押す see styles |
inoosu いんをおす |
(exp,v5s) to affix one's seal |
取押える see styles |
toriosaeru とりおさえる |
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to hold down; to subdue |
天秤押し see styles |
tenbinoshi てんびんおし |
(rare) pressing the top of a pickle vat by hanging a weight on a staff, used as a lever (in Kyoto suguki pickle making) |
天辺押し see styles |
teppeioshi / teppeoshi てっぺいおし |
(noun - becomes adjective with の) (archaism) pressing forward without giving a chance to explain |
小山押切 see styles |
koyamaoshikiri こやまおしきり |
(place-name) Koyamaoshikiri |
差し押え see styles |
sashiosae さしおさえ |
seizure; attachment; foreclosure |
差押える see styles |
sashiosaeru さしおさえる |
(transitive verb) to seize; to impound; to garnish; to attach goods |
差押さえ see styles |
sashiosae さしおさえ |
seizure; attachment; foreclosure |
差押命令 see styles |
sashiosaemeirei / sashiosaemere さしおさえめいれい |
order of attachment; attachment order; seizure order |
念を押す see styles |
nenoosu ねんをおす |
(exp,v5s) to remind (someone of something); to call attention to; to make sure of; to emphasize; to emphasise |
恵美押勝 see styles |
eminooshikatsu えみのおしかつ |
(person) Emi No Oshikatsu |
手押し車 see styles |
teoshiguruma ておしぐるま |
handcart; wheelbarrow |
抵押貸款 抵押贷款 see styles |
dǐ yā dài kuǎn di3 ya1 dai4 kuan3 ti ya tai k`uan ti ya tai kuan |
mortgage loan |
指紋押捺 see styles |
shimonounatsu / shimononatsu しもんおうなつ |
fingerprinting |
浅川押田 see styles |
asakawaoshida あさかわおしだ |
(place-name) Asakawaoshida |
灰押さえ see styles |
haiosae はいおさえ |
ash leveler (use in a brazier) |
無理押し see styles |
murioshi むりおし |
(n,vs,vt,vi) pushing through (e.g. a proposal); bulldozing; doing something by force; arm-twisting |
目白押し see styles |
mejirooshi めじろおし |
(n,adj-no,adv) (1) jostling; milling about; crush; being jammed together; (can be adjective with の) (2) packed with (activities, products, etc.); teeming with |
直押しに see styles |
hitaoshini ひたおしに |
(adverb) steadily |
砂押南町 see styles |
sunaoshiminamimachi すなおしみなみまち |
(place-name) Sunaoshiminamimachi |
砂押新田 see styles |
sunaoshishinden すなおししんでん |
(place-name) Sunaoshishinden |
砂押邦信 see styles |
sunaoshikuninobu すなおしくにのぶ |
(person) Sunaoshi Kuninobu (1922.9.25-) |
突き押し see styles |
tsukioshi つきおし |
{sumo} pushing and shoving techniques |
西押小路 see styles |
nishioshikouji / nishioshikoji にしおしこうじ |
(place-name) Nishioshikōji |
記名押印 see styles |
kimeiouin / kimeoin きめいおういん |
(n,vs,vi) {law} affixing one's name and seal |
野多押峠 see styles |
notaoshitouge / notaoshitoge のたおしとうげ |
(place-name) Notaoshitōge |
鉄炮押し see styles |
teppouoshi / teppooshi てっぽうおし |
{sumo} pushing against the wooden pole in practice |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "押" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.