Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4542 total results for your search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

導御


导御

see styles
dǎo yù
    dao3 yu4
tao yü
 dōgo
to guide

崩御

see styles
 hougyo / hogyo
    ほうぎょ
(n,vs,vi) (honorific or respectful language) death (of an emperor); demise

弟御

see styles
 otoutogo / ototogo
    おとうとご
your younger brother

抵禦


抵御

see styles
dǐ yù
    di3 yu4
ti yü
to resist; to withstand

文御

see styles
 fumi
    ふみ
(female given name) Fumi

正御

see styles
zhèng yù
    zheng4 yu4
cheng yü
 shōgyo

More info & calligraphy:

Shogyu
to properly direct

殿御

see styles
 tonogo
    とのご
gentlemen

母御

see styles
 hahago
    ははご
(polite language) (kana only) mother

渡御

see styles
 togyo
    とぎょ
(n,vs,vi) (1) transferral of a sacred object from its place of enshrinement; (n,vs,vi) (2) imperial procession

父御

see styles
 chichigo; tetego
    ちちご; ててご
(another's respected) father

珍御

see styles
zhēn yù
    zhen1 yu4
chen yü
 chin gyo
fine trappings

甥御

see styles
 oigo
    おいご
(honorific or respectful language) (another person's) nephew

発御

see styles
 hatsugyo
    はつぎょ
(honorific or respectful language) (ant: 着御) departure (of the emperor, etc.)

着御

see styles
 chakugyo
    ちゃくぎょ
(honorific or respectful language) (ant: 発御) arrival (of the emperor, etc.)

禦寒


御寒

see styles
yù hán
    yu4 han2
yü han
to defend against the cold; to keep warm

禦敵


御敌

see styles
yù dí
    yu4 di2
yü ti
armed enemy of the nation; enemy of the Emperor; fig. championship challenger; contender opposing champion in sporting contest

統御


统御

see styles
tǒng yù
    tong3 yu4
t`ung yü
    tung yü
 tougyo / togyo
    とうぎょ
(literary) to have control over; to rule
(noun/participle) control

臨御

see styles
 ringyo
    りんぎょ
emperor's visit

薨御

see styles
 kougyo / kogyo
    こうぎょ
(honorific or respectful language) death of important person (e.g. prince, princess, cabinet minister)

親御

see styles
 oyago
    おやご
(honorific or respectful language) (another's) parents

調御


调御

see styles
diào yù
    diao4 yu4
tiao yü
 jōgo
To tame and control as a master does a wild elephant or horse, or as the Buddha brings the passions of men under control, hence he is termed 調丈夫 and 調師 Puruṣa-damya-sārathi.

遷御

see styles
 sengyo
    せんぎょ
(n,vs,vi) (1) relocation of the emperor, an abdicated emperor or the empress dowager; (noun, transitive verb) (2) {Shinto} relocation of a shrine, divine spirit or object of worship

還御

see styles
 kangyo
    かんぎょ
(n,vs,vi) (honorific or respectful language) return (of the emperor, empress, shogun, etc.)

防御

see styles
 bougyo / bogyo
    ぼうぎょ
(n,vs,adj-no) defense; defence; safeguard; protection

防禦


防御

see styles
fáng yù
    fang2 yu4
fang yü
 bougyo / bogyo
    ぼうぎょ
defense; to defend
(n,vs,adj-no) defense; defence; safeguard; protection

駕御


驾御

see styles
jià yù
    jia4 yu4
chia yü
variant of 駕馭|驾驭[jia4 yu4]

麻御

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

御々足

see styles
 omiashi
    おみあし
(honorific or respectful language) foot; leg

御する

see styles
 gyosuru
    ぎょする
(vs-s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage); (2) to control; to manage

御の字

see styles
 onnoji
    おんのじ
most satisfactory

御の木

see styles
 onnoki
    おんのき
(place-name) Onnoki

御ませ

see styles
 omase
    おませ
(adjectival noun) (1) (kana only) precocious; (2) (kana only) precocious child

御一新

see styles
 goisshin
    ごいっしん
(obsolete) Meiji Restoration

御一緒

see styles
 goissho
    ごいっしょ
(noun/participle) (honorific or respectful language) going together

御三卿

see styles
 gosankyou / gosankyo
    ごさんきょう
three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi)

御三壇

see styles
 gosandan
    ごさんだん
(place-name) Gosandan

御三家

see styles
 gosanke
    ごさんけ
(1) three branch Tokugawa families (Owari, Kii, and Mito); (2) big three; top three

御三戸

see styles
 mimido
    みみど
(place-name) Mimido

御三方

see styles
 osankata
    おさんかた
(noun - becomes adjective with の) (honorific or respectful language) three people

御三時

see styles
 osanji
    おさんじ
three-o'clock snack

御三流

see styles
 osannagare
    おさんながれ
(personal name) Osannagare

御三軒

see styles
 gosangen
    ごさんげん
(place-name) Gosangen

御下げ

see styles
 osage
    おさげ
(kana only) wearing one's hair in braids

御下り

see styles
 osagari
    おさがり
(noun - becomes adjective with の) (1) food offering to the gods; (2) leftovers; hand-me-downs

御下問

see styles
 gokamon
    ごかもん
a question from the emperor

御下地

see styles
 oshitaji
    おしたじ
(polite language) soy sauce; shoyu

御不浄

see styles
 gofujou / gofujo
    ごふじょう
(polite language) bathroom

御世山

see styles
 goseyama
    ごせやま
(place-name) Goseyama

御世梅

see styles
 gozenme
    ごぜんめ
(surname) Gozenme

御世話

see styles
 osewa
    おせわ
help; aid; assistance

御世辞

see styles
 oseiji / oseji
    おせじ
flattery; compliment

御両親

see styles
 goryoushin / goryoshin
    ごりょうしん
your (honorable, honourable) parents

御中元

see styles
 ochuugen / ochugen
    おちゅうげん
mid-year gift; summer gift

御中道

see styles
 ochuudou / ochudo
    おちゅうどう
(place-name) Ochuudō

御串山

see styles
 mikushiyama
    みくしやま
(place-name) Mikushiyama

御主人

see styles
 miushi
    みうし
(honorific or respectful language) your husband; her husband; (personal name) Miushi

御久美

see styles
 megumi
    めぐみ
(female given name) Megumi

御了承

see styles
 goryoushou / goryosho
    ごりょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting

御互い

see styles
 otagai
    おたがい
(polite language) mutual; reciprocal; each other

御井町

see styles
 miimachi / mimachi
    みいまち
(place-name) Miimachi

御井駅

see styles
 miieki / mieki
    みいえき
(st) Mii Station

御亭山

see styles
 kodeyasan
    こでやさん
(personal name) Kodeyasan

御仁橋

see styles
 onibashi
    おにばし
(place-name) Onibashi

御仁田

see styles
 onita
    おにた
(place-name) Onita

御仏供

see styles
 obuku
    おぶく
(Buddhist term) offering to Buddha (often rice)

御仏前

see styles
 gobutsuzen
    ごぶつぜん
(1) (See 仏前・1) before a Buddha or a mortuary tablet; (2) offerings made to Buddha or placed on a mortuary tablet

御仏名

see styles
 obutsumyou / obutsumyo
    おぶつみょう
(See 仏名会) annual ceremony of reciting the names of the Buddhas

御仏沢

see styles
 obotokezawa
    おぼとけざわ
(place-name) Obotokezawa

御仕舞

see styles
 oshimai
    おしまい
(1) (kana only) (polite language) the end; closing; being done for; (expression) (2) (kana only) That's it; That's enough; That's all

御付き

see styles
 otsuki
    おつき
retainer; attendant; escort

御付け

see styles
 otsuke
    おつけ
broth; soup (esp. miso soup)

御代り

see styles
 okawari
    おかわり
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand

御代作

see styles
 miyosaku
    みよさく
(place-name) Miyosaku

御代内

see styles
 miyouchi / miyochi
    みようち
(place-name) Miyouchi

御代出

see styles
 miyode
    みよで
(surname) Miyode

御代原

see styles
 miyobara
    みよばら
(place-name) Miyobara

御代地

see styles
 miyochi
    みよち
(place-name) Miyochi

御代坂

see styles
 mishirozaka
    みしろざか
(place-name) Mishirozaka

御代子

see styles
 miyoko
    みよこ
(female given name) Miyoko

御代定

see styles
 miyosada
    みよさだ
(place-name) Miyosada

御代島

see styles
 miyoshima
    みよしま
(personal name) Miyoshima

御代川

see styles
 miyogawa
    みよがわ
(place-name, surname) Miyogawa

御代志

see styles
 miyoshi
    みよし
(place-name) Miyoshi

御代明

see styles
 miyoaki
    みよあき
(given name) Miyoaki

御代田

see styles
 miyoda
    みよだ
(place-name) Miyoda

御代谷

see styles
 miyotani
    みよたに
(surname) Miyotani

御令嬢

see styles
 goreijou / gorejo
    ごれいじょう
(honorific or respectful language) (your) daughter; young woman

御令息

see styles
 goreisoku / goresoku
    ごれいそく
(honorific or respectful language) son

御仮屋

see styles
 okariya
    おかりや
(place-name) Okariya

御仮橋

see styles
 okaribashi
    おかりばし
(place-name) Okaribashi

御任せ

see styles
 omakase
    おまかせ
(noun/participle) leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef)

御休み

see styles
 oyasumi
    おやすみ
(1) (polite language) holiday; day off; absence; (2) (honorific or respectful language) sleep; rest; (expression) (3) (abbreviation) (kana only) Good night

御会式

see styles
 oeshiki
    おえしき
(Nichiren Buddhism) memorial service for Nichiren (13th day of 10th month)

御伺い

see styles
 oukagai / okagai
    おうかがい
(1) (polite language) call; visit; (2) (polite language) inquiry; enquiry; question

御伽噺

see styles
 otogibanashi
    おとぎばなし
fairy-tale; nursery-tale

御伽話

see styles
 otogibanashi
    おとぎばなし
fairy-tale; nursery-tale

御作り

see styles
 otsukuri
    おつくり
(1) make-up; (2) (ksb:) sashimi

御作田

see styles
 misakuda
    みさくだ
(place-name) Misakuda

御使い

see styles
 otsukai
    おつかい
(1) (polite language) errand; mission; going as envoy; (2) (polite language) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (polite language) (honorific or respectful language) familiar spirit

御侍崎

see styles
 omachizaki
    おまちざき
(place-name) Omachizaki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "御" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary