There are 440 total results for your 寺町 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
谷口円成寺町 see styles |
taniguchienjoujichou / taniguchienjojicho たにぐちえんじょうじちょう |
(place-name) Taniguchienjōjichō |
長良法久寺町 see styles |
nagarahoukyuujichou / nagarahokyujicho ながらほうきゅうじちょう |
(place-name) Nagarahoukyūjichō |
鳴滝般若寺町 see styles |
narutakihannyajichou / narutakihannyajicho なるたきはんにゃじちょう |
(place-name) Narutakihannyajichō |
鳴滝蓮花寺町 see styles |
narutakirengejichou / narutakirengejicho なるたきれんげじちょう |
(place-name) Narutakirengejichō |
鵜沼大安寺町 see styles |
unumadaianjichou / unumadaianjicho うぬまだいあんじちょう |
(place-name) Unumadaianjichō |
鵜沼宝積寺町 see styles |
unumahoujakujichou / unumahojakujicho うぬまほうじゃくじちょう |
(place-name) Unumahoujakujichō |
一乗寺月輪寺町 see styles |
ichijoujigatsurinjichou / ichijojigatsurinjicho いちじょうじがつりんじちょう |
(place-name) Ichijōjigatsurinjichō |
上鳥羽仏現寺町 see styles |
kamitobabutsugenjichou / kamitobabutsugenjicho かみとばぶつげんじちょう |
(place-name) Kamitobabutsugenjichō |
下津北信正寺町 see styles |
orizukitashinshoujichou / orizukitashinshojicho おりづきたしんしょうじちょう |
(place-name) Orizukitashinshoujichō |
下津南信正寺町 see styles |
orizuminamishinshoujichou / orizuminamishinshojicho おりづみなみしんしょうじちょう |
(place-name) Orizuminamishinshoujichō |
二戸郡浄法寺町 see styles |
ninohegunjouboujimachi / ninohegunjobojimachi にのへぐんじょうぼうじまち |
(place-name) Ninohegunjōboujimachi |
修学院十権寺町 see styles |
shuugakuinjuugonjichou / shugakuinjugonjicho しゅうがくいんじゅうごんじちょう |
(place-name) Shuugakuinjuugonjichō |
修学院月輪寺町 see styles |
shuugakuingatsurinjichou / shugakuingatsurinjicho しゅうがくいんがつりんじちょう |
(place-name) Shuugakuingatsurinjichō |
北葛城郡王寺町 see styles |
kitakatsuragigunoujichou / kitakatsuragigunojicho きたかつらぎぐんおうじちょう |
(place-name) Kitakatsuragigun'oujichō |
吉田郡永平寺町 see styles |
yoshidaguneiheijichou / yoshidagunehejicho よしだぐんえいへいじちょう |
(place-name) Yoshidagun'eiheijichō |
四ノ宮中在寺町 see styles |
shinomiyachuuzaijichou / shinomiyachuzaijicho しのみやちゅうざいじちょう |
(place-name) Shinomiyachuuzaijichō |
宇多野法安寺町 see styles |
utanohouanjichou / utanohoanjicho うたのほうあんじちょう |
(place-name) Utanohouanjichō |
平泉寺町大矢谷 see styles |
heisenjichouooyadani / hesenjichoooyadani へいせんじちょうおおやだに |
(place-name) Heisenjichōooyadani |
平泉寺町小矢谷 see styles |
heisenjichoukoyadani / hesenjichokoyadani へいせんじちょうこやだに |
(place-name) Heisenjichōkoyadani |
平泉寺町岡横江 see styles |
heisenjichouokayokoe / hesenjichookayokoe へいせんじちょうおかよこえ |
(place-name) Heisenjichōokayokoe |
平泉寺町岩ケ野 see styles |
heisenjichouiwagano / hesenjichoiwagano へいせんじちょういわがの |
(place-name) Heisenjichōiwagano |
平泉寺町平泉寺 see styles |
heisenjichouheisenji / hesenjichohesenji へいせんじちょうへいせんじ |
(place-name) Heisenjichōheisenji |
平泉寺町池ケ原 see styles |
heisenjichouikegahara / hesenjichoikegahara へいせんじちょういけがはら |
(place-name) Heisenjichōikegahara |
廃補陀落寺町石 see styles |
haifudarakujichouseki / haifudarakujichoseki はいふだらくじちょうせき |
(place-name) Haifudarakujichōseki |
新西大寺町筋駅 see styles |
shinsaidaijichousujieki / shinsaidaijichosujieki しんさいだいじちょうすじえき |
(st) Shinsaidaijichōsuji Station |
海部郡甚目寺町 see styles |
amagunjimokujichou / amagunjimokujicho あまぐんじもくじちょう |
(place-name) Amagunjimokujichō |
田方郡修善寺町 see styles |
tagatagunshuzenjichou / tagatagunshuzenjicho たがたぐんしゅぜんじちょう |
(place-name) Tagatagunshuzenjichō |
神崎郡永源寺町 see styles |
kanzakiguneigenjichou / kanzakigunegenjicho かんざきぐんえいげんじちょう |
(place-name) Kanzakigun'eigenjichō |
紺屋阿弥陀寺町 see styles |
kouyaamidaijimachi / koyamidaijimachi こうやあみだいじまち |
(place-name) Kōyaamidaijimachi |
綾歌郡国分寺町 see styles |
ayautagunkokubunjichou / ayautagunkokubunjicho あやうたぐんこくぶんじちょう |
(place-name) Ayautagunkokubunjichō |
西ノ京徳大寺町 see styles |
nishinokyoutokudaijichou / nishinokyotokudaijicho にしのきょうとくだいじちょう |
(place-name) Nishinokyōtokudaijichō |
西九条仏現寺町 see styles |
nishikujoubutsugenjichou / nishikujobutsugenjicho にしくじょうぶつげんじちょう |
(place-name) Nishikujōbutsugenjichō |
西九条戒光寺町 see styles |
nishikujoukaikoujichou / nishikujokaikojicho にしくじょうかいこうじちょう |
(place-name) Nishikujōkaikoujichō |
下都賀郡国分寺町 see styles |
shimotsugagunkokubunjimachi しもつがぐんこくぶんじまち |
(place-name) Shimotsugagunkokubunjimachi |
北蒲原郡紫雲寺町 see styles |
kitakanbaragunshiunjimachi きたかんばらぐんしうんじまち |
(place-name) Kitakanbaragunshiunjimachi |
深草大亀谷東寺町 see styles |
fukakusaookamedanihigashiderachou / fukakusaookamedanihigashideracho ふかくさおおかめだにひがしでらちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashiderachō |
深草大亀谷西寺町 see styles |
fukakusaookamedaninishiderachou / fukakusaookamedaninishideracho ふかくさおおかめだににしでらちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaninishiderachō |
西新屋敷中堂寺町 see styles |
nishishinyashikichuudoujichou / nishishinyashikichudojicho にししんやしきちゅうどうじちょう |
(place-name) Nishishin'yashikichuudoujichō |
深草大亀谷東久宝寺町 see styles |
fukakusaookamedanihigashikyuuhoujichou / fukakusaookamedanihigashikyuhojicho ふかくさおおかめだにひがしきゅうほうじちょう |
(place-name) Fukakusaookamedanihigashikyūhoujichō |
深草大亀谷西久宝寺町 see styles |
fukakusaookamedaninishikyuuhoujichou / fukakusaookamedaninishikyuhojicho ふかくさおおかめだににしきゅうほうじちょう |
(place-name) Fukakusaookamedaninishikyūhoujichō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.