I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 464 total results for your search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大覺國師墓詰銘


大觉国师墓诘铭

see styles
dà jué guó shī mù jié míng
    da4 jue2 guo2 shi1 mu4 jie2 ming2
ta chüeh kuo shih mu chieh ming
 Daikaku kokushi bokitsumei
Daegak guksa myohilmyeong

大野台支石墓群

see styles
 oonodaishisekibogun
    おおのだいしせきぼぐん
(place-name) Oonodaishisekibogun

天理教教祖墓地

see styles
 tenrikyoukyousobochi / tenrikyokyosobochi
    てんりきょうきょうそぼち
(place-name) Tenrikyōkyōso Cemetery

天誅組義士の墓

see styles
 tenchuugumigishinohaka / tenchugumigishinohaka
    てんちゅうぐみぎしのはか
(place-name) Tenchuugumigishinohaka

安国寺甕棺墓群

see styles
 ankokujioukanbogun / ankokujiokanbogun
    あんこくじおうかんぼぐん
(place-name) Ankokujioukanbogun

寺坂吉衛門之墓

see styles
 terasakakichiemonnohaka
    てらさかきちえもんのはか
(place-name) Terasaka Kichiemon (grave)

小治田安萬侶墓

see styles
 oharudayasumaronohaka
    おはるだやすまろのはか
(place-name) Oharuda Yasumaro (grave)

後藤又兵衛之墓

see styles
 gotoumatabeenohaka / gotomatabeenohaka
    ごとうまたべえのはか
(place-name) Gotou Matabee (grave)

武田耕雲斎等墓

see styles
 takedakouunsairahaka / takedakounsairahaka
    たけだこううんさいらはか
(place-name) Takedakouunsairahaka

畠山重忠公之墓

see styles
 hatakeyamashigetadanokounotsuka / hatakeyamashigetadanokonotsuka
    はたけやましげただのこうのつか
(place-name) Hatakeyamashigetadanokounotsuka

硫黄島島民墓地

see styles
 ioutoutouminbochi / iototominbochi
    いおうとうとうみんぼち
(place-name) Ioutou Toumin Cemetery

覚快四法親王墓

see styles
 kakukaishihoushinnouhaka / kakukaishihoshinnohaka
    かくかいしほうしんのうはか
(place-name) grave of prince Kakukaishihō

Variations:
詣り墓
参り墓

 mairibaka
    まいりばか
(See 両墓制) grave for the soul of a deceased person

近松門左衛門墓

see styles
 chikamatsumonzaemonbo
    ちかまつもんざえもんぼ
(place-name) Chikamatsumonzaemonbo

那須与一宗高墓

see styles
 nasunoyoichimunetakanohaka
    なすのよいちむねたかのはか
(place-name) Nasunoyoichimunetakanohaka

長曽我部信親墓

see styles
 chousokabenobuchikanohaka / chosokabenobuchikanohaka
    ちょうそかべのぶちかのはか
(place-name) Chōsokabenobuchikanohaka

阿靈頓國家公墓


阿灵顿国家公墓

see styles
ā líng dùn guó jiā gōng mù
    a1 ling2 dun4 guo2 jia1 gong1 mu4
a ling tun kuo chia kung mu
Arlington National Cemetery in Washington DC, USA

霊元天皇皇女墓

see styles
 reigentennoukoujobo / regentennokojobo
    れいげんてんのうこうじょぼ
(place-name) Reigentennoukoujobo

順徳天皇皇女墓

see styles
 juntokutennoukoujobonohaka / juntokutennokojobonohaka
    じゅんとくてんのうこうじょぼのはか
(place-name) Juntokutennoukoujobonohaka

順徳天皇皇子墓

see styles
 juntokutennououjinohaka / juntokutennoojinohaka
    じゅんとくてんのうおうじのはか
(place-name) Juntokutennououjinohaka

アーリントン墓地

see styles
 aarintonbochi / arintonbochi
    アーリントンぼち
(place-name) Arlington Cemetery

キリシタン墓石群

see styles
 kirishitanbosekigun
    キリシタンぼせきぐん
(place-name) Kirishitanbosekigun

世界無名戦士之墓

see styles
 sekaimumeisenshinohaka / sekaimumesenshinohaka
    せかいむめいせんしのはか
(place-name) Tomb of the Unknown Soldier of the World; Sekai Mumei Senshi no Haka

五十瓊敷入彦命墓

see styles
 inishikiirihikonomikotobo / inishikirihikonomikotobo
    いにしきいりひこのみことぼ
(place-name) Inishikiirihikonomikotobo

佐原十郎義連の墓

see styles
 sawarajuurouyoshitsuranohaka / sawarajuroyoshitsuranohaka
    さわらじゅうろうよしつらのはか
(place-name) Sawarajuurouyoshitsuranohaka

大洞光輪公園墓地

see styles
 ooborakourinkouenbochi / ooborakorinkoenbochi
    おおぼらこうりんこうえんぼち
(place-name) Ooborakourinkōen Cemetery

対馬藩主宗家墓所

see styles
 tsushimahanshusoukebosho / tsushimahanshusokebosho
    つしまはんしゅそうけぼしょ
(place-name) Tsushimahanshusoukebosho

小奈辺陵墓参考地

see styles
 konaberyoubosankouchi / konaberyobosankochi
    こなべりょうぼさんこうち
(place-name) Konaberyōbosankouchi

後水尾天皇皇女墓

see styles
 gomizuotennoukoujobo / gomizuotennokojobo
    ごみずおてんのうこうじょぼ
(place-name) Gomizuotennoukoujobo

戸田記念墓地公園

see styles
 todakinenbochikouen / todakinenbochikoen
    とだきねんぼちこうえん
(place-name) Todakinenbochi Park

揺籃から墓場まで

see styles
 yurikagokarahakabamade
    ゆりかごからはかばまで
(expression) from the cradle to the grave

松平信綱夫妻の墓

see styles
 matsudairanobutsunafusainohaka
    まつだいらのぶつなふさいのはか
(place-name) Matsudaira Nobutsuna's wife's grave

浅利与一義成の墓

see styles
 asariyoichiyoshinarinohaka
    あさりよいちよしなりのはか
(place-name) Asariyoichiyoshinarinohaka

清滝寺京極家墓所

see styles
 kiyotakiderakyougokukebosho / kiyotakiderakyogokukebosho
    きよたきでらきょうごくけぼしょ
(place-name) Kiyotakiderakyōgokukebosho

英連邦戦死者墓地

see styles
 eirenpousenshishabochi / erenposenshishabochi
    えいれんぽうせんししゃぼち
(place-name) Yokohama War Cemetery

菟道稚郎子皇子墓

see styles
 ujinowakeiratsukonomikohaka / ujinowakeratsukonomikohaka
    うじのわけいらつこのみこはか
(place-name) Ujinowakeiratsukonomikohaka

萩藩主毛利家墓所

see styles
 hagihanshumourikebosho / hagihanshumorikebosho
    はぎはんしゅもうりけぼしょ
(place-name) Hagihanshumourikebosho

会津藩主松平家墓所

see styles
 aizuhanshumatsudairakebosho
    あいづはんしゅまつだいらけぼしょ
(place-name) Aizuhanshumatsudairakebosho

倭迹々日百襲姫命墓

see styles
 yamatotohimomosohimenomikotohaka
    やまととひももそひめのみことはか
(place-name) Yamatotohimomosohimenomikotohaka

千鳥ケ淵戦没者墓苑

see styles
 chidorigafuchisenbotsushaboen
    ちどりがふちせんぼつしゃぼえん
(place-name) Chidorigafuchi National Cemetery

宇和奈辺陵墓参考地

see styles
 uwanaberyoubosankouchi / uwanaberyobosankochi
    うわなべりょうぼさんこうち
(place-name) Uwanaberyōbosankouchi

安徳天皇西市御陵墓

see styles
 antokutennounishiichigoryoubo / antokutennonishichigoryobo
    あんとくてんのうにしいちごりょうぼ
(place-name) Antokutennounishiichigoryōbo

富士桜自然墓地公園

see styles
 fujizakurashizenbochikouen / fujizakurashizenbochikoen
    ふじざくらしぜんぼちこうえん
(place-name) Fujizakurashizenbochi Park

揺り籃から墓場まで

see styles
 yurikagokarahakabamade
    ゆりかごからはかばまで
(expression) from the cradle to the grave

揺り籠から墓場まで

see styles
 yurikagokarahakabamade
    ゆりかごからはかばまで
(expression) from the cradle to the grave

松前藩主松前家墓所

see styles
 matsumaehanshumatsumaekebosho
    まつまえはんしゅまつまえけぼしょ
(place-name) Matsumaehanshumatsumaekebosho

松江藩主松平家墓所

see styles
 matsuehanshumatsudairakebosho
    まつえはんしゅまつだいらけぼしょ
(place-name) Matsuehanshumatsudairakebosho

熊本藩主細川家墓所

see styles
 kumamotohanshuhosokawakebosho
    くまもとはんしゅほそかわけぼしょ
(place-name) Kumamotohanshuhosokawakebosho

米沢藩主上杉家墓所

see styles
 yonezawahanshuuesugikebosho / yonezawahanshuesugikebosho
    よねざわはんしゅうえすぎけぼしょ
(place-name) Yonezawahanshuuesugikebosho

鳥取藩主池田家墓所

see styles
 tottorihanshuikedabosho
    とっとりはんしゅいけだぼしょ
(place-name) Tottorihanshuikedabosho

墓に布団は着せられぬ

see styles
 hakanifutonhakiserarenu
    はかにふとんはきせられぬ
(expression) (proverb) it is too late to show filial piety once your parents are dead

ゆりかごから墓場まで

see styles
 yurikagokarahakabamade
    ゆりかごからはかばまで
(expression) from the cradle to the grave

中国平和記念墓地公園

see styles
 chuugokuheiwakinenbochikouen / chugokuhewakinenbochikoen
    ちゅうごくへいわきねんぼちこうえん
(place-name) Chuugokuheiwakinenbochi Park

中部池田記念墓地公園

see styles
 chuubuikedakinenbochikouen / chubuikedakinenbochikoen
    ちゅうぶいけだきねんぼちこうえん
(place-name) Chuubuikedakinenbochi Park

伊福吉部徳足比売墓跡

see styles
 ifukubetokotarihimehakaato / ifukubetokotarihimehakato
    いふくべとこたりひめはかあと
(place-name) Ifukubetokotarihimehakaato

揺りかごから墓場まで

see styles
 yurikagokarahakabamade
    ゆりかごからはかばまで
(expression) from the cradle to the grave

関西池田記念墓地公園

see styles
 kansaiikedakinenbochikouen / kansaikedakinenbochikoen
    かんさいいけだきねんぼちこうえん
(place-name) Kansaiikedakinenbochi Park

Variations:
墓参り
墓参

 hakamairi(p); bosan(参)
    はかまいり(P); ぼさん(墓参)
(n,vs,vi) visit to a grave

Variations:
墓標
墓表
墓じるし(sK)

 bohyou; hakajirushi(標) / bohyo; hakajirushi(標)
    ぼひょう; はかじるし(墓標)
(1) grave marker; gravestone; headstone; (2) (ぼひょう only) writing on a headstone (name, date of death, etc.)

Variations:
浅はか
浅墓(ateji)

 asahaka
    あさはか
(adjectival noun) shallow; superficial; thoughtless; short-sighted; foolish; silly

Variations:
ゆりかごから墓場まで
揺りかごから墓場まで
揺り籠から墓場まで
揺籃から墓場まで
揺り籃から墓場まで

 yurikagokarahakabamade
    ゆりかごからはかばまで
(expression) from the cradle to the grave

Variations:
人を呪わば穴二つ
人を呪わば墓二つ(sK)

 hitoonorowabaanafutatsu / hitoonorowabanafutatsu
    ひとをのろわばあなふたつ
(expression) (proverb) curses come home to roost; if you curse someone, dig two graves

Variations:
人を呪わば穴二つ
人を呪わば穴ふたつ(sK)
人を呪わば墓二つ(sK)

 hitoonorowabaanafutatsu / hitoonorowabanafutatsu
    ひとをのろわばあなふたつ
(expression) (proverb) curses come home to roost; if you curse someone, dig two graves

Variations:
浅はか
浅墓(ateji)(rK)

 asahaka
    あさはか
(adjectival noun) shallow; superficial; thoughtless; short-sighted; foolish; silly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345

This page contains 64 results for "墓" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary