I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 521 total results for your 仮 search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
胎児切迫仮死 see styles |
taijiseppakukashi たいじせっぱくかし |
fetal death due to distress |
虚仮の後思案 see styles |
kokenoatojian こけのあとじあん |
(expression) (obscure) hindsight is 20-20 (even for a fool) |
赤の女王仮説 see styles |
akanojooukasetsu / akanojookasetsu あかのじょおうかせつ |
{biol} Red Queen hypothesis (of evolutionary biology) |
仮定法相当語句 see styles |
kateihousoutougoku / katehosotogoku かていほうそうとうごく |
{gramm} subjunctive equivalent |
仮定法過去完了 see styles |
kateihoukakokanryou / katehokakokanryo かていほうかこかんりょう |
{ling} subjunctive past perfect |
仮性小児コレラ see styles |
kaseishounikorera / kaseshonikorera かせいしょうにコレラ |
infantile pseudocholera |
仮想86モード see styles |
kasouhachirokumoodo / kasohachirokumoodo かそうはちろくモード |
{comp} virtual 8086 mode |
仮想パス識別子 see styles |
kasoupasushikibetsushi / kasopasushikibetsushi かそうパスしきべつし |
{comp} virtual path identifier; VPI |
仮想押しボタン see styles |
kasouoshibotan / kasooshibotan かそうおしボタン |
{comp} virtual push button; light button |
仮想私設通信網 see styles |
kasoushisetsutsuushinmou / kasoshisetsutsushinmo かそうしせつつうしんもう |
{comp} VPN; Virtual Private Network |
仮想通貨交換所 see styles |
kasoutsuukakoukanjo / kasotsukakokanjo かそうつうかこうかんじょ |
cryptocurrency exchange; crypto exchange; digital currency exchange |
仮言的三段論法 see styles |
kagentekisandanronpou / kagentekisandanronpo かげんてきさんだんろんぽう |
(See 三段論法) hypothetical syllogism |
Variations: |
kadoukan / kadokan かどうかん |
{bot} tracheid |
Variations: |
karidome かりどめ |
(noun, transitive verb) temporary fastening; temporary fixing in place |
エルゴード仮説 see styles |
erugoodokasetsu エルゴードかせつ |
{physics} ergodic hypothesis |
Variations: |
kokezaru こけざる |
foolish monkey |
みなし仮設住宅 see styles |
minashikasetsujuutaku / minashikasetsujutaku みなしかせつじゅうたく |
(exp,n) post-disaster public-funded rental accommodation |
Variations: |
girinkei / girinke ぎりんけい |
{bot} pseudobulb |
合理的期待仮説 see styles |
gouritekikitaikasetsu / goritekikitaikasetsu ごうりてききたいかせつ |
rational expectations hypothesis |
宇宙検閲官仮説 see styles |
uchuukenetsukankasetsu / uchukenetsukankasetsu うちゅうけんえつかんかせつ |
{astron;physics} cosmic censorship hypothesis; cosmic censorship conjecture |
Variations: |
shinkana しんかな |
(See 新仮名遣い) new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
Variations: |
kyuukana / kyukana きゅうかな |
(See 旧仮名遣い) old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana orthography |
歴史的仮名遣い see styles |
rekishitekikanazukai れきしてきかなづかい |
historical kana orthography (used before 1946 reform); old kana orthography |
聖護院旧仮皇居 see styles |
seigoinkyuukarikoukyo / segoinkyukarikokyo せいごいんきゅうかりこうきょ |
(place-name) remains of a former temporary residence of the Japanese Emperor in Kyoto Shougoin-Nakamachi |
表音式仮名遣い see styles |
hyouonshikikanazukai / hyoonshikikanazukai ひょうおんしきかなづかい |
phonetic kana usage |
見做し仮設住宅 see styles |
minashikasetsujuutaku / minashikasetsujutaku みなしかせつじゅうたく |
(exp,n) post-disaster public-funded rental accommodation |
青蓮院旧仮御所 see styles |
shoureninkyukarigosho / shoreninkyukarigosho しょうれんいんきゅかりごしょ |
(place-name) Shouren'inkyukarigosho |
仮原文区切り記号 see styles |
karigenbunkugirikigou / karigenbunkugirikigo かりげんぶんくぎりきごう |
{comp} pseudo-text delimiter |
Variations: |
karihikisuu / karihikisu かりひきすう |
{comp} (See 実引数) (formal) parameter; formal argument |
仮想アドレス空間 see styles |
kasouadoresukuukan / kasoadoresukukan かそうアドレスくうかん |
{comp} virtual address space |
仮想アドレス領域 see styles |
kasouadoresuryouiki / kasoadoresuryoiki かそうアドレスりょういき |
{comp} virtual address area |
仮想コネクション see styles |
kasoukonekushon / kasokonekushon かそうコネクション |
{comp} virtual connection |
仮想デスクトップ see styles |
kasoudesukutoppu / kasodesukutoppu かそうデスクトップ |
{comp} virtual desktop |
仮想装置座標領域 see styles |
kasousouchizahyouryouiki / kasosochizahyoryoiki かそうそうちざひょうりょういき |
{comp} virtual device coordinate domain |
仮想記憶システム see styles |
kasoukiokushisutemu / kasokiokushisutemu かそうきおくシステム |
{comp} virtual storage system |
Variations: |
karibaraikin かりばらいきん |
temporary advance (of money) |
Variations: |
karitojihon かりとじほん |
(1) booklet; paper-bound book; (2) brochure |
Variations: |
keshou(p); kewai; kesou(ok) / kesho(p); kewai; keso(ok) けしょう(P); けわい; けそう(ok) |
(n,vs,vt,vi) make-up; makeup; cosmetics |
多重仮想記憶方式 see styles |
tajuukasoukiokuhoushiki / tajukasokiokuhoshiki たじゅうかそうきおくほうしき |
{comp} multiple virtual storage |
Variations: |
sutegana すてがな |
(1) small okurigana used with kanbun; (2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.) |
漢字仮名交じり文 see styles |
kanjikanamajiribun かんじかなまじりぶん |
(See 仮名交じり文) mixed writing (kanji and kana) |
Variations: |
kanagaki かながき |
(See 真名書き) writing in kana; something written in kana |
Variations: |
kanazoushi / kanazoshi かなぞうし |
(hist) kanazōshi; early Edo-period genre written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji, primarily intended for women and children |
仮想8086モード see styles |
kasouhachizerohachirokumoodo / kasohachizerohachirokumoodo かそうはちゼロはちろくモード |
{comp} virtual 8086 mode |
仮想チャネル識別子 see styles |
kasouchanerushikibetsushi / kasochanerushikibetsushi かそうチャネルしきべつし |
{comp} virtual channel identifier; VCI |
仮想ファイルストア see styles |
kasoufairusutoa / kasofairusutoa かそうファイルストア |
{comp} virtual filestore |
Variations: |
kananyuuryoku / kananyuryoku かなにゅうりょく |
{comp} kana input |
スマイル仮面症候群 see styles |
sumairukamenshoukougun / sumairukamenshokogun スマイルかめんしょうこうぐん |
{med} smile mask syndrome; state of constantly smiling and suppressing one's emotions |
プランクの量子仮説 see styles |
purankunoryoushikasetsu / purankunoryoshikasetsu プランクのりょうしかせつ |
(exp,n) {physics} Planck's quantum hypothesis |
合理的期待形成仮説 see styles |
gouritekikitaikeiseikasetsu / goritekikitaikesekasetsu ごうりてききたいけいせいかせつ |
(See 合理的期待仮説) rational expectations hypothesis |
Variations: |
hentaigana へんたいがな |
non-standard kana; variant kana forms; hentaigana |
Variations: |
yomigana よみがな |
(kana only) (See 振り仮名・ふりがな) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana |
Variations: |
karisomenimo かりそめにも |
(adverb) for a moment; even as a joke; even in the slightest degree |
仮想デバイスドライバ see styles |
kasoudebaisudoraiba / kasodebaisudoraiba かそうデバイスドライバ |
{comp} virtual device driver |
仮想移動体通信事業者 see styles |
kasouidoutaitsuushinjigyousha / kasoidotaitsushinjigyosha かそういどうたいつうしんじぎょうしゃ |
{telec} (See MVNO) mobile virtual network operator; MVNO |
Variations: |
katakanago(katakana語); katakanago(片仮名語) カタカナご(カタカナ語); かたかなご(片仮名語) |
katakana word; word written in katakana |
サピアウォーフの仮説 see styles |
sapiawoofunokasetsu サピアウォーフのかせつ |
(linguistics terminology) Sapir-Whorf hypothesis |
多重仮想アドレス空間 see styles |
tajuukasouadoresukuukan / tajukasoadoresukukan たじゅうかそうアドレスくうかん |
{comp} multiple virtual address space |
Variations: |
kari かり |
(adj-no,pref) (1) temporary; provisional; interim; tentative; (can be adjective with の) (2) fictitious; assumed (name); alias; (can be adjective with の) (3) hypothetical; theoretical |
Variations: |
karinosashitome かりのさしとめ |
temporary injunction; preliminary injunction |
Variations: |
tatoe(p); tatoi(仮令, 縦令) たとえ(P); たとい(仮令, 縦令) |
(adverb) (kana only) (often paired with ても, でも, and とも) even if; no matter (what); if; though; although; supposing; supposing that; -ever |
Variations: |
kanaofuru かなをふる |
(exp,v5r) (See 振る・ふる・6,振り仮名) to add kana to; to add Japanese reading to |
Variations: |
kanamajiri かなまじり |
mixed writing (kanji and kana) |
仮想コネクション識別子 see styles |
kasoukonekushonshikibetsushi / kasokonekushonshikibetsushi かそうコネクションしきべつし |
{comp} virtual connection identifier |
Variations: |
kaminotoru かみんをとる |
(exp,v5r) to take a nap; to catch forty winks; to catch some Z's |
Variations: |
karioki かりおき |
(noun, transitive verb) (1) temporary placement; putting something in a place temporarily; (noun, transitive verb) (2) preliminary placement; provisional placement |
サピア・ウォーフの仮説 |
sapiawoofunokasetsu サピアウォーフのかせつ |
(linguistics terminology) Sapir-Whorf hypothesis |
サピア=ウォーフの仮説 |
sapiawoofunokasetsu サピアウォーフのかせつ |
(linguistics terminology) Sapir-Whorf hypothesis |
仙厳園附花倉御仮屋庭園 see styles |
senganentsuketarikekuraokariyateien / senganentsuketarikekuraokariyateen せんがんえんつけたりけくらおかりやていえん |
(place-name) Sengan'entsuketarikekuraokariyateien |
Variations: |
hiragana ひらがな |
(kana only) (See 片仮名) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.) |
Variations: |
katakana(p); katakana カタカナ(P); かたかな |
(kana only) (See ひらがな) katakana; angular Japanese syllabary used primarily for loanwords |
Variations: |
karizumai かりずまい |
(n,vs,vi) temporary residence |
Variations: |
kasousaabaa(仮想saabaa); kasousaaba(仮想saaba) / kasosaba(仮想saba); kasosaba(仮想saba) かそうサーバー(仮想サーバー); かそうサーバ(仮想サーバ) |
{comp} virtual server |
Variations: |
kasoumemori(仮想memori); kasoumemorii(仮想memorii) / kasomemori(仮想memori); kasomemori(仮想memori) かそうメモリ(仮想メモリ); かそうメモリー(仮想メモリー) |
{comp} virtual memory |
仮想移動体サービス事業者 see styles |
kasouidoutaisaabisujigyousha / kasoidotaisabisujigyosha かそういどうたいサービスじぎょうしゃ |
{telec} (See 仮想移動体通信事業者) mobile virtual network operator; MVNO |
Variations: |
kamenokaburu かめんをかぶる |
(exp,v5r) (1) to wear a mask; (exp,v5r) (2) (idiom) to hide one's true intentions |
Variations: |
hiraganahyouki / hiraganahyoki ひらがなひょうき |
representation in hiragana; hiragana notation |
全国仮設安全事業共同組合 see styles |
zenkokukasetsuanzenjigyoukyoudoukumiai / zenkokukasetsuanzenjigyokyodokumiai ぜんこくかせつあんぜんじぎょうきょうどうくみあい |
(o) Alliance Cooperation of Construction Equipment & Scaffolding for Safety; ACCESS |
Variations: |
keshou(p); kewai; kesou(ok) / kesho(p); kewai; keso(ok) けしょう(P); けわい; けそう(ok) |
(n,vs,vt,vi) (1) make-up; makeup; cosmetics; (n,vs,vt,vi) (2) decoration; dressing; veneer |
Variations: |
kokugokanazukai こくごかなづかい |
(See 字音仮名遣い,国語・4) kana orthography (esp. historical) of native Japanese words |
Variations: |
jionkanazukai じおんかなづかい |
(e.g. カゥトゥ for 高等) jion kanazukai (historical kana style for kanji on-yomi) |
Variations: |
kakuu(p); gakuu / kaku(p); gaku かくう(P); がくう |
(adj-no,n) (1) (かくう only) fictitious; imaginary; fanciful; fabricated; (can act as adjective) (2) aerial; overhead |
Variations: |
gendaikanazukai げんだいかなづかい |
(See 新仮名遣い・しんかなづかい,歴史的仮名遣い) modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography |
Variations: |
okurigana おくりがな |
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word; declensional kana ending |
Variations: |
karisome かりそめ |
(adj-no,adj-na,n) (1) (kana only) (gikun for 苟且) temporary; transient; (adj-no,adj-na,n) (2) (kana only) trifling; slight; negligent |
Variations: |
kanamajiribun かなまじりぶん |
mixed writing (kanji and kana) |
Variations: |
kanakanjihenkan かなかんじへんかん |
{comp} kana-kanji conversion (on a computer, etc.) |
Variations: |
kashakunaki かしゃくなき |
(pre-noun adjective) (rare) merciless; unforgiving; ruthless; relentless |
Variations: |
manyougana / manyogana まんようがな |
man'yōgana; early Japanese syllabary of Chinese characters used phonetically |
Variations: |
gouryakugana / goryakugana ごうりゃくがな |
kana ligature |
Variations: |
kokenoatojian こけのあとじあん |
(expression) (rare) (See 下種の後知恵) hindsight is 20-20 (even for a fool) |
Variations: |
yomigana よみがな |
(kana only) (See ふりがな) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana |
Variations: |
karisomenimo かりそめにも |
(adverb) (1) (kana only) (with neg. sentence) (not even) for a moment; (not) even in the slightest degree; (not) on any account; (not) at all; (not) under any circumstances; (adverb) (2) (kana only) at any rate; at the very least; putting everything else aside |
Variations: |
kanamoji かなもじ |
the Japanese syllabary symbols |
仮名漢字変換形日本文入力装置 see styles |
kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi / kanakanjihenkangatanihonbunnyuryokusochi かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち |
{comp} kana-to-kanji conversion Japanese input method |
Variations: |
karitoji かりとじ |
(noun/participle) temporary (paper) binding |
Variations: |
utatane うたたね |
(n,vs,vi) (See ごろ寝・ごろね) doze; nap; snooze |
Variations: |
katakanago かたかなご |
(See カタカナ) katakana word; word written in katakana |
Variations: |
rekishitekikanazukai れきしてきかなづかい |
(See 旧仮名遣い,現代仮名遣い) historical kana orthography (used before 1946 reform); old kana orthography |
Variations: |
kana かな |
(See 真名・1) kana; Japanese syllabary (i.e. hiragana, katakana) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.