Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1086 total results for your 付け search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

申し付ける

see styles
 moushitsukeru / moshitsukeru
    もうしつける
(transitive verb) to order; to instruct

痛め付ける

see styles
 itametsukeru
    いためつける
(transitive verb) to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about; to torment; to punish

盛り付ける

see styles
 moritsukeru
    もりつける
(transitive verb) to dish up; to arrange food (on a plate)

目の付け所

see styles
 menotsukedokoro
    めのつけどころ
(expression) focus of one's attention; what one is looking for

目を付ける

see styles
 meotsukeru
    めをつける
(exp,v1) to have an eye on; to zero in on

眼を付ける

see styles
 ganotsukeru
    がんをつける
(exp,v1) to fasten one's eye on (a person); to stare at

睨み付ける

see styles
 niramitsukeru
    にらみつける
(transitive verb) to glare at; to scowl at

睨め付ける

see styles
 nemetsukeru
    ねめつける
    nirametsukeru
    にらめつける
(transitive verb) to glare at; to scowl at

突き付ける

see styles
 tsukitsukeru
    つきつける
(transitive verb) to thrust before; to thrust at

箔を付ける

see styles
 hakuotsukeru
    はくをつける
(exp,v1) to give something weight; to give something dignity

節を付ける

see styles
 fushiotsukeru
    ふしをつける
(exp,v1) to sing (chant, speak) with a melody or rhythm; to set to music (verse, lyrics, etc.)

組み付ける

see styles
 kumitsukeru
    くみつける
(Ichidan verb) (1) to impose (printing); to lay out the page order; (2) to assemble (e.g. components)

結い付ける

see styles
 yuitsukeru
    ゆいつける
(transitive verb) (1) to tie together; (2) to wear habitually (a hairstyle)

結び付ける

see styles
 musubitsukeru
    むすびつける
(transitive verb) to combine; to join; to tie on; to attach with a knot; to bind (e.g. an address)

結論付ける

see styles
 ketsuronzukeru
    けつろんづける
(Ichidan verb) to reason; to sum up; to conclude

締め付ける

see styles
 shimetsukeru
    しめつける
(transitive verb) to tighten; to press hard

縛り付ける

see styles
 shibaritsukeru
    しばりつける
(transitive verb) to tie; to restrain; to confine; to bind; to fasten

縫い付ける

see styles
 nuitsukeru
    ぬいつける
(transitive verb) to sew on

義務付ける

see styles
 gimuzukeru
    ぎむづける
(transitive verb) to obligate; to make compulsory; to require; to mandate

習慣付ける

see styles
 shuukanzukeru / shukanzukeru
    しゅうかんづける
(Ichidan verb) to make a habit of; to make it a practice to

聞き付ける

see styles
 kikitsukeru
    ききつける
(transitive verb) (1) to hear; to catch (the sound of something); (2) to hear about (rumour, etc.); to overhear; to learn of (something); (3) to get used to hearing

肉を付ける

see styles
 nikuotsukeru
    にくをつける
(exp,v1) to add meat (or weight); to add substance (to an essay, etc.)

脅し付ける

see styles
 odoshitsukeru
    おどしつける
(transitive verb) to threaten; to terrify; to frighten

色を付ける

see styles
 irootsukeru
    いろをつける
(exp,v1) to shade an account; to add something extra

落ち付ける

see styles
 ochitsukeru
    おちつける
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down

蒔き付ける

see styles
 makitsukeru
    まきつける
(transitive verb) to sow (seeds)

薬を付ける

see styles
 kusuriotsukeru
    くすりをつける
(exp,v1) to apply medicine

藍染め付け

see styles
 aisometsuke
    あいそめつけ
indigo-colored ceramics; indigo-patterned cloth

行き付ける

see styles
 yukitsukeru
    ゆきつける
    ikitsukeru
    いきつける
(v1,vi) to visit regularly; to frequent; to haunt

裏付け捜査

see styles
 urazukesousa / urazukesosa
    うらづけそうさ
search for corroborative evidence

裏付け物資

see styles
 urazukebusshi
    うらづけぶっし
collateral goods

見せ付ける

see styles
 misetsukeru
    みせつける
(transitive verb) to make a display of; to show off; to flaunt

見付け出す

see styles
 mitsukedasu
    みつけだす
(transitive verb) to find out; to discover; to locate

言い付ける

see styles
 iitsukeru / itsukeru
    いいつける
(transitive verb) (1) to tell (to do); to order; to charge; to direct; (2) to tell on (someone); to report; (3) to often say

話を付ける

see styles
 hanashiotsukeru
    はなしをつける
(exp,v1) to negotiate; to settle a matter; to arrange

説き付ける

see styles
 tokitsukeru
    ときつける
(transitive verb) to persuade

読み付ける

see styles
 yomitsukeru
    よみつける
(transitive verb) (obscure) to be accustomed to reading

財務格付け

see styles
 zaimukakuzuke
    ざいむかくづけ
financial strength ratings

責め付ける

see styles
 semetsukeru
    せめつける
(transitive verb) to heap blame upon

買い付ける

see styles
 kaitsukeru
    かいつける
(transitive verb) to buy in; to purchase

貸し付ける

see styles
 kashitsukeru
    かしつける
(transitive verb) to lend; to loan

貼り付ける

see styles
 haritsukeru
    はりつける
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post

跡を付ける

see styles
 atootsukeru
    あとをつける
(exp,v1) (1) to tag along; to follow; to tail; to shadow; (2) to leave tracks; to leave footprints

踏み付ける

see styles
 fumitsukeru
    ふみつける
(transitive verb) (1) to trample down; to tread on; (2) to ignore; to spurn

踏ん付ける

see styles
 funzukeru
    ふんづける
(transitive verb) (colloquialism) to trample down; to tread on

蹴り付ける

see styles
 keritsukeru
    けりつける
(Ichidan verb) to kick (at someone, something)

身に付ける

see styles
 minitsukeru
    みにつける
(exp,v1) (1) to learn; to acquire knowledge; (2) to carry; to wear (clothes, etc.); to put on

送り付ける

see styles
 okuritsukeru
    おくりつける
(transitive verb) to send

造り付ける

see styles
 tsukuritsukeru
    つくりつける
(Ichidan verb) to build in

運命付ける

see styles
 unmeizukeru / unmezukeru
    うんめいづける
(Ichidan verb) to preordain

道を付ける

see styles
 michiotsukeru
    みちをつける
(exp,v1) (1) to make a road; (exp,v1) (2) to give an elementary lesson

遣っ付ける

see styles
 yattsukeru
    やっつける
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off

遣り付ける

see styles
 yaritsukeru
    やりつける
(transitive verb) (1) (kana only) to be accustomed to; to be used to; (2) (kana only) to argue into silence; to talk down

関係付ける

see styles
 kankeizukeru / kankezukeru
    かんけいづける
(transitive verb) to relate to; to connect with

関連付ける

see styles
 kanrenzukeru
    かんれんづける
(transitive verb) to connect; to correlate; to associate; to relate; to link

陰付け処理

see styles
 kagetsukeshori
    かげつけしょり
{comp} shading

難癖付ける

see styles
 nankusetsukeru
    なんくせつける
(exp,v1) (See 難癖を付ける) to blame; to find fault with

順序付ける

see styles
 junjozukeru
    じゅんじょづける
(exp,v1) {comp} to order; to place in order

順番付ける

see styles
 junbanzukeru
    じゅんばんづける
(exp,v1) {comp} to sequence

頭を付ける

see styles
 atamaotsukeru
    あたまをつける
(exp,v1) {sumo} to stop the opponent by pressing one's head into his chest

題を付ける

see styles
 daiotsukeru
    だいをつける
(exp,v1) to entitle

食っ付ける

see styles
 kuttsukeru
    くっつける
(Ichidan verb) (1) (kana only) to attach; to stick together; to paste; to glue; (2) (kana only) to place together; to put side-by-side; (3) (kana only) (colloquialism) to make someone get married; to get someone hitched

食べ付ける

see styles
 tabetsukeru
    たべつける
(transitive verb) to be used to eating

飲み付ける

see styles
 nomitsukeru
    のみつける
(transitive verb) to drink regularly; to drink stubbornly

飾り付ける

see styles
 kazaritsukeru
    かざりつける
(transitive verb) to decorate; to display

駆け付ける

see styles
 kaketsukeru
    かけつける
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

鳧を付ける

see styles
 keriotsukeru
    けりをつける
(ateji / phonetic) (exp,v1) (kana only) to settle; to finish; to bring to an end

付けっぱなし

see styles
 tsukeppanashi
    つけっぱなし
(kana only) leaving a device on (e.g. TV, air conditioner); leaving something engaged (e.g. a key in a lock)

Variations:
付け人
付人

 tsukebito
    つけびと
(See 付き人) assistant (esp. in show business or sumo); attendant; chaperon

Variations:
付け値
付値

 tsukene
    つけね
(See 言い値) bid; offer

付け加えると

see styles
 tsukekuwaeruto
    つけくわえると
(adverb) additionally; in addition

付け合わせる

see styles
 tsukeawaseru
    つけあわせる
(Ichidan verb) to add to

Variations:
付け方
付方

 tsukekata
    つけかた
(1) way of affixing something; (2) way of recording something (to a logbook, etc.)

Variations:
付け札
付札

 tsukefuda
    つけふだ
tag; label

Variations:
付け馬
付馬

 tsukeuma
    つけうま
bill collector for the night's entertainment; followers

Variations:
付け髪
付髪

 tsukegami
    つけがみ
(See 付け毛・つけげ) false hair; hairpiece; hair filler

お弁当付けて

see styles
 obentoutsukete / obentotsukete
    おべんとうつけて
(expression) (idiom) (joc) with rice stuck on one's face

カタを付ける

see styles
 kataotsukeru
    カタをつける
(exp,v1) to settle (a problem)

かっこ付ける

see styles
 kakkotsukeru
    かっこつける
(ik) (ik) (Ichidan verb) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off

ガンを付ける

see styles
 ganotsukeru
    ガンをつける
(exp,v1) {cards} (See 贋造) to mark (a card; for cheating); to put a mark on

けちを付ける

see styles
 kechiotsukeru
    けちをつける
(exp,v1) (kana only) to find fault with; to rain on one's parade; to nitpick; to quibble

けりを付ける

see styles
 keriotsukeru
    けりをつける
(exp,v1) (kana only) to settle; to finish; to bring to an end

たたき付ける

see styles
 tatakitsukeru
    たたきつける
(transitive verb) to strike; to throw; to slap something onto

どやし付ける

see styles
 doyashitsukeru
    どやしつける
(transitive verb) (1) (kana only) to strike; to hit; (transitive verb) (2) to give hell to

にらみ付ける

see styles
 niramitsukeru
    にらみつける
(transitive verb) to glare at; to scowl at

のしを付ける

see styles
 noshiotsukeru
    のしをつける
(exp,v1) (kana only) to make a gift of

一段落付ける

see styles
 ichidanrakutsukeru
    いちだんらくつける
(Ichidan verb) to complete the first stage of; to settle for the time being

不良貸し付け

see styles
 furyoukashitsuke / furyokashitsuke
    ふりょうかしつけ
bad debts

二重焼き付け

see styles
 nijuuyakitsuke / nijuyakitsuke
    にじゅうやきつけ
double printing

何かに付けて

see styles
 nanikanitsukete
    なにかにつけて
(adverb) one way or another

元気を付ける

see styles
 genkiotsukeru
    げんきをつける
(exp,v1) to encourage; to give courage to

Variations:
前付け
前付

 maezuke
    まえづけ
front matter (of a book); preliminaries

割付けの流れ

see styles
 waritsukenonagare
    わりつけのながれ
{comp} layout stream

割付け対象体

see styles
 waritsuketaishoutai / waritsuketaishotai
    わりつけたいしょうたい
{comp} layout object

力水を付ける

see styles
 chikaramizuotsukeru
    ちからみずをつける
(exp,v1) {sumo} to take and spit the water prior to a bout

勿体を付ける

see styles
 mottaiotsukeru
    もったいをつける
(exp,v1) to put on airs; to assume importance

区別を付ける

see styles
 kubetsuotsukeru
    くべつをつける
(exp,v1) to distinguish between; to tell the difference between

取り付け位置

see styles
 toritsukeichi / toritsukechi
    とりつけいち
mounting position; attachment location

取り付け工事

see styles
 toritsukekouji / toritsukekoji
    とりつけこうじ
installation

取り付け金具

see styles
 toritsukekanagu
    とりつけかなぐ
mounting bracket; metal part for mounting; metal fitting

<12345678910...>

This page contains 100 results for "付け" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary