I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 659 total results for your 並 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
並木元町 see styles |
namikimotomachi なみきもとまち |
(place-name) Namikimotomachi |
並木北駅 see styles |
namikikitaeki なみききたえき |
(st) Namikikita Station |
並木千柳 see styles |
namikisenryuu / namikisenryu なみきせんりゅう |
(person) Namiki Senryū (1695-1751) (alias Sousuke) |
並木宗輔 see styles |
namikisousuke / namikisosuke なみきそうすけ |
(person) Namiki Sousuke (alias Senryū) |
並木彰一 see styles |
namikishouichi / namikishoichi なみきしょういち |
(person) Namiki Shouichi (1942-) |
並木忠男 see styles |
namikitadao なみきただお |
(person) Namiki Tadao |
並木敏成 see styles |
namikitoshinari なみきとしなり |
(person) Namiki Toshinari |
並木新田 see styles |
namikishinden なみきしんでん |
(place-name) Namikishinden |
並木新町 see styles |
namikishinmachi なみきしんまち |
(place-name) Namikishinmachi |
並木晃一 see styles |
namikikouichi / namikikoichi なみきこういち |
(person) Namiki Kōichi (1965.4.15-) |
並木正三 see styles |
namikishouzou / namikishozo なみきしょうぞう |
(person) Namiki Shouzou |
並木正行 see styles |
namikimasayuki なみきまさゆき |
(person) Namiki Masayuki |
並木西町 see styles |
namikinishimachi なみきにしまち |
(place-name) Namikinishimachi |
並木路子 see styles |
namikimichiko なみきみちこ |
(person) Namiki Michiko (1921.9.30-2001.4.7) |
並木輝男 see styles |
namikiteruo なみきてるお |
(person) Namiki Teruo (1938.11.15-1988.9.1) |
並木通り see styles |
namikidoori なみきどおり |
avenue; boulevard; tree-lined street |
並木通東 see styles |
namikidoorihigashi なみきどおりひがし |
(place-name) Namikidoorihigashi |
並木通西 see styles |
namikidoorinishi なみきどおりにし |
(place-name) Namikidoorinishi |
並木頼寿 see styles |
namikiyorihisa なみきよりひさ |
(person) Namiki Yorihisa |
並松団地 see styles |
namimatsudanchi なみまつだんち |
(place-name) Namimatsudanchi |
並柳牧場 see styles |
namiyagibokujou / namiyagibokujo なみやぎぼくじょう |
(place-name) Namiyagibokujō |
並樹乃眇 see styles |
namikinosugame なみきのすがめ |
(person) Namikino Sugame |
並樹史朗 see styles |
namikishirou / namikishiro なみきしろう |
(person) Namiki Shirou (1951.10.19-) |
並河信乃 see styles |
namikawashino なみかわしの |
(person) Namikawa Shino (1941-) |
並河萬里 see styles |
namikawabanri なみかわばんり |
(person) Namikawa Banri |
並河靖之 see styles |
namikawayasuyuki なみかわやすゆき |
(person) Namikawa Yasuyuki |
並滝寺池 see styles |
namitakijiike / namitakijike なみたきじいけ |
(place-name) Namitakijiike |
並發計算 并发计算 see styles |
bìng fā jì suàn bing4 fa1 ji4 suan4 ping fa chi suan |
concurrent computing |
並石ダム see styles |
namiishidamu / namishidamu なみいしダム |
(place-name) Namiishi Dam |
並立助詞 see styles |
heiritsujoshi / heritsujoshi へいりつじょし |
{gramm} parallel marker; particle used to list items (e.g. "to", "ya", "yara") |
並美ケ丘 see styles |
narabigaoka ならびがおか |
(place-name) Narabigaoka |
並行不悖 并行不悖 see styles |
bìng xíng bù bèi bing4 xing2 bu4 bei4 ping hsing pu pei |
to run in parallel without hindrance; not mutually exclusive; two processes can be implemented without conflict |
並行世界 see styles |
heikousekai / hekosekai へいこうせかい |
(See パラレルワールド) parallel world; parallel universe |
並行処理 see styles |
heikoushori / hekoshori へいこうしょり |
{comp} concurrent processing |
並行注記 see styles |
heikouchuuki / hekochuki へいこうちゅうき |
{comp} parallel annotation |
並行程序 并行程序 see styles |
bìng xíng chéng xù bing4 xing2 cheng2 xu4 ping hsing ch`eng hsü ping hsing cheng hsü |
parallel program |
並行計算 并行计算 see styles |
bìng xíng jì suàn bing4 xing2 ji4 suan4 ping hsing chi suan |
parallel computing; (Tw) concurrent computing |
並行輸入 see styles |
heikouyunyuu / hekoyunyu へいこうゆにゅう |
(noun, transitive verb) parallel importing; grey importing; gray importing |
並進路線 see styles |
heishinrosen / heshinrosen へいしんろせん |
byungjin line; North Korean policy of simultaneous development of its economy and nuclear weapons program |
並進運動 see styles |
heishinundou / heshinundo へいしんうんどう |
translational motion; translation |
並駕齊驅 并驾齐驱 see styles |
bìng jià qí qū bing4 jia4 qi2 qu1 ping chia ch`i ch`ü ping chia chi chü |
(idiom) to run neck and neck; to keep pace with; to keep abreast of; on par with one another |
三江並流 三江并流 see styles |
sān jiāng bìng liú san1 jiang1 bing4 liu2 san chiang ping liu |
the Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas, a region in northwestern Yunnan where three major rivers – the Jinsha River (upper Yangtze) 金沙江[Jin1 sha1 Jiang1], Lancang River (Mekong) 瀾滄江|澜沧江[Lan2 cang1 Jiang1], and Nu River (Salween) 怒江[Nu4 Jiang1] – run roughly parallel to each other for over 300 kilometers, recognized as a World Heritage Site |
三目並べ see styles |
sanmokunarabe さんもくならべ |
tic-tac-toe; noughts and crosses |
上並榎町 see styles |
kaminamiemachi かみなみえまち |
(place-name) Kaminamiemachi |
世間並み see styles |
sekennami せけんなみ |
(adjectival noun) ordinary; average |
二佛並坐 see styles |
èr fú bìng zuò er4 fu2 bing4 zuo4 erh fu ping tso |
The two Buddhas sitting together, v. 二世尊. |
五目並べ see styles |
gomokunarabe ごもくならべ |
gobang (game played on go board involving lining up stones); gomoku; Five in a Row |
人並みに see styles |
hitonamini ひとなみに |
(adverb) like others; as much as anyone else |
人間並み see styles |
ningennami にんげんなみ |
(noun or adjectival noun) the common run of people |
佐々並川 see styles |
sazanamigawa さざなみがわ |
(personal name) Sazanamigawa |
佐々並市 see styles |
sazanamiichi / sazanamichi さざなみいち |
(place-name) Sazanamiichi |
作並温泉 see styles |
sakunamionsen さくなみおんせん |
(place-name) Sakunamionsen |
八並映子 see styles |
yanamieiko / yanamieko やなみえいこ |
(person) Yanami Eiko (1948.10.22-) |
兼容並包 兼容并包 see styles |
jiān róng bìng bāo jian1 rong2 bing4 bao1 chien jung ping pao |
to include and monopolize many things; all-embracing |
兼收並蓄 兼收并蓄 see styles |
jiān shōu bìng xù jian1 shou1 bing4 xu4 chien shou ping hsü |
incorporating diverse things (idiom); eclectic; all-embracing |
剛柔並濟 刚柔并济 see styles |
gāng róu bìng jì gang1 rou2 bing4 ji4 kang jou ping chi |
to couple strength and gentleness (idiom) |
劇場並み see styles |
gekijounami / gekijonami げきじょうなみ |
{comp} theater quality (said of video) |
十人並み see styles |
juuninnami / juninnami じゅうにんなみ |
(noun or adjectival noun) being average (capacity, looks) (as good as anyone); mediocrity |
台風並み see styles |
taifuunami / taifunami たいふうなみ |
(noun - becomes adjective with の) typhoon-strength (winds, etc.) |
土洋並舉 土洋并举 see styles |
tǔ yáng bìng jǔ tu3 yang2 bing4 ju3 t`u yang ping chü tu yang ping chü |
combining native and foreign methods |
大曲並木 see styles |
oomagarinamiki おおまがりなみき |
(place-name) Oomagarinamiki |
大門並木 see styles |
daimonnamiki だいもんなみき |
(place-name) Daimonnamiki |
奥川並川 see styles |
okukawanamigawa おくかわなみがわ |
(place-name) Okukawanamigawa |
尾並坂峠 see styles |
onabezakatouge / onabezakatoge おなべざかとうげ |
(place-name) Onabezakatōge |
属性並び see styles |
zokuseinarabi / zokusenarabi ぞくせいならび |
{comp} attribute (specification) list |
山並陞一 see styles |
yamanamishouichi / yamanamishoichi やまなみしょういち |
(person) Yamanami Shouichi |
山見町並 see styles |
yamamimachinami やまみまちなみ |
(place-name) Yamamimachinami |
平年並み see styles |
heinennami / henennami へいねんなみ |
(can be adjective with の) similar to that of an average year; in line with an average year; normal |
建ち並ぶ see styles |
tachinarabu たちならぶ |
(v5b,vi) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line |
弥生並木 see styles |
yayoinamiki やよいなみき |
(place-name) Yayoinamiki |
攜手並肩 携手并肩 see styles |
xié shǒu bìng jiān xie2 shou3 bing4 jian1 hsieh shou ping chien |
hand in hand and shoulder to shoulder |
本並健治 see styles |
honnamikenji ほんなみけんじ |
(person) Honnami Kenji (1964.6-) |
本並正直 see styles |
motonamimasanao もとなみまさなお |
(person) Moto Namimasanao |
杉並町駅 see styles |
suginamichoueki / suginamichoeki すぎなみちょうえき |
(st) Suginamichō Station |
梶並伸博 see styles |
kajinaminobuhiro かじなみのぶひろ |
(person) Kajinami Nobuhiro (1957.3-) |
楠葉並木 see styles |
kuzuhanamiki くずはなみき |
(place-name) Kuzuhanamiki |
榎並邦夫 see styles |
enamikunio えなみくにお |
(person) Enami Kunio |
武並町藤 see styles |
takenamichoufuji / takenamichofuji たけなみちょうふじ |
(place-name) Takenamichōfuji |
武並神社 see styles |
takenamijinja たけなみじんじゃ |
(place-name) Takenami Shrine |
田並胤明 see styles |
tanamitaneaki たなみたねあき |
(person) Tanami Taneaki (1932.10.31-) |
田並隧道 see styles |
tanamizuidou / tanamizuido たなみずいどう |
(place-name) Tanamizuidō |
相提並論 相提并论 see styles |
xiāng tí bìng lùn xiang1 ti2 bing4 lun4 hsiang t`i ping lun hsiang ti ping lun |
to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms; to place on a par with; (often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y) |
真並恭介 see styles |
shinnamikyousuke / shinnamikyosuke しんなみきょうすけ |
(person) Shinnami Kyōsuke |
立ち並ぶ see styles |
tachinarabu たちならぶ |
(v5b,vi) (1) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line; (2) to be equal to; to be on a par with |
聲情並茂 声情并茂 see styles |
shēng qíng bìng mào sheng1 qing2 bing4 mao4 sheng ch`ing ping mao sheng ching ping mao |
(of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom) |
苯並噻吩 苯并噻吩 see styles |
běn bìng sāi fēn ben3 bing4 sai1 fen1 pen ping sai fen |
benzothiophene C8H9, a heterocyclic compound (with one benzene ring and one cyclopentene ring) |
連鑣並軫 连镳并轸 see styles |
lián biāo bìng zhěn lian2 biao1 bing4 zhen3 lien piao ping chen |
lit. reins together and carriages level (idiom); keeping exactly abreast of one another; running neck and neck |
都並敏史 see styles |
tsunamisatoshi つなみさとし |
(person) Tsunami Satoshi (1961.8.14-) |
重並朋生 see styles |
shigenamitomoo しげなみともお |
(person) Shigenami Tomoo |
野幌松並 see styles |
nopporomatsunami のっぽろまつなみ |
(place-name) Nopporomatsunami |
駒場並木 see styles |
komabanamiki こまばなみき |
(place-name) Komabanamiki |
高並屋敷 see styles |
takanamiyashiki たかなみやしき |
(place-name) Takanamiyashiki |
齊頭並進 齐头并进 see styles |
qí tóu bìng jìn qi2 tou2 bing4 jin4 ch`i t`ou ping chin chi tou ping chin |
to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks; going hand in hand |
並々ならぬ see styles |
naminaminaranu なみなみならぬ |
(pre-noun adjective) extraordinary; uncommon |
並はずれて see styles |
namihazurete なみはずれて |
(expression) uncommonly; extraordinary |
並はずれる see styles |
namihazureru なみはずれる |
(v1,vi) to be uncommon |
並びかえる see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並び変える see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並び替える see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並べ替える see styles |
narabekaeru ならべかえる |
(exp,v1) to rearrange; to reorder; to move around; to sort; to collate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "並" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.