I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 659 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

並木元町

see styles
 namikimotomachi
    なみきもとまち
(place-name) Namikimotomachi

並木北駅

see styles
 namikikitaeki
    なみききたえき
(st) Namikikita Station

並木千柳

see styles
 namikisenryuu / namikisenryu
    なみきせんりゅう
(person) Namiki Senryū (1695-1751) (alias Sousuke)

並木宗輔

see styles
 namikisousuke / namikisosuke
    なみきそうすけ
(person) Namiki Sousuke (alias Senryū)

並木彰一

see styles
 namikishouichi / namikishoichi
    なみきしょういち
(person) Namiki Shouichi (1942-)

並木忠男

see styles
 namikitadao
    なみきただお
(person) Namiki Tadao

並木敏成

see styles
 namikitoshinari
    なみきとしなり
(person) Namiki Toshinari

並木新田

see styles
 namikishinden
    なみきしんでん
(place-name) Namikishinden

並木新町

see styles
 namikishinmachi
    なみきしんまち
(place-name) Namikishinmachi

並木晃一

see styles
 namikikouichi / namikikoichi
    なみきこういち
(person) Namiki Kōichi (1965.4.15-)

並木正三

see styles
 namikishouzou / namikishozo
    なみきしょうぞう
(person) Namiki Shouzou

並木正行

see styles
 namikimasayuki
    なみきまさゆき
(person) Namiki Masayuki

並木西町

see styles
 namikinishimachi
    なみきにしまち
(place-name) Namikinishimachi

並木路子

see styles
 namikimichiko
    なみきみちこ
(person) Namiki Michiko (1921.9.30-2001.4.7)

並木輝男

see styles
 namikiteruo
    なみきてるお
(person) Namiki Teruo (1938.11.15-1988.9.1)

並木通り

see styles
 namikidoori
    なみきどおり
avenue; boulevard; tree-lined street

並木通東

see styles
 namikidoorihigashi
    なみきどおりひがし
(place-name) Namikidoorihigashi

並木通西

see styles
 namikidoorinishi
    なみきどおりにし
(place-name) Namikidoorinishi

並木頼寿

see styles
 namikiyorihisa
    なみきよりひさ
(person) Namiki Yorihisa

並松団地

see styles
 namimatsudanchi
    なみまつだんち
(place-name) Namimatsudanchi

並柳牧場

see styles
 namiyagibokujou / namiyagibokujo
    なみやぎぼくじょう
(place-name) Namiyagibokujō

並樹乃眇

see styles
 namikinosugame
    なみきのすがめ
(person) Namikino Sugame

並樹史朗

see styles
 namikishirou / namikishiro
    なみきしろう
(person) Namiki Shirou (1951.10.19-)

並河信乃

see styles
 namikawashino
    なみかわしの
(person) Namikawa Shino (1941-)

並河萬里

see styles
 namikawabanri
    なみかわばんり
(person) Namikawa Banri

並河靖之

see styles
 namikawayasuyuki
    なみかわやすゆき
(person) Namikawa Yasuyuki

並滝寺池

see styles
 namitakijiike / namitakijike
    なみたきじいけ
(place-name) Namitakijiike

並發計算


并发计算

see styles
bìng fā jì suàn
    bing4 fa1 ji4 suan4
ping fa chi suan
concurrent computing

並石ダム

see styles
 namiishidamu / namishidamu
    なみいしダム
(place-name) Namiishi Dam

並立助詞

see styles
 heiritsujoshi / heritsujoshi
    へいりつじょし
{gramm} parallel marker; particle used to list items (e.g. "to", "ya", "yara")

並美ケ丘

see styles
 narabigaoka
    ならびがおか
(place-name) Narabigaoka

並行不悖


并行不悖

see styles
bìng xíng bù bèi
    bing4 xing2 bu4 bei4
ping hsing pu pei
to run in parallel without hindrance; not mutually exclusive; two processes can be implemented without conflict

並行世界

see styles
 heikousekai / hekosekai
    へいこうせかい
(See パラレルワールド) parallel world; parallel universe

並行処理

see styles
 heikoushori / hekoshori
    へいこうしょり
{comp} concurrent processing

並行注記

see styles
 heikouchuuki / hekochuki
    へいこうちゅうき
{comp} parallel annotation

並行程序


并行程序

see styles
bìng xíng chéng xù
    bing4 xing2 cheng2 xu4
ping hsing ch`eng hsü
    ping hsing cheng hsü
parallel program

並行計算


并行计算

see styles
bìng xíng jì suàn
    bing4 xing2 ji4 suan4
ping hsing chi suan
parallel computing; (Tw) concurrent computing

並行輸入

see styles
 heikouyunyuu / hekoyunyu
    へいこうゆにゅう
(noun, transitive verb) parallel importing; grey importing; gray importing

並進路線

see styles
 heishinrosen / heshinrosen
    へいしんろせん
byungjin line; North Korean policy of simultaneous development of its economy and nuclear weapons program

並進運動

see styles
 heishinundou / heshinundo
    へいしんうんどう
translational motion; translation

並駕齊驅


并驾齐驱

see styles
bìng jià qí qū
    bing4 jia4 qi2 qu1
ping chia ch`i ch`ü
    ping chia chi chü
(idiom) to run neck and neck; to keep pace with; to keep abreast of; on par with one another

三江並流


三江并流

see styles
sān jiāng bìng liú
    san1 jiang1 bing4 liu2
san chiang ping liu
the Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas, a region in northwestern Yunnan where three major rivers – the Jinsha River (upper Yangtze) 金沙江[Jin1 sha1 Jiang1], Lancang River (Mekong) 瀾滄江|澜沧江[Lan2 cang1 Jiang1], and Nu River (Salween) 怒江[Nu4 Jiang1] – run roughly parallel to each other for over 300 kilometers, recognized as a World Heritage Site

三目並べ

see styles
 sanmokunarabe
    さんもくならべ
tic-tac-toe; noughts and crosses

上並榎町

see styles
 kaminamiemachi
    かみなみえまち
(place-name) Kaminamiemachi

世間並み

see styles
 sekennami
    せけんなみ
(adjectival noun) ordinary; average

二佛並坐

see styles
èr fú bìng zuò
    er4 fu2 bing4 zuo4
erh fu ping tso
The two Buddhas sitting together, v. 二世尊.

五目並べ

see styles
 gomokunarabe
    ごもくならべ
gobang (game played on go board involving lining up stones); gomoku; Five in a Row

人並みに

see styles
 hitonamini
    ひとなみに
(adverb) like others; as much as anyone else

人間並み

see styles
 ningennami
    にんげんなみ
(noun or adjectival noun) the common run of people

佐々並川

see styles
 sazanamigawa
    さざなみがわ
(personal name) Sazanamigawa

佐々並市

see styles
 sazanamiichi / sazanamichi
    さざなみいち
(place-name) Sazanamiichi

作並温泉

see styles
 sakunamionsen
    さくなみおんせん
(place-name) Sakunamionsen

八並映子

see styles
 yanamieiko / yanamieko
    やなみえいこ
(person) Yanami Eiko (1948.10.22-)

兼容並包


兼容并包

see styles
jiān róng bìng bāo
    jian1 rong2 bing4 bao1
chien jung ping pao
to include and monopolize many things; all-embracing

兼收並蓄


兼收并蓄

see styles
jiān shōu bìng xù
    jian1 shou1 bing4 xu4
chien shou ping hsü
incorporating diverse things (idiom); eclectic; all-embracing

剛柔並濟


刚柔并济

see styles
gāng róu bìng jì
    gang1 rou2 bing4 ji4
kang jou ping chi
to couple strength and gentleness (idiom)

劇場並み

see styles
 gekijounami / gekijonami
    げきじょうなみ
{comp} theater quality (said of video)

十人並み

see styles
 juuninnami / juninnami
    じゅうにんなみ
(noun or adjectival noun) being average (capacity, looks) (as good as anyone); mediocrity

台風並み

see styles
 taifuunami / taifunami
    たいふうなみ
(noun - becomes adjective with の) typhoon-strength (winds, etc.)

土洋並舉


土洋并举

see styles
tǔ yáng bìng jǔ
    tu3 yang2 bing4 ju3
t`u yang ping chü
    tu yang ping chü
combining native and foreign methods

大曲並木

see styles
 oomagarinamiki
    おおまがりなみき
(place-name) Oomagarinamiki

大門並木

see styles
 daimonnamiki
    だいもんなみき
(place-name) Daimonnamiki

奥川並川

see styles
 okukawanamigawa
    おくかわなみがわ
(place-name) Okukawanamigawa

尾並坂峠

see styles
 onabezakatouge / onabezakatoge
    おなべざかとうげ
(place-name) Onabezakatōge

属性並び

see styles
 zokuseinarabi / zokusenarabi
    ぞくせいならび
{comp} attribute (specification) list

山並陞一

see styles
 yamanamishouichi / yamanamishoichi
    やまなみしょういち
(person) Yamanami Shouichi

山見町並

see styles
 yamamimachinami
    やまみまちなみ
(place-name) Yamamimachinami

平年並み

see styles
 heinennami / henennami
    へいねんなみ
(can be adjective with の) similar to that of an average year; in line with an average year; normal

建ち並ぶ

see styles
 tachinarabu
    たちならぶ
(v5b,vi) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line

弥生並木

see styles
 yayoinamiki
    やよいなみき
(place-name) Yayoinamiki

攜手並肩


携手并肩

see styles
xié shǒu bìng jiān
    xie2 shou3 bing4 jian1
hsieh shou ping chien
hand in hand and shoulder to shoulder

本並健治

see styles
 honnamikenji
    ほんなみけんじ
(person) Honnami Kenji (1964.6-)

本並正直

see styles
 motonamimasanao
    もとなみまさなお
(person) Moto Namimasanao

杉並町駅

see styles
 suginamichoueki / suginamichoeki
    すぎなみちょうえき
(st) Suginamichō Station

梶並伸博

see styles
 kajinaminobuhiro
    かじなみのぶひろ
(person) Kajinami Nobuhiro (1957.3-)

楠葉並木

see styles
 kuzuhanamiki
    くずはなみき
(place-name) Kuzuhanamiki

榎並邦夫

see styles
 enamikunio
    えなみくにお
(person) Enami Kunio

武並町藤

see styles
 takenamichoufuji / takenamichofuji
    たけなみちょうふじ
(place-name) Takenamichōfuji

武並神社

see styles
 takenamijinja
    たけなみじんじゃ
(place-name) Takenami Shrine

田並胤明

see styles
 tanamitaneaki
    たなみたねあき
(person) Tanami Taneaki (1932.10.31-)

田並隧道

see styles
 tanamizuidou / tanamizuido
    たなみずいどう
(place-name) Tanamizuidō

相提並論


相提并论

see styles
xiāng tí bìng lùn
    xiang1 ti2 bing4 lun4
hsiang t`i ping lun
    hsiang ti ping lun
to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms; to place on a par with; (often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y)

真並恭介

see styles
 shinnamikyousuke / shinnamikyosuke
    しんなみきょうすけ
(person) Shinnami Kyōsuke

立ち並ぶ

see styles
 tachinarabu
    たちならぶ
(v5b,vi) (1) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line; (2) to be equal to; to be on a par with

聲情並茂


声情并茂

see styles
shēng qíng bìng mào
    sheng1 qing2 bing4 mao4
sheng ch`ing ping mao
    sheng ching ping mao
(of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)

苯並噻吩


苯并噻吩

see styles
běn bìng sāi fēn
    ben3 bing4 sai1 fen1
pen ping sai fen
benzothiophene C8H9, a heterocyclic compound (with one benzene ring and one cyclopentene ring)

連鑣並軫


连镳并轸

see styles
lián biāo bìng zhěn
    lian2 biao1 bing4 zhen3
lien piao ping chen
lit. reins together and carriages level (idiom); keeping exactly abreast of one another; running neck and neck

都並敏史

see styles
 tsunamisatoshi
    つなみさとし
(person) Tsunami Satoshi (1961.8.14-)

重並朋生

see styles
 shigenamitomoo
    しげなみともお
(person) Shigenami Tomoo

野幌松並

see styles
 nopporomatsunami
    のっぽろまつなみ
(place-name) Nopporomatsunami

駒場並木

see styles
 komabanamiki
    こまばなみき
(place-name) Komabanamiki

高並屋敷

see styles
 takanamiyashiki
    たかなみやしき
(place-name) Takanamiyashiki

齊頭並進


齐头并进

see styles
qí tóu bìng jìn
    qi2 tou2 bing4 jin4
ch`i t`ou ping chin
    chi tou ping chin
to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks; going hand in hand

並々ならぬ

see styles
 naminaminaranu
    なみなみならぬ
(pre-noun adjective) extraordinary; uncommon

並はずれて

see styles
 namihazurete
    なみはずれて
(expression) uncommonly; extraordinary

並はずれる

see styles
 namihazureru
    なみはずれる
(v1,vi) to be uncommon

並びかえる

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

並び変える

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

並び替える

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

並べ替える

see styles
 narabekaeru
    ならべかえる
(exp,v1) to rearrange; to reorder; to move around; to sort; to collate

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "並" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary