Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1032 total results for your search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

星鷹丁

see styles
 hoshitakachou / hoshitakacho
    ほしたかちょう
(place-name) Hoshitakachō

朝倉丁

see styles
 asakuratei / asakurate
    あさくらてい
(place-name) Asakuratei

木挽丁

see styles
 kobikichou / kobikicho
    こびきちょう
(place-name) Kobikichō

未丁年

see styles
 miteinen / mitenen
    みていねん
(rare) below adult age; one's minority

本丁筋

see styles
 honchousuji / honchosuji
    ほんちょうすじ
(place-name) Honchōsuji

本郷丁

see styles
 hongoutei / hongote
    ほんごうてい
(place-name) Hongoutei

材木丁

see styles
 zaimokuchou / zaimokucho
    ざいもくちょう
(place-name) Zaimokuchō

杜冷丁

see styles
dù lěng dīng
    du4 leng3 ding1
tu leng ting
(medicine) dolantin (loanword); pethidine

東丁場

see styles
 higashichouba / higashichoba
    ひがしちょうば
(place-name) Higashichōba

東新丁

see styles
 higashishinchou / higashishincho
    ひがししんちょう
(place-name) Higashishinchō

東根丁

see styles
 higashinetei / higashinete
    ひがしねてい
(place-name) Higashinetei

根丁地

see styles
 nechouji / nechoji
    ねちょうぢ
(place-name) Nechōdi

植松丁

see styles
 uematsuchou / uematsucho
    うえまつちょう
(place-name) Uematsuchō

横田丁

see styles
 yokotachou / yokotacho
    よこたちょう
(place-name) Yokotachō

橋向丁

see styles
 hashimukaichou / hashimukaicho
    はしむかいちょう
(place-name) Hashimukaichō

正丁醚

see styles
zhèng dīng mí
    zheng4 ding1 mi2
cheng ting mi
butyl ether

氷見丁

see styles
 himitei / himite
    ひみてい
(place-name) Himitei

江戸丁

see styles
 edochou / edocho
    えどちょう
(place-name) Edochō

沈丁花

see styles
 jinchouge; chinchouge; jinchouge(ik); jinchouge; chinchouge; jinchouge(ik) / jinchoge; chinchoge; jinchoge(ik); jinchoge; chinchoge; jinchoge(ik)
    じんちょうげ; ちんちょうげ; ぢんちょうげ(ik); ジンチョウゲ; チンチョウゲ; ヂンチョウゲ(ik)
winter daphne (Daphne odora)

沙丁魚


沙丁鱼

see styles
shā dīng yú
    sha1 ding1 yu2
sha ting yü
sardine (loanword)

油横丁

see styles
 aburayokochou / aburayokocho
    あぶらよこちょう
(place-name) Aburayokochō

洋包丁

see styles
 youbouchou / yobocho
    ようぼうちょう
(See 和包丁) Western-style kitchen knife (esp. with double-beveled blade)

湯江丁

see styles
 yuetei / yuete
    ゆえてい
(place-name) Yuetei

瀞八丁

see styles
 dorohacchou / dorohaccho
    どろはっちょう
(personal name) Dorohacchō

玉丁場

see styles
 tamachouba / tamachoba
    たまちょうば
(place-name) Tamachōba

異丁烷


异丁烷

see styles
yì dīng wán
    yi4 ding1 wan2
i ting wan
isobutane

畳屋丁

see styles
 tatamiyachou / tatamiyacho
    たたみやちょう
(place-name) Tatamiyachō

白丁花

see styles
 hakuchouge; hakuchouge / hakuchoge; hakuchoge
    はくちょうげ; ハクチョウゲ
(kana only) snowrose (Serissa japonica); tree of a thousand stars; Japanese boxthorn

百丁場

see styles
 hyakuchouba / hyakuchoba
    ひゃくちょうば
(place-name) Hyakuchōba

真田丁

see styles
 sanadatei / sanadate
    さなだてい
(place-name) Sanadatei

真砂丁

see styles
 masagochou / masagocho
    まさごちょう
(place-name) Masagochō

石橋丁

see styles
 ishibashichou / ishibashicho
    いしばしちょう
(place-name) Ishibashichō

神代丁

see styles
 koujirotei / kojirote
    こうじろてい
(place-name) Kōjirotei

稲成丁

see styles
 inarichou / inaricho
    いなりちょう
(place-name) Inarichō

紫丁香

see styles
zǐ dīng xiāng
    zi3 ding1 xiang1
tzu ting hsiang
lilac

腹庖丁

see styles
 harahouchou / harahocho
    はらほうちょう
(place-name) Harahōchou

艾丁湖

see styles
ài dīng hú
    ai4 ding1 hu2
ai ting hu
Ayding Lake (Aydingkol) in Xinjiang

芝ノ丁

see styles
 shibanochou / shibanocho
    しばのちょう
(place-name) Shibanochō

芦辺丁

see styles
 ashibechou / ashibecho
    あしべちょう
(place-name) Ashibechō

落丁本

see styles
 rakuchoubon / rakuchobon
    らくちょうぼん
book with missing pages

薩拉丁


萨拉丁

see styles
sà lā dīng
    sa4 la1 ding1
sa la ting
Saladin (c. 1138-1193)

薮ノ丁

see styles
 yabunochou / yabunocho
    やぶのちょう
(place-name) Yabunochō

藍丁膠


蓝丁胶

see styles
lán dīng jiāo
    lan2 ding1 jiao1
lan ting chiao
Blu-tack (brand)

藪ノ丁

see styles
 yabunochou / yabunocho
    やぶのちょう
(place-name) Yabunochō

褌一丁

see styles
 fundoshiicchou / fundoshiccho
    ふんどしいっちょう
(exp,n) (wearing) a loincloth alone; nothing but a loincloth

西丁場

see styles
 nishichouba / nishichoba
    にしちょうば
(place-name) Nishichōba

西新丁

see styles
 nishishinchou / nishishincho
    にししんちょう
(place-name) Nishishinchō

西汀丁

see styles
 nishimigiwachou / nishimigiwacho
    にしみぎわちょう
(place-name) Nishimigiwachō

西郷丁

see styles
 saigoutei / saigote
    さいごうてい
(place-name) Saigoutei

許丁茂

see styles
 hojonmu
    ほじょんむ
(person) Ho Jonmu (1955-)

諾丁漢


诺丁汉

see styles
nuò dīng hàn
    nuo4 ding1 han4
no ting han

More info & calligraphy:

Nottingham
Nottingham (city in England)

谷丁場

see styles
 yacchouba / yacchoba
    やっちょうば
(place-name) Yacchōba

豊茂丁

see styles
 toyoshigetei / toyoshigete
    とよしげてい
(place-name) Toyoshigetei

賀普丁


贺普丁

see styles
hè pǔ dīng
    he4 pu3 ding1
ho p`u ting
    ho pu ting
Chinese brand name of Lamivudine 拉米夫定[La1 mi3 fu1 ding4]

越知丁

see styles
 ochitei / ochite
    おちてい
(place-name) Ochitei

野根丁

see styles
 nonetei / nonete
    のねてい
(place-name) Nonetei

鈴丸丁

see styles
 suzumaruchou / suzumarucho
    すずまるちょう
(place-name) Suzumaruchō

鉄砲丁

see styles
 teppouchiyou / teppochiyo
    てっぽうちよう
(place-name) Teppouchiyou

長丁場

see styles
 nagachouba / nagachoba
    ながちょうば
long (stretch of) distance

長者丁

see styles
 choujatei / chojate
    ちょうじゃてい
(place-name) Chōjatei

阿伯丁

see styles
ā bó dīng
    a1 bo2 ding1
a po ting
Aberdeen (city on east coast of Scotland)

阿拉丁

see styles
ā lā dīng
    a1 la1 ding1
a la ting

More info & calligraphy:

Aladdin
Aladdin, character in one of the tales in the The Book of One Thousand and One Nights

雁丁山

see styles
 ganchouyama / ganchoyama
    がんちょうやま
(place-name) Ganchōyama

面丁原

see styles
 menchobaru
    めんちょばる
(place-name) Menchobaru

馬ノ丁

see styles
 umanochou / umanocho
    うまのちょう
(place-name) Umanochō

馬丁尼


马丁尼

see styles
mǎ dīng ní
    ma3 ding1 ni2
ma ting ni
(loanword) martini

馬丁岩

see styles
 bateiiwa / batewa
    ばていいわ
(personal name) Bateiiwa

馬丁爐


马丁炉

see styles
mǎ dīng lú
    ma3 ding1 lu2
ma ting lu
Martin furnace; open hearth furnace; open hearth

駕輿丁

see styles
 kayochou / kayocho
    かよちょう
(place-name) Kayochō

鮑羅丁


鲍罗丁

see styles
bào luó dīng
    bao4 luo2 ding1
pao lo ting
Borodin (name); Alexander Borodin (1833-1887), Russian chemist and composer

鮪包丁

see styles
 magurobouchou / magurobocho
    まぐろぼうちょう
tuna knife

丁々発止

see styles
 chouchouhasshi / chochohasshi
    ちょうちょうはっし
(adv,n) (yoji) (sound) of clashing swords; (arguing) as fiercely as clashing and blocking swords

丁か半か

see styles
 choukahanka / chokahanka
    ちょうかはんか
even or odd

丁丁炒麵


丁丁炒面

see styles
dīng dīng chǎo miàn
    ding1 ding1 chao3 mian4
ting ting ch`ao mien
    ting ting chao mien
chopped fried noodles

丁丁発止

see styles
 chouchouhasshi / chochohasshi
    ちょうちょうはっし
(adv,n) (yoji) (sound) of clashing swords; (arguing) as fiercely as clashing and blocking swords

丁保余原

see styles
 yourohoyobara / yorohoyobara
    ようろほよばら
(place-name) Yōrohoyobara

丁卯戰爭


丁卯战争

see styles
dīng mǎo zhàn zhēng
    ding1 mao3 zhan4 zheng1
ting mao chan cheng
first Manchu invasion of Korea (1627)

丁卯次郎

see styles
 choujirou / chojiro
    ちょうじろう
(male given name) Choujirō

丁卯胡亂


丁卯胡乱

see styles
dīng mǎo hú luàn
    ding1 mao3 hu2 luan4
ting mao hu luan
first Manchu invasion of Korea (1627)

丁型肝炎

see styles
dīng xíng gān yán
    ding1 xing2 gan1 yan2
ting hsing kan yen
hepatitis D

丁子口谷

see styles
 choushiguchidani / choshiguchidani
    ちょうしぐちだに
(place-name) Chōshiguchidani

丁子屋町

see styles
 choujiyachou / chojiyacho
    ちょうじやちょう
(place-name) Choujiyachō

丁子風呂

see styles
 choujiburo / chojiburo
    ちょうじぶろ
(place-name) Chōjiburo

丁字定規

see styles
 teijijougi / tejijogi
    ていじじょうぎ
T square

丁寧懇切

see styles
 teineikonsetsu / tenekonsetsu
    ていねいこんせつ
(noun or adjectival noun) (rare) (yoji) (See 懇切丁寧) kind, careful, and thorough (of an explanation, advice, etc.); thoughtful and scrupulous

丁寵家庭


丁宠家庭

see styles
dīng chǒng jiā tíng
    ding1 chong3 jia1 ting2
ting ch`ung chia t`ing
    ting chung chia ting
double income family who have pets rather than children (see also 克[ding1 ke4])

丁巳復辟


丁巳复辟

see styles
dīng sì fù bì
    ding1 si4 fu4 bi4
ting ssu fu pi
see 張勳復辟|张勋复辟[Zhang1 Xun1 Fu4 bi4]

丁度いい

see styles
 choudoii / chodoi
    ちょうどいい
(exp,adj-ix) (kana only) just right (time, size, length, etc.)

丁度よい

see styles
 choudoyoi / chodoyoi
    ちょうどよい
(exp,adj-i) just right (time, size, length, etc.)

丁度良い

see styles
 choudoyoi / chodoyoi
    ちょうどよい
(exp,adj-i) just right (time, size, length, etc.)

丁稚奉公

see styles
 decchiboukou; decchihoukou / decchiboko; decchihoko
    でっちぼうこう; でっちほうこう
(noun/participle) (yoji) apprenticeship

丁野木川

see styles
 chounogigawa / chonogigawa
    ちょうのぎがわ
(place-name) Chōnogigawa

丁零噹啷


丁零当啷

see styles
dīng ling dāng lāng
    ding1 ling5 dang1 lang1
ting ling tang lang
(onom.) sound of a bell: ding-a-ling

丁須の頭

see styles
 chousunokashira / chosunokashira
    ちょうすのかしら
(place-name) Chōsunokashira

丁骨牛排

see styles
dīng gǔ niú pái
    ding1 gu3 niu2 pai2
ting ku niu p`ai
    ting ku niu pai
T-bone steak

丁腈手套

see styles
dīng jīng shǒu tào
    ding1 jing1 shou3 tao4
ting ching shou t`ao
    ting ching shou tao
nitrile glove

丁腈橡膠


丁腈橡胶

see styles
dīng jīng xiàng jiāo
    ding1 jing1 xiang4 jiao1
ting ching hsiang chiao
nitrile rubber

ばか丁寧

see styles
 bakateinei / bakatene
    ばかていねい
(noun or adjectival noun) (yoji) overly polite; excessively polite; polite to a fault

一丁ヶ池

see styles
 icchougaike / icchogaike
    いっちょうがいけ
(place-name) Icchōgaike

一丁不識


一丁不识

see styles
yī dīng bù shí
    yi1 ding1 bu4 shi2
i ting pu shih
(idiom) illiterate

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "丁" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary