There are 544 total results for your ロウ search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アレキサンドロヴィチ see styles |
arekisandororichi アレキサンドロヴィチ |
(personal name) Aleksandrovich |
アレクサンドロウィチ see styles |
arekusandororichi アレクサンドロヴィチ |
(surname) Aleksandrovich |
ウッドロウウィルソン see styles |
udorouiruson / udoroiruson ウッドロウウィルソン |
(person) Woodrow Wilson |
エクサンプロヴァンス see styles |
ekusanpuroansu エクサンプロヴァンス |
(person) Aix-en-Provence |
エルブドプロヴァンス see styles |
erubudopuroansu エルブドプロヴァンス |
(food term) herbes de Provence (mixture of dry herbs) (fre:) |
オロウェンシリベツ川 see styles |
orowenshiribetsugawa オロウェンシリベツがわ |
(place-name) Orouenshiribetsugawa |
オロウェンポロナイ川 see styles |
orouenporonaigawa / oroenporonaigawa オロウエンポロナイがわ |
(place-name) Orouenporonaigawa |
カストロウルジアレス see styles |
kasutorourujiaresu / kasutororujiaresu カストロウルジアレス |
(place-name) Castro Urdiales |
グウィネスパルトロウ see styles |
guinesuparutorou / guinesuparutoro グウィネスパルトロウ |
(person) Gwyneth Paltrow |
サイトメガロウイルス see styles |
saitomegarouirusu / saitomegaroirusu サイトメガロウイルス |
cytomegalovirus (CMV) |
シロウマトガリネズミ see styles |
shiroumatogarinezumi / shiromatogarinezumi シロウマトガリネズミ |
(kana only) Shirouma shrew (Sorex hosonoi shiroumanus) |
ススイロメンフクロウ see styles |
susuiromenfukurou / susuiromenfukuro ススイロメンフクロウ |
(kana only) sooty owl (Tyto tenebricosa); greater sooty owl |
Variations: |
dattarou; dattaro / dattaro; dattaro だったろう; だったろ |
(expression) it was, wasn't it?; must have been; I think (it was); how might it have been? |
だらだらかげろう景気 see styles |
daradarakageroukeiki / daradarakagerokeki だらだらかげろうけいき |
period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007 |
チェッコスロヴァキア see styles |
chekkosuroakia チェッコスロヴァキア |
(place-name) Czecho-Slovakia |
ホームグロウン・テロ see styles |
hoomuguroun tero / hoomuguron tero ホームグロウン・テロ |
homegrown terrorism; domestic terrorism |
ホイッスルブロウワー see styles |
hoissuruburouwaa / hoissuruburowa ホイッスルブロウワー |
whistle-blower |
内在性レトロウイルス see styles |
naizaiseiretorouirusu / naizaiseretoroirusu ないざいせいレトロウイルス |
{biochem} endogenous retrovirus; ERV |
Variations: |
sakisorou / sakisoro さきそろう |
(v5u,vi) to be in full bloom |
Variations: |
haesorou / haesoro はえそろう |
(v5u,vi) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers) |
Variations: |
roukan / rokan ろうかん |
{med} (See 瘻孔) fistula |
Variations: |
tsubugasorou / tsubugasoro つぶがそろう |
(exp,v5u) to be uniform (in size and quality); to be uniformly good |
Variations: |
rouketsuzome / roketsuzome ろうけつぞめ |
(noun - becomes adjective with の) batik (cloth) |
アレキサンドロヴィッチ see styles |
arekisandororicchi アレキサンドロヴィッチ |
(personal name) Aleksandrovich |
インプロヴィゼーション see styles |
inpurorizeeshon インプロヴィゼーション |
improvisation; improvization |
ウッドロウ・ウィルソン see styles |
udorou iruson / udoro iruson ウッドロウ・ウィルソン |
(person) Woodrow Wilson |
Variations: |
esukuroo; esukurou / esukuroo; esukuro エスクロー; エスクロウ |
escrow |
カストロウルディアレス see styles |
kasutorourudiaresu / kasutororudiaresu カストロウルディアレス |
(place-name) Castro Urdiales |
Variations: |
koonrou; koonroo / koonro; koonroo コーンロウ; コーンロー |
cornrows (hairstyle) |
コンゴニセメンフクロウ see styles |
kongonisemenfukurou / kongonisemenfukuro コンゴニセメンフクロウ |
(kana only) Tanzanian bay owl (Phodilus prigoginei); Congo bay owl |
Variations: |
jimukuroo; jimukurou / jimukuroo; jimukuro ジムクロー; ジムクロウ |
(1) (sensitive word) (derogatory term) Jim Crow; black person; (2) segregation of blacks; discrimination against blacks |
Variations: |
shiroutodoutei(shirouto童貞); shiroutodoutei(素人童貞) / shirotodote(shiroto童貞); shirotodote(素人童貞) シロウトどうてい(シロウト童貞); しろうとどうてい(素人童貞) |
man who has never had sex except with sex workers |
チェッコ・スロヴァキア see styles |
chekko suroakia チェッコ・スロヴァキア |
(place-name) Czecho-Slovakia |
ボロウチワフナクイムシ see styles |
borouchiwafunakuimushi / borochiwafunakuimushi ボロウチワフナクイムシ |
(kana only) Uperotus clava (species of shipworm) |
Variations: |
ishikimourou / ishikimoro いしきもうろう |
(adj-t,adv-to) (yoji) being in a hazy state; being only half conscious; feeling dopey |
Variations: |
suiganmourou / suiganmoro すいがんもうろう |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) (with) one's eyes blurred from drinking; with drunken eyes; dazed by wine |
インプロヴァイゼィション see styles |
inpuroaizeshon インプロヴァイゼィション |
improvisation; improvization |
Variations: |
urouro(p); urouro / uroro(p); uroro うろうろ(P); ウロウロ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; aimlessly; without purpose; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See 彷徨く) to loiter; to drift; to hang about doing nothing; to wander aimlessly; to be restless; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to be restless; to fuss; to be in a fidget |
エルブ・ド・プロヴァンス see styles |
erubu do puroansu エルブ・ド・プロヴァンス |
(food term) herbes de Provence (mixture of dry herbs) (fre:) |
Variations: |
dessharo; dessharou / dessharo; dessharo でっしゃろ; でっしゃろう |
(expression) (polite language) (ksb:) (See でしょう) right?; don't you think?; don't you agree? |
ネミロヴィチダンチェンコ see styles |
nemirorichidanchenko ネミロヴィチダンチェンコ |
(surname) Nemirovich-Danchenko |
Variations: |
foroo(p); forou / foroo(p); foro フォロー(P); フォロウ |
(noun/participle) (1) follow; (noun/participle) (2) {comp} following (on social media, esp. Twitter); (noun/participle) (3) (abbreviation) follow-up; following up; (noun/participle) (4) backing-up; covering for; patching things up; support; (noun/participle) (5) {sports} follow-up shot; (6) (abbreviation) tailwind; following wind |
ペルツェワオストロウモワ see styles |
perutsewaosutoroumowa / perutsewaosutoromowa ペルツェワオストロウモワ |
(personal name) Pertseva-Ostroumova |
マダガスカルメンフクロウ see styles |
madagasukarumenfukurou / madagasukarumenfukuro マダガスカルメンフクロウ |
(kana only) Madagascar red owl (Tyto soumagnei); Madagascar grass owl; Sourmange's owl; red owl |
モホロヴィチッチ不連続面 see styles |
mohororichicchifurenzokumen モホロヴィチッチふれんぞくめん |
Mohorovicic discontinuity |
Variations: |
sanbyoushisorou / sanbyoshisoro さんびょうしそろう |
(exp,v5u) to meet all three important conditions; to be a triple threat; to be ideal |
Variations: |
aroukotoka / arokotoka あろうことか |
(expression) (kana only) of all things |
Variations: |
yourouseki / yoroseki ようろうせき |
pyrophyllite |
雨が降ろうが槍が降ろうが see styles |
amegafurougayarigafurouga / amegafurogayarigafuroga あめがふろうがやりがふろうが |
(expression) (idiom) (See 雨が降ろうと槍が降ろうと) come hell or high water; no matter what happens; even if rain or spears should fall |
雨が降ろうと槍が降ろうと see styles |
amegafuroutoyarigafurouto / amegafurotoyarigafuroto あめがふろうとやりがふろうと |
(expression) (idiom) (See 雨が降ろうが槍が降ろうが) come hell or high water; no matter what happens; even if rain or spears should fall |
ウィリアムスワードバロウズ see styles |
iriamusuwaadobarouzu / iriamusuwadobarozu ウィリアムスワードバロウズ |
(person) William Seward Burroughs |
ニューブリテンメンフクロウ see styles |
nyuuburitenmenfukurou / nyuburitenmenfukuro ニューブリテンメンフクロウ |
(kana only) New Britain masked owl (Tyto aurantia); New Britain barn owl; golden masked owl; Bismarck owl; Bismarck masked owl |
ネミロヴィチ・ダンチェンコ see styles |
nemirorichi danchenko ネミロヴィチ・ダンチェンコ |
(surname) Nemirovich-Danchenko |
Variations: |
fuurou / furo ふうろう |
sealing wax |
Variations: |
hakurou / hakuro はくろう |
white wax |
Variations: |
rouraku / roraku ろうらく |
(noun, transitive verb) inveiglement; cajolement; wheedling; enticement |
Variations: |
hachirou / hachiro はちろう |
(See 蜜蝋) beeswax |
Variations: |
mitsurou / mitsuro みつろう |
beeswax |
Variations: |
rouningyou(蝋人形, rou人形); rouningyou(rou人形) / roningyo(蝋人形, ro人形); roningyo(ro人形) ろうにんぎょう(蝋人形, ろう人形); ロウにんぎょう(ロウ人形) |
waxwork; wax model |
Variations: |
rouseki / roseki ろうせき |
agalmatolite; pagodite; figure stone |
Variations: |
mitsukurou / mitsukuro みつくろう |
(transitive verb) to choose (something) at one's discretion; to use one's discretion in choosing |
Variations: |
rouzuke(鑞付ke, rou付ke); roozuke(roo付ke) / rozuke(鑞付ke, ro付ke); roozuke(roo付ke) ろうづけ(鑞付け, ろう付け); ローづけ(ロー付け) |
soldering; brazing |
Variations: |
geirou; kujirarou / gero; kujiraro げいろう; くじらろう |
spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales) |
Variations: |
amimekageroumoku(amimekagerou目); amimekageroumoku(網目蜉蝣目) / amimekageromoku(amimekagero目); amimekageromoku(網目蜉蝣目) アミメカゲロウもく(アミメカゲロウ目); あみめかげろうもく(網目蜉蝣目) |
Neuroptera; order of insects with four membranous wings |
カールタロウグリーンフェルド see styles |
kaarutarouguriinferudo / karutarogurinferudo カールタロウグリーンフェルド |
(person) Karl Taro Greenfeld |
Variations: |
patorooru(p); patorouru / patorooru(p); patororu パトロール(P); パトロウル |
(n,vs,vi) patrol |
Variations: |
puroridensu; purobidensu プロヴィデンス; プロビデンス |
providence |
Variations: |
orimoarouni / orimoaroni おりもあろうに |
(expression) of all times (for this to happen); of all days |
Variations: |
yokarou / yokaro よかろう |
(expression) (dated) (kana only) (kyb:) (archaic or dialectal equiv. of よいだろう) probably good; fine, isn't it?; very well |
Variations: |
ashinamigasorou / ashinamigasoro あしなみがそろう |
(exp,v5u) (1) (See 足並みを揃える・1) to keep step (with); to keep pace (with); to move in lockstep; (exp,v5u) (2) (idiom) (See 足並みを揃える・2) to align (with another's thoughts or actions); to be on the same page |
Variations: |
rouketsuzome / roketsuzome ろうけつぞめ |
(noun - becomes adjective with の) batik (cloth) |
Variations: |
surobakia(p); suroakia スロバキア(P); スロヴァキア |
Slovakia |
Variations: |
surobenia(p); surorenia スロベニア(P); スロヴェニア |
Slovenia |
Variations: |
shuushouroubai / shushorobai しゅうしょうろうばい |
(n,vs,vi) (yoji) consternation; falling into a panic; fluster; confusion; dismay; discomfiture |
Variations: |
tourou / toro とうろう |
garden lantern; hanging lantern |
Variations: |
iitsukurou / itsukuro いいつくろう |
(transitive verb) to explain away (a mistake, failure, etc.); to make excuses for; to gloss over; to talk one's way out of |
Variations: |
rouasha / roasha ろうあしゃ |
deaf and mute person |
ジョンロナルドロウエルトールキン see styles |
jonronarudorouerutoorukin / jonronarudoroerutoorukin ジョンロナルドロウエルトールキン |
(person) John Ronald Reuel Tolkien |
Variations: |
zeroweisuto; zero weisuto / zerowesuto; zero wesuto ゼロウェイスト; ゼロ・ウェイスト |
zero waste; waste prevention |
Variations: |
zennihonrouarenmei / zennihonroarenme ぜんにほんろうあれんめい |
(org) Japanese Federation of the Deaf; JFD |
Variations: |
bunekirouto(分液漏斗, 分液routo); bunekirooto(分液rooto) / bunekiroto(分液漏斗, 分液roto); bunekirooto(分液rooto) ぶんえきろうと(分液漏斗, 分液ろうと); ぶんえきロート(分液ロート) |
separatory funnel; separating funnel |
Variations: |
hakuroubyou / hakurobyo はくろうびょう |
{med} Raynaud's disease; white finger disease |
Variations: |
yourouseki / yoroseki ようろうせき |
{chem} pyrophyllite |
Variations: |
usubakagerou; usubakagerou / usubakagero; usubakagero うすばかげろう; ウスバカゲロウ |
(kana only) ant lion (esp. species Hagenomyia micans) |
Variations: |
roubiki / robiki ろうびき |
(noun - becomes adjective with の) waxing |
Variations: |
rouzaiku / rozaiku ろうざいく |
waxwork |
Variations: |
rouzuke(rou付ke, 鑞付ke); roozuke(roo付ke) / rozuke(ro付ke, 鑞付ke); roozuke(roo付ke) ろうづけ(ろう付け, 鑞付け); ローづけ(ロー付け) |
brazing |
Variations: |
aiburoo; aiburau; aiburou / aiburoo; aiburau; aiburo アイブロー; アイブラウ; アイブロウ |
eyebrow |
Variations: |
ieroo(p); eroo; erou / ieroo(p); eroo; ero イエロー(P); イェロー; イェロウ |
(noun or adjectival noun) yellow |
Variations: |
maikuroweebu; maikuroueebu / maikuroweebu; maikuroeebu マイクロウェーブ; マイクロウエーブ |
{physics} (See マイクロ波) microwave |
Variations: |
roosokuashi(roosoku足); rousokuashi(rousoku足); rousokuashi(rousoku足) / roosokuashi(roosoku足); rosokuashi(rosoku足); rosokuashi(rosoku足) ローソクあし(ローソク足); ロウソクあし(ロウソク足); ろうそくあし(ろうそく足) |
{finc} (See ローソク足チャート) candlestick (of a candlestick chart) |
Variations: |
kotomoarouni / kotomoaroni こともあろうに |
(expression) (kana only) of all things (people, places, days, etc.) |
日出島クロコシジロウミツバメ繁殖地 see styles |
hinodejimakurokoshijiroumitsubamehanshokuchi / hinodejimakurokoshijiromitsubamehanshokuchi ひのでじまクロコシジロウミツバメはんしょくち |
(place-name) Hinodejimakurokoshijiroumitsubamehanshokuchi |
Variations: |
roukan(蝋管, rou管, 蠟管); roukan(rou管) / rokan(蝋管, ro管, 蠟管); rokan(ro管) ろうかん(蝋管, ろう管, 蠟管); ロウかん(ロウ管) |
phonograph wax cylinder; phonograph cylinder |
Variations: |
makuroindou; makuro indou / makuroindo; makuro indo マクロウィンドウ; マクロ・ウィンドウ |
{comp} macro window |
Variations: |
aiburou; aiburoo; aiburau(sk) / aiburo; aiburoo; aiburau(sk) アイブロウ; アイブロー; アイブラウ(sk) |
(1) eyebrow (in makeup contexts); (2) (abbreviation) (See アイブロウペンシル) eyebrow pencil |
Variations: |
aiburouparetto; aiburou paretto / aiburoparetto; aiburo paretto アイブロウパレット; アイブロウ・パレット |
eyebrow palette |
Variations: |
aiburoupenshiru; aiburoopenshiru; aiburou penshiru; aiburoo penshiru; aiburaupenshiru(rk) / aiburopenshiru; aiburoopenshiru; aiburo penshiru; aiburoo penshiru; aiburaupenshiru(rk) アイブロウペンシル; アイブローペンシル; アイブロウ・ペンシル; アイブロー・ペンシル; アイブラウペンシル(rk) |
eyebrow pencil |
Variations: |
aroowansu; arooansu; arauansu; arouansu / aroowansu; arooansu; arauansu; aroansu アローワンス; アローアンス; アラウアンス; アロウアンス |
allowance |
Variations: |
inpurobizeeshon; inpuroaizeshon; inpurorizeeshon インプロビゼーション; インプロヴァイゼィション; インプロヴィゼーション |
improvisation; improvization |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.