Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 469 total results for your ツエ search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ツェルペンシュロイゼ

see styles
 tserupenshuroize
    ツェルペンシュロイゼ
(place-name) Zerpenschleuse

ツェレンナドミディン

see styles
 tserennadomidin
    ツェレンナドミディン
(personal name) Tserennadmidin

アンツェングルーバー

see styles
 antsenguruubaa / antsenguruba
    アンツェングルーバー
(personal name) Anzengruber

エッツェンスペルガー

see styles
 ettsensuperugaa / ettsensuperuga
    エッツェンスペルガー
(personal name) Etzensperger

エンツェンスベルガー

see styles
 entsensuberugaa / entsensuberuga
    エンツェンスベルガー
(personal name) Enzensberger

クレッツェンバッハー

see styles
 kurettsenbahhaa / kurettsenbahha
    クレッツェンバッハー
(personal name) Kretzenbacher

シュトルツェンベルク

see styles
 shutorutsenberuku
    シュトルツェンベルク
(personal name) Stolzenberg

シュワルツェネッガー

see styles
 shuwarutseneggaa / shuwarutsenegga
    シュワルツェネッガー
(surname) Schwarzenegger

シュワルツェンバッハ

see styles
 shuwarutsenbahha
    シュワルツェンバッハ
(personal name) Schwarzenbach

シュワルツェンベルク

see styles
 shuwarutsenberuku
    シュワルツェンベルク
(personal name) Schwarzenberg

スキェルニェウィツェ

see styles
 sukiェruneitse / sukiェrunetse
    スキェルニェウィツェ
(place-name) Skierniewice (Poland)

ツークシュピッツェ山

see styles
 tsuukushupittsesan / tsukushupittsesan
    ツークシュピッツェさん
(place-name) Zugspitze (mountain)

ハンデルマツェッティ

see styles
 handerumatsetti
    ハンデルマツェッティ
(surname) Handel-Mazzetti

フィッツェンマイヤー

see styles
 fittsenmaiyaa / fittsenmaiya
    フィッツェンマイヤー
(personal name) Pfizenmayer

ベーラヤツェルコフィ

see styles
 beerayatserukofi
    ベーラヤツェルコフィ
(place-name) Belaya Tserkov (Ukraine)

ベルツェンミューラー

see styles
 berutsenmyuuraa / berutsenmyura
    ベルツェンミューラー
(personal name) Wollzenmuller

ミルキヌーゲツェビチ

see styles
 mirukinuugetsebichi / mirukinugetsebichi
    ミルキヌーゲツェビチ
(personal name) Mirkine-Guetzevitch

メルツェンドルファー

see styles
 merutsendorufaa / merutsendorufa
    メルツェンドルファー
(personal name) Marzendorfer

ライツェンシュタイン

see styles
 raitsenshutain
    ライツェンシュタイン
(personal name) Reitzenstein; Reizenstein

ラッツェンホーファー

see styles
 rattsenhoofaa / rattsenhoofa
    ラッツェンホーファー
(personal name) Ratzenhofer

レッド・ツェッペリン

 reddo tsepperin
    レッド・ツェッペリン
(group) Led Zeppelin (British rock band)

Variations:
ツェツェ蠅
ツェツェ蝿

 tsetsebae; tsetsebae
    ツェツェバエ; ツェツェばえ
(kana only) tsetse fly

ツェラーツェレンベルク

see styles
 tseraatserenberuku / tseratserenberuku
    ツェラーツェレンベルク
(personal name) Zeller-Zellenberg

ウィンナシュニッツェル

see styles
 innashunittseru
    ウィンナシュニッツェル
Wiener schnitzel

ウェッツェルスベルガー

see styles
 wettserusuberugaa / wettserusuberuga
    ウェッツェルスベルガー
(personal name) Wetzelsberger

シュピッツェンベルガー

see styles
 shupittsenberugaa / shupittsenberuga
    シュピッツェンベルガー
(personal name) Spitzenberger

シュルツェーデーリチュ

see styles
 shurutseedeerichu
    シュルツェーデーリチュ
(personal name) Schulze-Delitzsch

シュルツェゲベルニッツ

see styles
 shurutsegeberunittsu
    シュルツェゲベルニッツ
(personal name) Schulze-Gavernitz

シュルツェナウムブルク

see styles
 shurutsenaumuburuku
    シュルツェナウムブルク
(place-name) Schultze-Naumburg

シュワルツェンバーガー

see styles
 shuwarutsenbaagaa / shuwarutsenbaga
    シュワルツェンバーガー
(personal name) Schwarzenberger

シュワルツェンバッハー

see styles
 shuwarutsenbahhaa / shuwarutsenbahha
    シュワルツェンバッハー
(person) Schwarzen Wacher

トロイエンブリーツェン

see styles
 toroienburiitsen / toroienburitsen
    トロイエンブリーツェン
(place-name) Treuenbrietzen

ビツェフスキー森林公園

see styles
 bitsefusukiishinrinkouen / bitsefusukishinrinkoen
    ビツェフスキーしんりんこうえん
(place-name) Bittsevsky Forest Park

ヒルツェルランゲンハン

see styles
 hirutserurangenhan
    ヒルツェルランゲンハン
(personal name) Hirzel-Langenhan

ボスニアヘルツェゴビナ

see styles
 bosuniaherutsegobina
    ボスニアヘルツェゴビナ
Bosnia-Herzegovina; (place-name) Bosnia and Herzegovina

ランゲンツェルスドルフ

see styles
 rangentserusudorufu
    ランゲンツェルスドルフ
(place-name) Langenzersdorf

ウィンナ・シュニッツェル

 inna shunittseru
    ウィンナ・シュニッツェル
Wiener schnitzel

ウィンナーシュニッツェル

see styles
 innaashunittseru / innashunittseru
    ウィンナーシュニッツェル
Wiener schnitzel

カッツェネレンヴォーゲン

see styles
 kattsenerenoogen
    カッツェネレンヴォーゲン
(personal name) Katzenellenbogen

ザッツエンタテインメント

see styles
 zattsuentateinmento / zattsuentatenmento
    ザッツエンタテインメント
(work) That's Entertainment (film); (wk) That's Entertainment (film)

シュトゥルツェンエッガー

see styles
 shutotorutseneggaa / shutotorutsenegga
    シュトゥルツェンエッガー
(personal name) Sturzenegger

セルゲーエフツェンスキー

see styles
 serugeeefutsensukii / serugeeefutsensuki
    セルゲーエフツェンスキー
(surname) Sergeev-Tsenskii; Sergeyev-Tsensky

ディーンツェンホーファー

see styles
 diintsenhoofaa / dintsenhoofa
    ディーンツェンホーファー
(personal name) Dientzenhofer

Variations:
ピッツェリア
ピッゼリア

 pittseria; pizzeria
    ピッツェリア; ピッゼリア
pizzeria (ita:)

ペルツェワオストロウモワ

see styles
 perutsewaosutoroumowa / perutsewaosutoromowa
    ペルツェワオストロウモワ
(personal name) Pertseva-Ostroumova

ボスニア・ヘルツェゴビナ

 bosunia herutsegobina
    ボスニア・ヘルツェゴビナ
Bosnia-Herzegovina; (place-name) Bosna and Hercegovina

Variations:
金剛杖
金剛づえ(sK)

 kongouzue; kongoujou / kongozue; kongojo
    こんごうづえ; こんごうじょう
pilgrim's staff

ウィンナー・シュニッツェル

 innaa shunittseru / inna shunittseru
    ウィンナー・シュニッツェル
Wiener schnitzel

セルゲーエフ・ツェンスキー

 serugeeefu tsensukii / serugeeefu tsensuki
    セルゲーエフ・ツェンスキー
(surname) Sergeyev-Tsensky

コルテツエンジェルフィッシュ

see styles
 korutetsuenjerufisshu
    コルテツエンジェルフィッシュ
Cortez angelfish (Pomacanthus zonipectus)

Variations:
ゼツェッション
ゼツェシオン

 zetsesshon; zetseshion
    ゼツェッション; ゼツェシオン
(See セセッション) secession (esp. in art, architecture, etc.) (ger: Sezession)

ロースドレヒツェプラッセン湖

see styles
 roosudorehitsepurassenko
    ロースドレヒツェプラッセンこ
(place-name) Loosdrechtsche Plassen (lake)

Variations:
魔法の杖
魔法のつえ(sK)

 mahounotsue / mahonotsue
    まほうのつえ
(See 魔法杖) magic wand

アーノルドシュワルツェネッガー

see styles
 aanorudoshuwarutseneggaa / anorudoshuwarutsenegga
    アーノルドシュワルツェネッガー
(person) Arnold Schwarzenegger

アッペンツェルアウサーローデン

see styles
 apentseruausaarooden / apentseruausarooden
    アッペンツェルアウサーローデン
(place-name) Appenzell Ausser-Rhoden (Switzerland)

アッペンツェルインナーローデン

see styles
 apentseruinnaarooden / apentseruinnarooden
    アッペンツェルインナーローデン
(place-name) Appenzell Inner-Rhoden (Switzerland)

ゲルルスドルファーシュピッツェ

see styles
 gerurusudorufaashupittse / gerurusudorufashupittse
    ゲルルスドルファーシュピッツェ
(place-name) Gerlsdorfer Spitze

ユムジャーギィン・ツェデンバル

 yumujaagin tsedenbaru / yumujagin tsedenbaru
    ユムジャーギィン・ツェデンバル
(person) Yumjaagiin Tsedenbal (1916.9.17-1991.4.20; Chairman of Mongolia's Council of Ministers 1974-84)

Variations:
エンドツエンド
エンドツーエンド

 endotsuendo; endotsuuendo / endotsuendo; endotsuendo
    エンドツエンド; エンドツーエンド
{comp} end-to-end

コンラートフォンヘッツェンドルフ

see styles
 konraatofonhettsendorufu / konratofonhettsendorufu
    コンラートフォンヘッツェンドルフ
(person) Conrad von Hotzendorf

Variations:
頬杖
頰杖
面杖
頬づえ(sK)

 hoozue(頬杖, 頰杖); hohozue(頬杖, 頰杖)(ok); tsurazue(ok)
    ほおづえ(頬杖, 頰杖); ほほづえ(頬杖, 頰杖)(ok); つらづえ(ok)
(1) (See 頬杖をつく) resting one's chin in one's hands; (2) (ほおづえ only) (See 方杖) brace (in construction); angle brace

フェルディナンドグラフツェッペリン

see styles
 ferudinandogurafutsepperin
    フェルディナンドグラフツェッペリン
(person) Ferdinand Graf von Zeppelin

Variations:
仕込み杖
仕込杖
仕込みづえ(sK)

 shikomizue
    しこみづえ
swordstick; sword cane; loaded cane

Variations:
頬杖をつく
頬づえをつく
頬杖を突く

 hoozueotsuku
    ほおづえをつく
(exp,v5k) to rest one's chin in one's hands

Variations:
ウィンナーシュニッツェル
ウインナーシュニッツェル
ウィンナシュニッツェル
ウインナシュニッツェル
ウィンナー・シュニッツェル
ウインナー・シュニッツェル
ウィンナ・シュニッツェル
ウインナ・シュニッツェル

 innaashunittseru; uinnaashunittseru; innashunittseru; uinnashunittseru; innaa shunittseru; uinnaa shunittseru; inna shunittseru; uinna shunittseru / innashunittseru; uinnashunittseru; innashunittseru; uinnashunittseru; inna shunittseru; uinna shunittseru; inna shunittseru; uinna shunittseru
    ウィンナーシュニッツェル; ウインナーシュニッツェル; ウィンナシュニッツェル; ウインナシュニッツェル; ウィンナー・シュニッツェル; ウインナー・シュニッツェル; ウィンナ・シュニッツェル; ウインナ・シュニッツェル
Wiener schnitzel

Variations:
コルテツエンジェルフィッシュ
コルテツエンゼル

 korutetsuenjerufisshu; korutetsuenzeru
    コルテツエンジェルフィッシュ; コルテツエンゼル
Cortez angelfish (Pomacanthus zonipectus)

Variations:
ボスニア・ヘルツェゴビナ
ボスニアヘルツェゴビナ

 bosunia herutsegobina; bosuniaherutsegobina
    ボスニア・ヘルツェゴビナ; ボスニアヘルツェゴビナ
Bosnia-Herzegovina

Variations:
エンドツーエンド
エンド・ツー・エンド
エンドツエンド

 endotsuuendo; endo tsuu endo; endotsuendo(sk) / endotsuendo; endo tsu endo; endotsuendo(sk)
    エンドツーエンド; エンド・ツー・エンド; エンドツエンド(sk)
{telec} end-to-end; E2E

Variations:
グラッチェ
グラッツェ
グラツィエ
グラチェ
グラッツィエ
グラッツエ
グラーツィエ
グラチエ

 guracche; gurattse; guratsue; gurache(sk); gurattsue(sk); gurattsue(sk); guraatsue(sk); gurachie(sk) / guracche; gurattse; guratsue; gurache(sk); gurattsue(sk); gurattsue(sk); guratsue(sk); gurachie(sk)
    グラッチェ; グラッツェ; グラツィエ; グラチェ(sk); グラッツィエ(sk); グラッツエ(sk); グラーツィエ(sk); グラチエ(sk)
(expression) thank you (ita: grazie)

<12345

This page contains 69 results for "ツエ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary