Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 545 total results for your コム search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

アクリロニトリルブタジエンゴム

see styles
 akurironitorirubutajiengomu
    アクリロニトリルブタジエンゴム
acrylonitrile; butadiene rubber

Variations:
かがみ込む
屈み込む
屈みこむ

 kagamikomu
    かがみこむ
(v5m,vi) to lean over; to lean in

Variations:
すすり込む
啜り込む
啜りこむ

 susurikomu
    すすりこむ
(transitive verb) to slurp noisily

Variations:
叩き込む
たたき込む
叩きこむ

 tatakikomu
    たたきこむ
(transitive verb) (1) to drive into (e.g. a nail into a board); to hit into (e.g. a home run into the stands); (transitive verb) (2) to throw into (e.g. jail); (transitive verb) (3) to drum into (someone) (an idea, skill, etc.); to hammer into; to drill into

Variations:
抱え込む
かかえ込む
抱えこむ

 kakaekomu
    かかえこむ
(transitive verb) (1) to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby); (transitive verb) (2) to take upon oneself; to be saddled with

Variations:
消しゴム
消ゴム(io)

 keshigomu
    けしゴム
eraser; rubber

Variations:
潜り込む
もぐり込む
潜りこむ

 mogurikomu
    もぐりこむ
(v5m,vi) (1) to slip into; to crawl into (under); to conceal oneself (under); (v5m,vi) (2) to sneak into; to infiltrate

Variations:
覗き込む
覗きこむ
のぞき込む

 nozokikomu
    のぞきこむ
(transitive verb) to look into; to peer in

Variations:
騙し込む
だまし込む
騙しこむ

 damashikomu
    だましこむ
(transitive verb) to deceive; to ensnare

Variations:
ゴムライニング
ゴム・ライニング

 gomurainingu; gomu rainingu
    ゴムライニング; ゴム・ライニング
rubber lining

Variations:
イソプレンゴム
イソプレン・ゴム

 isopurengomu; isopuren gomu
    イソプレンゴム; イソプレン・ゴム
isoprene rubber

Variations:
グアユールゴム
グアユール・ゴム

 guayuurugomu; guayuuru gomu / guayurugomu; guayuru gomu
    グアユールゴム; グアユール・ゴム
(See 護謨・ゴム・1) guayule rubber

Variations:
シリコーンゴム
シリコーン・ゴム

 shirikoongomu; shirikoon gomu
    シリコーンゴム; シリコーン・ゴム
silicone rubber

Variations:
スイステレコム
スイス・テレコム

 suisuterekomu; suisu terekomu
    スイステレコム; スイス・テレコム
{comp} Swiss Telecom

Variations:
ブタジエンゴム
ブタジエン・ゴム

 butajiengomu; butajien gomu
    ブタジエンゴム; ブタジエン・ゴム
butadiene rubber; polybutadiene; BR

Variations:
丸め込む
丸めこむ(sK)

 marumekomu
    まるめこむ
(transitive verb) (1) (See 丸める・2) to coax; to cajole; to wheedle; to win over; to seduce; (transitive verb) (2) to roll up and put into (something); to bundle up

Variations:
乗り込む
乗りこむ
乗込む

 norikomu
    のりこむ
(v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into; (v5m,vi) (2) to march into; to enter

Variations:
冷え込む
冷えこむ(sK)

 hiekomu
    ひえこむ
(v5m,vi) (1) to get (very) cold; to get (much) colder; (v5m,vi) (2) to feel very cold (of the body); to be chilled to the bone; (v5m,vi) (3) to worsen (of relations, economic conditions, etc.); to decline

Variations:
包み込む
包みこむ
包込む

 tsutsumikomu
    つつみこむ
(transitive verb) to wrap up

Variations:
取り込む
取込む
取りこむ

 torikomu
    とりこむ
(transitive verb) (1) (See 採り込む) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (transitive verb) (2) {comp} to capture (e.g. image); to import; (transitive verb) (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (transitive verb) (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble

Variations:
吸い込む
吸込む
吸いこむ

 suikomu
    すいこむ
(transitive verb) (1) to inhale; to breathe in; to suck up; to imbibe; (transitive verb) (2) to absorb; to soak up

Variations:
吹き込む
吹きこむ
吹込む

 fukikomu
    ふきこむ
(v5m,vi,vt) (1) to blow into; to breathe into; (transitive verb) (2) to inspire; to indoctrinate; (transitive verb) (3) to record (music, video, etc.)

Variations:
差し込む
差込む
差しこむ

 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) (1) (See 挿し込む・さしこむ) to insert; to put in; to thrust in; to plug in; (v5m,vi) (2) to have a griping pain; (v5m,vi) (3) (See 射し込む) to flow in; to shine in

Variations:
意気込む
意気ごむ(sK)

 ikigomu
    いきごむ
(v5m,vi) to be enthusiastic (about); to be eager (to do); to be keen; to be intent (on); to be determined

Variations:
押さえ込む
押え込む
押さえこむ

 osaekomu
    おさえこむ
(transitive verb) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress

Variations:
持ち込む
持ちこむ
持込む

 mochikomu
    もちこむ
(transitive verb) (1) to bring in; to take in; to carry in; (transitive verb) (2) to approach (someone) with (a proposal, offer, problem, etc.); to bring; to lodge (a complaint); to propose (e.g. a project); (transitive verb) (3) to bring (to another stage); to take (e.g. to court, to extra time, to a play-off)

Variations:
申し込む
申込む
申しこむ

 moushikomu / moshikomu
    もうしこむ
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve

Variations:
突っ込む
突っこむ
突込む

 tsukkomu(p); tsukkomu
    つっこむ(P); ツッコむ
(transitive verb) (1) to thrust (something) into (something); to cram; to stuff; to shove; (v5m,vi) (2) to plunge into; to charge into; to rush into; to ram into; to crash into; (v5m,vi) (3) to delve into (a matter); to go into depth; to get to the heart (of something); (transitive verb) (4) to press (someone) about; to point out (e.g. an inconsistency); to question sharply; to grill; (transitive verb) (5) (See 首を突っ込む) to get involved with; to meddle in; to poke one's nose into; (v5m,vi) (6) to riposte; to retort; to quip

Variations:
組み込む
組込む
組みこむ

 kumikomu
    くみこむ
(transitive verb) to insert; to include; to incorporate; to cut in (printing)

Variations:
落ち込む
落込む
落ちこむ

 ochikomu
    おちこむ
(v5m,vi) (1) to feel down; to feel sad; to be depressed; to be in low spirits; (v5m,vi) (2) to be in a slump (business, economy, etc.); to be in an unfavourable condition; (v5m,vi) (3) to fall into (e.g. a hole)

Variations:
落とし込む
落としこむ
落し込む

 otoshikomu
    おとしこむ
(transitive verb) (1) to take down in notes (meeting minutes, etc.); (transitive verb) (2) to apply (concepts, ideas, etc. to specific processes or methods); (transitive verb) (3) to drop into something (e.g. a bag); (transitive verb) (4) to entice; to lure; to tempt; to deceive; to trick

Variations:
追い込む
追いこむ(sK)

 oikomu
    おいこむ
(transitive verb) (1) to herd; to drive; to chase; to corral; (transitive verb) (2) to corner; to force someone into doing; (transitive verb) (3) to go hard; to push yourself; to make a last charge; (transitive verb) (4) to run on (e.g. lines in printing); (transitive verb) (5) {baseb} to have two strikes

Variations:
飛び込む
飛びこむ
飛込む

 tobikomu
    とびこむ
(v5m,vi) (1) to jump in; to leap in; to plunge into; to dive; (v5m,vi) (2) to burst in; to barge in

アクリロニトリル・ブタジエン・ゴム

 akurironitoriru butajien gomu
    アクリロニトリル・ブタジエン・ゴム
acrylonitrile; butadiene rubber

Variations:
しまい込む
仕舞い込む
仕舞いこむ

 shimaikomu
    しまいこむ
(transitive verb) to put away; to stow away; to tuck away; to hoard

Variations:
咳き込む
咳込む
咳こむ
咳きこむ

 sekikomu
    せきこむ
(v5m,vi) to cough violently; to have a coughing fit

Variations:
建て込む
建込む
建てこむ(sK)

 tatekomu
    たてこむ
(v5m,vi) (See 立て込む・1) to be built up; to be crowded with houses

Variations:
手繰りこむ
手繰り込む
たぐり込む

 tagurikomu
    たぐりこむ
(transitive verb) to reel in; to haul in

Variations:
折り込む
折込む
折りこむ(sK)

 orikomu
    おりこむ
(transitive verb) (1) to fold in; to tuck in; (transitive verb) (2) to insert (e.g. a flyer in a newspaper)

Variations:
挿し込む
挿込む
挿しこむ(sK)

 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) (See 差し込む・1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in

Variations:
植え込む
植込む
植えこむ(sK)

 uekomu
    うえこむ
(transitive verb) to plant; to insert

Variations:
注ぎ込む
つぎ込む
注ぎこむ

 tsugikomu
    つぎこむ
(transitive verb) to invest in; to sink money into; to put into; to lay out (funds); to inject; to impregnate; to infuse; to instill; to implant; to imbue; to focus (attention, efforts)

Variations:
澄まし込む
すまし込む
澄ましこむ

 sumashikomu
    すましこむ
(v5m,vi) to put on airs; to affect (e.g. importance); to look wise

Variations:
貼り込む
貼りこむ
貼込む(sK)

 harikomu
    はりこむ
(transitive verb) (See 張り込む・3) to paste; to stick; to affix

Variations:
降り込む
降込む
降りこむ(sK)

 furikomu
    ふりこむ
(v5m,vi) to come in (of rain or snow); to be blown in

Variations:
クロロプレンゴム
クロロプレン・ゴム

 kuroropurengomu; kuroropuren gomu
    クロロプレンゴム; クロロプレン・ゴム
polychloroprene (eng: chloroprene, dut: gom); chloroprene rubber; neoprene

Variations:
テレコムベンダー
テレコム・ベンダー

 terekomubendaa; terekomu bendaa / terekomubenda; terekomu benda
    テレコムベンダー; テレコム・ベンダー
{comp} telecom vendor

Variations:
トラガカントゴム
トラガカント・ゴム

 toragakantogomu; toragakanto gomu
    トラガカントゴム; トラガカント・ゴム
tragacanth gum

Variations:
フランステレコム
フランス・テレコム

 furansuterekomu; furansu terekomu
    フランステレコム; フランス・テレコム
{comp} France Telecom

Variations:
もみ込む
揉み込む
揉みこむ(sK)

 momikomu
    もみこむ
(v5m,vt,vi) (1) to rub into; (transitive verb) (2) (archaism) to teach; to train; to educate

Variations:
使い込む
使いこむ
遣い込む(oK)

 tsukaikomu
    つかいこむ
(transitive verb) (1) to embezzle; to misappropriate; to peculate; (transitive verb) (2) to accustom oneself to using; to use for a long time

Variations:
撃ち込む
撃ちこむ
射ち込む(rK)

 uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (See 打ち込む・3) to fire into; to shoot into

Variations:
殴りこむ
殴り込む
擲り込む(rK)

 nagurikomu
    なぐりこむ
(v5m,vi) to raid; to storm; to launch an attack (on); to mount an assault (on)

Variations:
汲み込む
汲みこむ(sK)
くみ込む

 kumikomu
    くみこむ
(transitive verb) to fill (a container) with (water)

Variations:
決め込む
決めこむ
決込む
極め込む

 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; to be convinced (that); to jump to the conclusion (that); (transitive verb) (2) to pretend (to be); to pose (as); to fancy oneself (to be); to feign (e.g. ignorance); (transitive verb) (3) to go through with (what one decided to do); to persist in doing; to make up one's mind

Variations:
決め込む
決込む
極め込む
決めこむ

 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; (transitive verb) (2) to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being; (transitive verb) (3) to do intentionally; to persist in doing

Variations:
注ぎ込む
注ぎこむ
そそぎ込む

 sosogikomu
    そそぎこむ
(transitive verb) (1) to pour in (liquids); (transitive verb) (2) to pour in (money); to pump in (investment)

Variations:
アクリロニトリルゴム
アクリロニトリル・ゴム

 akurironitorirugomu; akurironitoriru gomu
    アクリロニトリルゴム; アクリロニトリル・ゴム
acrylonitrile rubber

Variations:
アクリロニトリルブタジエンゴム
アクリロニトリル・ブタジエン・ゴム

 akurironitorirubutajiengomu; akurironitoriru butajien gomu
    アクリロニトリルブタジエンゴム; アクリロニトリル・ブタジエン・ゴム
acrylonitrile; butadiene rubber

Variations:
アマゾンドットコム
アマゾン・ドット・コム

 amazondottokomu; amazon dotto komu
    アマゾンドットコム; アマゾン・ドット・コム
{comp} Amazon.com

Variations:
アラビアゴム
アラビアガム
アラビア・ゴム
アラビア・ガム

 arabiagomu; arabiagamu; arabia gomu; arabia gamu
    アラビアゴム; アラビアガム; アラビア・ゴム; アラビア・ガム
gum arabic

Variations:
かき込む
掻き込む
掻きこむ
搔き込む(oK)

 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) (See 掻っ込む) to bolt down (food term); to gulp down; to shovel (into one's mouth); (transitive verb) (2) (See 掻い込む・1) to carry under the arm; (transitive verb) (3) to rake in; to rake towards one

Variations:
くわえ込む
咥え込む
銜え込む
咥えこむ
銜えこむ

 kuwaekomu
    くわえこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (Godan verb with "mu" ending) (2) to bring in a man for sex

Variations:
シリコーンゴム
シリコンゴム
シリコーン・ゴム
シリコン・ゴム

 shirikoongomu; shirikongomu; shirikoon gomu; shirikon gomu
    シリコーンゴム; シリコンゴム; シリコーン・ゴム; シリコン・ゴム
silicone rubber (eng: silicone, dut: gom)

Variations:
シリコンゴム
シリコーンゴム
シリコン・ゴム
シリコーン・ゴム

 shirikongomu; shirikoongomu; shirikon gomu; shirikoon gomu
    シリコンゴム; シリコーンゴム; シリコン・ゴム; シリコーン・ゴム
silicone rubber (eng: silicone, dut: gom)

Variations:
スチレンブタジエンゴム
スチレン・ブタジエンゴム
スチレン・ブタジエン・ゴム

 suchirenbutajiengomu; suchiren butajiengomu; suchiren butajien gomu
    スチレンブタジエンゴム; スチレン・ブタジエンゴム; スチレン・ブタジエン・ゴム
styrene-butadiene rubber; SBR

Variations:
すり込む
擦り込む
摺り込む(rK)
摩り込む(rK)
擂り込む(rK)
擦込む(sK)
擦りこむ(sK)

 surikomu
    すりこむ
(transitive verb) (1) to rub in (e.g. cream into the skin); (transitive verb) (2) to grind and mix (e.g. pepper into miso)

Variations:
たらし込む
誑し込む
誑しこむ(sK)

 tarashikomu
    たらしこむ
(transitive verb) (kana only) to cajole; to deceive; to seduce

Variations:
たらし込む
誑し込む
誑しこむ(sK)
蕩し込む(sK)

 tarashikomu
    たらしこむ
(transitive verb) (kana only) to cajole; to deceive; to seduce

Variations:
つけ込む
付け込む
付けこむ(sK)

 tsukekomu
    つけこむ
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; to exploit; (transitive verb) (2) to enter (an item in a ledger); to make an entry (in an account book)

Variations:
テレコムネットワーク
テレコム・ネットワーク

 terekomunettowaaku; terekomu nettowaaku / terekomunettowaku; terekomu nettowaku
    テレコムネットワーク; テレコム・ネットワーク
{comp} telecom network

Variations:
テレコムマレーシア
テレコム・マレーシア

 terekomumareeshia; terekomu mareeshia
    テレコムマレーシア; テレコム・マレーシア
{comp} Telecom Malaysia

Variations:
はまり込む
嵌まり込む
嵌り込む(sK)
填り込む(sK)
嵌りこむ(sK)
填まり込む(sK)
塡まり込む(sK)
嵌まりこむ(sK)

 hamarikomu
    はまりこむ
(v5m,vi) (1) to fit in (snugly); to get stuck in; to get caught in; to get bogged down in; (v5m,vi) (2) to get caught up in (a situation); to become deeply involved in; to get addicted to; to become infatuated with (e.g. a woman)

Variations:
はめ込む
嵌め込む
填め込む
嵌めこむ
填めこむ

 hamekomu
    はめこむ
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (transitive verb) (2) {math} to plug in (to a formula); to immerse; (transitive verb) (3) to trick; to deceive

Variations:
はめ込む
嵌め込む
填め込む(rK)
嵌めこむ(sK)
填めこむ(sK)
塡め込む(sK)

 hamekomu
    はめこむ
(transitive verb) (1) to fit (e.g. a pane into a frame); to set (e.g. a diamond); to inlay; to insert; (transitive verb) (2) {math} to plug in (to a formula); (transitive verb) (3) to entrap; to take (someone) in; to deceive; to trick

Variations:
ふさぎ込む
塞ぎ込む
塞ぎこむ
鬱ぎ込む(rK)

 fusagikomu
    ふさぎこむ
(v5m,vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues

Variations:
ふさぎ込む
塞ぎ込む
鬱ぎ込む(rK)
塞ぎこむ(sK)

 fusagikomu
    ふさぎこむ
(v5m,vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues

Variations:
ぶち込む
打ち込む(rK)
ブチ込む(sK)
打ちこむ(sK)

 buchikomu
    ぶちこむ
(transitive verb) (1) to throw into; to toss into; to fling into; (transitive verb) (2) to drive (a nail, etc.) into; to hammer in; to land (a punch) on; to belt (a ball) into (e.g. the stands); (transitive verb) (3) to fire (a bullet) into; to launch (a missile) at; (transitive verb) (4) to wear (a sword, etc.); to carry

Variations:
ぶち込む
打ち込む(rK)
打ちこむ(sK)

 buchikomu
    ぶちこむ
(transitive verb) (1) to throw into; to toss into; to fling into; (transitive verb) (2) to drive (a nail, etc.) into; to hammer in; to land (a punch) on; to belt (a ball) into (e.g. the stands); (transitive verb) (3) to fire (a bullet) into; to launch (a missile) at; (transitive verb) (4) to wear (a sword, etc.); to carry

Variations:
ブリティッシュテレコム
ブリティッシュ・テレコム

 buritisshuterekomu; buritisshu terekomu
    ブリティッシュテレコム; ブリティッシュ・テレコム
{comp} British Telecom; BT

Variations:
めかし込む
粧し込む(rK)
粧しこむ(sK)

 mekashikomu
    めかしこむ
(v5m,vi) (kana only) to dress oneself up; to deck oneself out

Variations:
乗り込む
乗りこむ(sK)
乗込む(sK)
のり込む(sK)

 norikomu
    のりこむ
(v5m,vi) (1) to board (a train, plane, etc.); to get into (a car); to get on (a bus); to go on board; to get aboard; (v5m,vi) (2) to march into; to enter; to arrive (at, in)

Variations:
住み込む
住みこむ(sK)
住込む(sK)

 sumikomu
    すみこむ
(v5m,vi) to live (in the house of one's employer, teacher, etc.); to live in; to become a live-in employee; to become a resident (of an institution)

Variations:
作り込む
作りこむ
造り込む
造りこむ(sK)

 tsukurikomu
    つくりこむ
(transitive verb) (1) to make (with great attention to detail); to produce; to craft; (transitive verb) (2) to build (something) into

Variations:
作り込む
作りこむ
造り込む(rK)
造りこむ(sK)

 tsukurikomu
    つくりこむ
(transitive verb) (1) (See 作り込み・つくりこみ・1) to perfect; to detail; to polish; to bring to completion; (transitive verb) (2) (archaism) to make (inside something)

Variations:
入り込む
入りこむ
這入り込む(rK)

 hairikomu(p); irikomu(入ri込mu, 入rikomu)
    はいりこむ(P); いりこむ(入り込む, 入りこむ)
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (v5m,vi) (2) to become complicated

Variations:
入り込む
這入り込む
入りこむ
はいり込む

 hairikomu(p); irikomu(入ri込mu, 入rikomu)
    はいりこむ(P); いりこむ(入り込む, 入りこむ)
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (v5m,vi) (2) to become complicated

Variations:
入れ込む
入れこむ(sK)
いれ込む(sK)

 irekomu
    いれこむ
(transitive verb) (1) to push into; to stuff into; to pack into; (v5m,vi) (2) to be enthusiastic (about); to be crazy (about); to be obsessed (with); (v5m,vi) (3) to get excited; to be stirred up

Variations:
切り込む
斬り込む
切込む
斬込む
切りこむ(sK)

 kirikomu
    きりこむ
(v5m,vi) (1) to cut deep into; (v5m,vi) (2) to cut one's way into (an enemy position); to rush on; to raid; to attack; (v5m,vi) (3) to press someone hard (e.g. with questions); to get to the heart of (a matter)

Variations:
刈り込む
刈込む
刈りこむ(sK)

 karikomu
    かりこむ
(transitive verb) (1) to prune; to trim; to cut back; to clip; (transitive verb) (2) to reap (a crop) and put into storage; to harvest; (transitive verb) (3) to prune (a manuscript); to cut down

Variations:
刷り込む
刷込む(io)
すり込む(sK)
刷りこむ(sK)

 surikomu
    すりこむ
(transitive verb) (1) to print (on); to insert (an illustration); to stencil (a pattern); (transitive verb) (2) to instill (a thought, impression, etc.); to imprint (e.g. on one's subconscious)

Variations:
割り込む
割込む
割りこむ
わり込む

 warikomu
    わりこむ
(transitive verb) (1) to cut into (a line, conversation, etc.); to force oneself into (e.g. a crowd); to wedge oneself into; to squeeze oneself into; to intrude on; to interrupt; (transitive verb) (2) to fall below (of stock prices, sales, etc.); to drop below

Variations:
取り囲む
取囲む
取りかこむ
とり囲む

 torikakomu
    とりかこむ
(transitive verb) to surround; to crowd around

Variations:
取り囲む
取囲む
取りかこむ(sK)
とり囲む(sK)

 torikakomu
    とりかこむ
(transitive verb) to surround; to crowd around; to gather around; to encircle; to besiege

Variations:
吸い込む
吸込む(sK)
吸いこむ(sK)

 suikomu
    すいこむ
(transitive verb) (1) to inhale; to breathe in; to suck up; to soak up; to absorb; (transitive verb) (2) (usu. in the passive) to swallow up (in a crowd, whirlpool, the darkness, etc.); to suck in

Variations:
吹き込む
吹込む
吹きこむ(sK)

 fukikomu
    ふきこむ
(v5m,vi) (1) to blow in (of wind, rain, etc.); (transitive verb) (2) to blow (air) into (e.g. a balloon); to breathe (new life) into; (transitive verb) (3) to inspire (someone) with; to put into someone's head; to instill; to infuse; to indoctrinate with; (transitive verb) (4) to record (audio; on tape, vinyl, etc.)

Variations:
咳き込む
咳込む
咳こむ
咳きこむ
せき込む(sK)

 sekikomu
    せきこむ
(v5m,vi) to cough violently; to have a coughing fit

Variations:
填まり込む
填り込む
はまり込む
嵌まり込む
嵌り込む
填まりこむ

 hamarikomu
    はまりこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (Godan verb with "mu" ending) (2) to be addicted to

Variations:
差し込む
差込む
差しこむ(sK)

 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) (1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in; (v5m,vi) (2) (also written as 射し込む) to come in (of light); to shine in; to stream in; to pour in; (v5m,vi) (3) to have a griping pain (in the stomach, chest, etc.)

Variations:
巻き込む
巻きこむ
巻込む
まき込む

 makikomu
    まきこむ
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (transitive verb) (2) to involve; to drag into

<123456>

This page contains 100 results for "コム" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary