There are 2996 total results for your クス search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヘデリクス see styles |
hederikusu ヘデリクス |
(personal name) Hedericus |
ベネックス see styles |
benekkusu ベネックス |
(personal name) Beineix |
ベネルクス see styles |
benerukusu ベネルクス |
Benelux; Benelux countries (Belgium, the Netherlands, Luxembourg) |
ヘミングス see styles |
heminguzu ヘミングズ |
(surname) Hemmings |
ヘリックス see styles |
herikkusu ヘリックス |
helix |
ヘリンクス see styles |
herinkusu ヘリンクス |
(personal name) Herincx |
ボクステル see styles |
bokusuteru ボクステル |
(place-name) Boxtel |
ボクスナ川 see styles |
bokusunagawa ボクスナがわ |
(place-name) Voxna alv (river) |
ボグスワフ see styles |
bogusuwafu ボグスワフ |
(personal name) Boguslaw |
ポジックス see styles |
pojikkusu ポジックス |
{comp} POSIX |
ポタクスル see styles |
potakusuru ポタクスル |
(place-name) Photaksur |
ボックス化 see styles |
bokkusuka ボックスか |
(noun, transitive verb) {comp} boxing (putting a value in a wrapper type) |
ボックス席 see styles |
bokkususeki ボックスせき |
box seat; (restaurant) booth; box (theater, sports stadium, etc.) |
ボトックス see styles |
botokkusu ボトックス |
Botox |
ホトニクス see styles |
hotonikusu ホトニクス |
(personal name) Photonics |
ホリックス see styles |
horikkusu ホリックス |
(personal name) Horricks |
ポルックス see styles |
porukkusu ポルックス |
{astron} Pollux (star in the constellation Gemini); Beta Geminorum |
ホロックス see styles |
horokkusu ホロックス |
(personal name) Horrocks |
マクストフ see styles |
makusutofu マクストフ |
(personal name) Maksutov |
マクストン see styles |
makusuton マクストン |
(personal name) Maxton |
マダックス see styles |
madakkusu マダックス |
More info & calligraphy: Madux |
マトックス see styles |
madokkusu マドックス |
(personal name) Maddocks; Maddox |
マトリクス see styles |
matorikusu マトリクス |
matrix |
マニックス see styles |
manikkusu マニックス |
(personal name) Mannix |
マニングズ see styles |
maninguzu マニングズ |
(personal name) Munnings |
マリングズ see styles |
maringuzu マリングズ |
(personal name) Mullings |
マルチクス see styles |
maruchikusu マルチクス |
{comp} Multics |
マンクス猫 see styles |
mankusuneko マンクスねこ |
Manx cat |
ミックス粉 see styles |
mikkusuko ミックスこ |
{food} flour mix |
ミノックス see styles |
minokkusu ミノックス |
(personal name) Minox |
メカニクス see styles |
mekanikusu メカニクス |
mechanics |
メクスバラ see styles |
mekusubara メクスバラ |
(place-name) Mexborough |
メディクス see styles |
medikusu メディクス |
(personal name) Medicus |
モクズガニ see styles |
mokuzugani モクズガニ |
(kana only) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica) |
ヤニングス see styles |
yaningusu ヤニングス |
(personal name) Jannings |
ヤングスタ see styles |
yangusuta ヤングスタ |
youngster |
ヤングズ湖 see styles |
yanguzuko ヤングズこ |
(place-name) Youngs Lake |
ユニックス see styles |
yunikkusu ユニックス |
{comp} Unix |
ラクスネス see styles |
rakusunesu ラクスネス |
(surname) Laxness |
ラクスマン see styles |
rakusuman ラクスマン |
More info & calligraphy: Laxman |
ラテックス see styles |
ratekkusu ラテックス |
latex |
リナックス see styles |
rinakkusu リナックス |
(computer terminology) Linux |
リヌックス see styles |
rinukkusu リヌックス |
(computer terminology) Linux |
リビングズ see styles |
ribinguzu リビングズ |
(personal name) Livings |
リミックス see styles |
rimikkusu リミックス |
(noun, transitive verb) {music} remix |
リュクスイ see styles |
ryukusui リュクスイ |
(place-name) Luxeuil |
リラックス see styles |
rirakkusu リラックス |
(n,vs,vi) relaxing; relaxation |
ルノックス see styles |
runokkusu ルノックス |
(surname) Lennox |
レタックス see styles |
retakkusu レタックス |
(abbreviation) Letax (wasei: letter fax); letter facsimile |
レニックス see styles |
renikkusu レニックス |
(personal name) Lennix |
レノックス see styles |
renokkusu レノックス |
More info & calligraphy: Lennox |
ログスドン see styles |
rogusudon ログスドン |
(personal name) Logsdon |
ロレックス see styles |
rorekkusu ロレックス |
(company) Rolex; (c) Rolex |
ロングズ山 see styles |
ronguzusan ロングズさん |
(place-name) Longs Peak |
ワクスマン see styles |
wakusuman ワクスマン |
(surname) Waksman |
ワクスラー see styles |
wakusuraa / wakusura ワクスラー |
(personal name) Wachsler |
人間のくず see styles |
ningennokuzu にんげんのくず |
(exp,n) scum of society; good-for-nothing; vermin |
使い尽くす see styles |
tsukaitsukusu つかいつくす |
(Godan verb with "su" ending) to use up; to squander |
優しくする see styles |
yasashikusuru やさしくする |
(exp,vs-i) to be kind to; to treat kindly |
力を尽くす see styles |
chikaraotsukusu ちからをつくす |
(exp,v5s) to exert oneself; to make efforts |
包みかくす see styles |
tsutsumikakusu つつみかくす |
(transitive verb) to conceal; to keep secret; to cover up |
取り尽くす see styles |
toritsukusu とりつくす |
(Godan verb with "su" ending) to deplete; to take all |
同じくする see styles |
onajikusuru おなじくする |
(vs-i,vt) to make the same; to have the same ...; to be of the same ... |
埋め尽くす see styles |
umetsukusu うめつくす |
(transitive verb) (1) to fill to capacity; to pack; to complete; to cram; to cover completely; to blanket; to fill out; to fill in; (transitive verb) (2) {math} to tessellate |
堀りつくす see styles |
horitsukusu ほりつくす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to work out (a mine); to exhaust (vein of ore) |
塚崎のクス see styles |
tsukazakinokusu つかざきのクス |
(place-name) Tsukazakinokusu |
売り尽くす see styles |
uritsukusu うりつくす |
(transitive verb) to sell out; to exhaust one's stock |
大谷のクス see styles |
ootaninokusu おおたにのクス |
(place-name) Ootaninokusu |
川古のクス see styles |
kawagonokusu かわごのクス |
(place-name) Kawagonokusu |
意を尽くす see styles |
iotsukusu いをつくす |
(exp,v5s) to fully express one's feelings; to say everything that is on one's mind |
手を尽くす see styles |
teotsukusu てをつくす |
(exp,v5s) to try all possible means |
掘りつくす see styles |
horitsukusu ほりつくす |
(transitive verb) to work out (a mine); to exhaust (vein of ore) |
掘り尽くす see styles |
horitsukusu ほりつくす |
(transitive verb) to work out (a mine); to exhaust (vein of ore) |
揉みほぐす see styles |
momihogusu もみほぐす |
(transitive verb) to massage |
暫くすると see styles |
shibarakusuruto しばらくすると |
(expression) (kana only) after a short time; in a short while; a short time later |
書き尽くす see styles |
kakitsukusu かきつくす |
(Godan verb with "su" ending) to write down or convey in full |
本庄のクス see styles |
honjounokusu / honjonokusu ほんじょうのクス |
(place-name) Honjōnokusu |
東郷のクス see styles |
tougounokusu / togonokusu とうごうのクス |
(place-name) Tōgounokusu |
極め尽くす see styles |
kiwametsukusu きわめつくす |
(Godan verb with "su" ending) to do thoroughly; to check through and through |
歓を尽くす see styles |
kanotsukusu かんをつくす |
(exp,v5s) to enjoy oneself to one's heart's content; to enjoy oneself to the full |
溶きほぐす see styles |
tokihogusu ときほぐす |
(Godan verb with "su" ending) to whip an egg; to scramble (e.g. an egg) |
焼き尽くす see styles |
yakitsukusu やきつくす |
(transitive verb) to thoroughly burn; to burn to nothing |
知り尽くす see styles |
shiritsukusu しりつくす |
(Godan verb with "su" ending) to have full knowledge (of something); to know something thoroughly |
礼をつくす see styles |
reiotsukusu / reotsukusu れいをつくす |
(v5s,exp) to accord someone every courtesy |
礼を尽くす see styles |
reiotsukusu / reotsukusu れいをつくす |
(v5s,exp) to accord someone every courtesy |
立ちつくす see styles |
tachitsukusu たちつくす |
(v5s,vi) to stand stock still |
立ち尽くす see styles |
tachitsukusu たちつくす |
(v5s,vi) to stand stock still |
紙くずかご see styles |
kamikuzukago かみくずかご |
wastepaper basket; wastebasket |
聞き尽くす see styles |
kikitsukusu ききつくす |
(Godan verb with "su" ending) to hear all about |
蒲生のクス see styles |
kamounokusu / kamonokusu かもうのクス |
(place-name) Kamounokusu |
薫蓋のクス see styles |
kunkainokusu くんかいのクス |
(place-name) Kunkainokusu |
覆いかくす see styles |
ooikakusu おおいかくす |
(transitive verb) to mask; to cover; to cloak; to hide; to conceal |
覆いつくす see styles |
ooitsukusu おおいつくす |
(transitive verb) to cover fully; to wrap around |
覆い尽くす see styles |
ooitsukusu おおいつくす |
(transitive verb) to cover fully; to wrap around |
解きほぐす see styles |
tokihogusu ときほぐす |
(transitive verb) (1) to disentangle; to unravel; (2) to relax someone |
言い尽くす see styles |
iitsukusu / itsukusu いいつくす |
(Godan verb with "su" ending) to tell all; to give a full account |
語りつくす see styles |
kataritsukusu かたりつくす |
(transitive verb) to say everything one wants to say; to exhaust a topic |
語り尽くす see styles |
kataritsukusu かたりつくす |
(transitive verb) to say everything one wants to say; to exhaust a topic |
誠を尽くす see styles |
makotootsukusu まことをつくす |
(exp,v5s) to do with sincerity |
論じ尽くす see styles |
ronjitsukusu ろんじつくす |
(Godan verb with "su" ending) to deal exhaustively with |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.