I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6108 total results for your search in the dictionary. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

媚を売る

see styles
 kobiouru / kobioru
    こびをうる
(exp,v5r) (1) to coquet (of a woman); to entice a customer (of a prostitute); (2) to flatter; to butter up

子を宿す

see styles
 kooyadosu
    こをやどす
(exp,v5s) to be pregnant; to be with child

孔を穿つ

see styles
 anaougatsu / anaogatsu
    あなをうがつ
(exp,v5t) to pierce a hole

宙を飛ぶ

see styles
 chuuotobu / chuotobu
    ちゅうをとぶ
(exp,v5b) (1) to fly through the air; (exp,v5b) (2) to run so fast that one's feet barely touch the ground

実を結ぶ

see styles
 miomusubu
    みをむすぶ
(exp,v5b) to bear fruit

客を通す

see styles
 kyakuotoosu
    きゃくをとおす
(exp,v5s) to show a guest in

室を出る

see styles
 shitsuoderu
    しつをでる
(exp,v1) to leave the room

宴を張る

see styles
 enoharu
    えんをはる
(exp,v5r) to give a dinner party; to hold a banquet

家を畳む

see styles
 ieotatamu
    いえをたたむ
(exp,v5m) to shut up one's house

家を継ぐ

see styles
 ieotsugu
    いえをつぐ
(exp,v5g) to succeed to a house

家を興す

see styles
 ieookosu
    いえをおこす
(exp,v5s) to raise the reputation of one's family; to found a house

容を改む

see styles
 youoaratamu / yooaratamu
    ようをあらたむ
(exp,v5m) to change one's appearance

対をなす

see styles
 tsuionasu
    ついをなす
(exp,v5s) to act as an opposite; to form a counterpart; act as a twin

対を成す

see styles
 tsuionasu
    ついをなす
(exp,v5s) to act as an opposite; to form a counterpart; act as a twin

寿を上る

see styles
 juotatematsuru
    じゅをたてまつる
(exp,v5r) (archaism) to offer a toast for longevity

封を切る

see styles
 fuuokiru / fuokiru
    ふうをきる
(exp,v5r) to break the seal

尺を取る

see styles
 shakuotoru
    しゃくをとる
(exp,v5r) to measure (the length)

尻を叩く

see styles
 shiriotataku
    しりをたたく
(exp,v5k) (1) (idiom) to encourage to do (something); to urge a person on; to demand action; (2) to spank; to give a spanking; to hit someone on the bottom; to beat someone's backside

尻を捲る

see styles
 shiriomakuru
    しりをまくる
    ketsuomakuru
    けつをまくる
(exp,v5r) (1) (kana only) to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner); (2) (kana only) to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give somebody the brown-eye

尾を引く

see styles
 oohiku
    おをひく
(exp,v5k) to leave a trail; to leave traces; to have a lasting effect

屁をこく

see styles
 heokoku
    へをこく
(exp,v5k) to fart; to break wind

屁をひる

see styles
 heohiru
    へをひる
(v5r,exp) to fart; to break wind

屁を放く

see styles
 heokoku
    へをこく
(exp,v5k) to fart; to break wind

屁を放る

see styles
 heohiru
    へをひる
(v5r,exp) to fart; to break wind

屍を晒す

see styles
 shikabaneosarasu
    しかばねをさらす
(exp,v5s) (See 屍・1) to die on the battlefield

山をなす

see styles
 yamaonasu
    やまをなす
(exp,v5s) to pile up; to form into a (huge) pile

山を作す

see styles
 yamaonasu
    やまをなす
(exp,v5s) to pile up; to form into a (huge) pile

山を張る

see styles
 yamaoharu
    やまをはる
(exp,v5r) (idiom) (See 山を掛ける) to speculate; to make an educated guess; to gamble (e.g. on getting the right questions)

山を成す

see styles
 yamaonasu
    やまをなす
(exp,v5s) to pile up; to form into a (huge) pile

山を越す

see styles
 yamaokosu
    やまをこす
(exp,v5s) (See 峠を越す・1) to surmount a difficulty; to go across a mountain

山を踏む

see styles
 yamaofumu
    やまをふむ
(exp,v5m) (idiom) (slang) to commit a crime

岩佐なを

see styles
 iwasanao
    いわさなを
(person) Iwasa Nao (Nawo) (1954.6-)

峠を越す

see styles
 tougeokosu / togeokosu
    とうげをこす
(exp,v5s) (1) (idiom) to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness); (exp,v5s) (2) (orig. meaning) to cross a pass

嵐を呼ぶ

see styles
 arashioyobu
    あらしをよぶ
(exp,v5b) to cause a commotion; to create a big stir; to invoke a storm

川を下る

see styles
 kawaokudaru
    かわをくだる
(exp,v5r) to descend a river

巣をくう

see styles
 suokuu / suoku
    すをくう
(exp,v5u) (See 巣くう・1) to build a nest; to nest

巧を誇る

see styles
 kouohokoru / koohokoru
    こうをほこる
(exp,v5r) to be of excellent workmanship

己を枉ぐ

see styles
 onoreomagu
    おのれをまぐ
(expression) (archaism) to cast aside one's beliefs and doctrines

巻を追う

see styles
 kanoou / kanoo
    かんをおう
(exp,v5u) to read volume by volume; to go on reading

市を成す

see styles
 ichionasu
    いちをなす
(exp,v5s) to form a crowd; to have a crowd of people

席を外す

see styles
 sekiohazusu
    せきをはずす
(exp,v5s) to leave one's seat; to temporarily excuse oneself (from a meeting, etc.); to step outside; to be away (from one's desk, etc.)

席を立つ

see styles
 sekiotatsu
    せきをたつ
(exp,v5t) to leave one's seat

席を譲る

see styles
 sekioyuzuru
    せきをゆずる
(exp,v5r) to give one's seat to someone; to offer one's seat

席を蹴る

see styles
 sekiokeru
    せきをける
(exp,v5r) to stomp out (of a room, etc.); to storm out

幅を取る

see styles
 habaotoru
    はばをとる
(exp,v5r) (1) to take up a lot of space; (exp,v5r) (2) to throw one's weight around; to exercise one's authority

幕を下す

see styles
 makuoorosu
    まくをおろす
(irregular okurigana usage) (exp,v5s) to come to an end; to lower the curtain

幕を切る

see styles
 makuokiru
    まくをきる
(exp,v5r) (1) to start (e.g. a scene, a war, etc.); (exp,v5r) (2) to end (e.g. a play, an episode, an event, etc.)

幕を引く

see styles
 makuohiku
    まくをひく
(exp,v5k) (1) (See 幕を閉じる・1) to draw closed the curtain (of a theatre, etc.); (exp,v5k) (2) (See 幕を閉じる・2) to come to an end; to finish

幣を奉る

see styles
 nusaotatematsuru
    ぬさをたてまつる
(exp,v5r) to offer a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god

年をとる

see styles
 toshiotoru
    としをとる
(exp,v5r) to grow old; to age

年を取る

see styles
 toshiotoru
    としをとる
(exp,v5r) to grow old; to age

年を喰う

see styles
 toshiokuu / toshioku
    としをくう
(exp,v5u) to grow older; to advance in age; to be very aged

年を拾う

see styles
 toshiohirou / toshiohiro
    としをひろう
(exp,v5u) to grow old

年を越す

see styles
 toshiokosu
    としをこす
(exp,v5s) to enter a New Year

年を跨ぐ

see styles
 toshiomatagu
    としをまたぐ
(exp,v5g) to extend from one year to the next; to go to the next year

年を食う

see styles
 toshiokuu / toshioku
    としをくう
(exp,v5u) to grow older; to advance in age; to be very aged

幻を追う

see styles
 maboroshioou / maboroshioo
    まぼろしをおう
(exp,v5u) to pursue an illusion; to pursue a fantasy; to pursue phantoms

床を取る

see styles
 tokootoru
    とこをとる
(exp,v5r) (rare) to lay out one's bedding

床を払う

see styles
 tokooharau
    とこをはらう
(exp,v5u) (rare) (See 床を上げる) to recover from an illness (and put away one's sickbed)

底をつく

see styles
 sokootsuku
    そこをつく
(exp,v5k) (1) to run out of; to dry up; to be depleted; (2) to hit the bottom; to bottom out

底を打つ

see styles
 sokooutsu / sokootsu
    そこをうつ
(exp,v5t) to hit the bottom; to bottom out

底を突く

see styles
 sokootsuku
    そこをつく
(exp,v5k) (1) to run out of; to dry up; to be depleted; (2) to hit the bottom; to bottom out

店を出す

see styles
 miseodasu
    みせをだす
(exp,v5s) to set up shop; to open a store

店を畳む

see styles
 miseotatamu
    みせをたたむ
(exp,v5m) to close down a business; to shut a business

店を開く

see styles
 miseohiraku
    みせをひらく
(exp,v5k) to open a business

度を失う

see styles
 dooushinau / dooshinau
    どをうしなう
(exp,v5u) to lose one's presence of mind; be flummoxed; to get flustered

度を越す

see styles
 dookosu
    どをこす
(exp,v5s) (See 度を過ごす) to go too far

座を外す

see styles
 zaohazusu
    ざをはずす
(exp,v5s) to withdraw from someone's presence; to leave the room

座を持つ

see styles
 zaomotsu
    ざをもつ
(exp,v5t) to entertain one's guests; to keep a group entertained

座を立つ

see styles
 zaotatsu
    ざをたつ
(exp,v5t) to leave one's seat

座を起つ

see styles
 zaotatsu
    ざをたつ
(exp,v5t) to leave one's seat

庵を結ぶ

see styles
 ioriomusubu
    いおりをむすぶ
(exp,v5b) to build oneself a hermitage

弓を引く

see styles
 yumiohiku
    ゆみをひく
(exp,v5k) (1) to draw a bow; (exp,v5k) (2) (idiom) to oppose; to defy; to disobey one's superiors; to rebel

弧を描く

see styles
 kooegaku
    こをえがく
(exp,v5k) to draw an arc (e.g. with a compass); to describe an arc (e.g. through the air); to form an arc

当を得る

see styles
 touoeru / tooeru
    とうをえる
(exp,v1) to be in order; to be right

形をとる

see styles
 katachiotoru
    かたちをとる
(exp,v5r) to take the form (of); to assume a shape

形を取る

see styles
 katachiotoru
    かたちをとる
(exp,v5r) to take the form (of); to assume a shape

影を映す

see styles
 kageoutsusu / kageotsusu
    かげをうつす
(exp,v5s) to mirror the image (of)

後を弔う

see styles
 atootomurau
    あとをとむらう
(exp,v5u) to perform religious rites for the repose of a soul

後を引く

see styles
 atoohiku
    あとをひく
(exp,v5k) (1) to be moreish; to have a quality that encourages you to eat (drink) more of them after; (exp,v5k) (2) to have lingering effects

後を濁す

see styles
 atoonigosu
    あとをにごす
(exp,v5s) to leave a bad impression behind

後を継ぐ

see styles
 atootsugu
    あとをつぐ
(exp,v5g) to succeed (someone); to take over from; to pick up the torch

後を追う

see styles
 atooou / atooo
    あとをおう
(exp,v5u) (1) to pursue; (2) to die right after a loved one; to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one); (3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)

得をする

see styles
 tokuosuru
    とくをする
(exp,vs-i) to benefit; to profit; to gain; to reap rewards

徳を行う

see styles
 tokuookonau
    とくをおこなう
(exp,v5u) to practice virtue; to practise virtue

心を奪う

see styles
 kokorooubau / kokoroobau
    こころをうばう
(exp,v5u,vi) to be thoroughly attracted by; to be completely fascinated by

心を打つ

see styles
 kokorooutsu / kokorootsu
    こころをうつ
(exp,v5t) to touch (a person's) heart; to impress (a person)

心を掴む

see styles
 kokorootsukamu
    こころをつかむ
(v5m,exp) to win over; to win (someone's) heart and mind

心を病む

see styles
 kokorooyamu
    こころをやむ
(exp,v5m) (idiom) to suffer mentally; to be in emotional pain

心を癒す

see styles
 kokorooiyasu
    こころをいやす
(exp,v5s) to soothe one's soul; to raise one's spirits

心を砕く

see styles
 kokorookudaku
    こころをくだく
(exp,v5k) (1) (idiom) to take great pains; to make every effort; to rack one's brains; (exp,v5k) (2) (idiom) to be concerned; to worry

心を許す

see styles
 kokorooyurusu
    こころをゆるす
(exp,v5s) to trust; to relax one's guard (around)

心を配る

see styles
 kokorookubaru
    こころをくばる
(exp,v5r) to pay attention (to); to be considerate (of); to be thoughtful (of); to show concern (for); to take care; to be careful

心を開く

see styles
 kokoroohiraku
    こころをひらく
(exp,v5k) (idiom) to open up to someone else; to divulge one's true feelings; to be openhearted

快を貪る

see styles
 kaiomusaboru
    かいをむさぼる
(exp,v5r) to enjoy oneself to the full

念を押す

see styles
 nenoosu
    ねんをおす
(exp,v5s) to remind (someone of something); to call attention to; to make sure of; to emphasize; to emphasise

急を救う

see styles
 kyuuosukuu / kyuosuku
    きゅうをすくう
(exp,v5u) to help (a person) out of danger

恋をする

see styles
 koiosuru
    こいをする
(exp,vs-i) to fall in love

恥をかく

see styles
 hajiokaku
    はじをかく
(exp,v5k) to be embarrassed; to lose face

恥を忍ぶ

see styles
 hajioshinobu
    はじをしのぶ
(exp,v5b) to abide one's shame

<12345678910...>

This page contains 100 results for "を" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary