I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8815 total results for your search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ニトワ

see styles
 nitowa
    ニトワ
(place-name) Nytva

にわ子

see styles
 niwako
    にわこ
(female given name) Niwako

ネワ川

see styles
 newagawa
    ネワがわ
(place-name) Neva River

ノワレ

see styles
 noware
    ノワレ
(personal name) Noiret

ばおわ

see styles
 baowa
    ばおわ
(expression) (abbreviation) (slang) (from バイトが終わった) (See しごおわ) I'm done with part-time work (for the day); I've (just) finished work

ハナワ

see styles
 hanawa
    ハナワ
(personal name) Hanawa

はにわ

see styles
 haniwa
    はにわ
(female given name) Haniwa

ハラワ

see styles
 harawa
    ハラワ
(place-name) Halawa

バレワ

see styles
 barewa
    バレワ
(personal name) Balewa

ハロワ

see styles
 harowa
    ハロワ
(colloquialism) (abbreviation) (See ハローワーク) Hello Work (official nickname for the Public Employment Security Office)

パワー

see styles
 pawaa / pawa
    パワー
power; (personal name) Power

はわい

see styles
 hawai
    ハワイ
(place-name) Hawaii

はわか

see styles
 hawaka
    はわか
(female given name) Hawaka

はわく

see styles
 hawaku
    はわく
(Godan verb with "ku" ending) (kyu:) to sweep (with a broom); to clean up

ハワサ

see styles
 hawasa
    ハワサ
(personal name) Halasa

バワナ

see styles
 bawana
    バワナ
(place-name) Bawana

パワポ

see styles
 pawapo
    パワポ
(product) PowerPoint (Microsoft program) (abbreviation); (product name) PowerPoint (Microsoft program) (abbreviation)

バワン

see styles
 bawan
    バワン
(place-name) Bauang

ピーワ

see styles
 piiwa / piwa
    ピーワ
(place-name) Pila

ひのわ

see styles
 hinowa
    ひのわ
(female given name) Hinowa

びわこ

see styles
 biwako
    びわこ
(female given name) Biwako

ヒワラ

see styles
 hiwara
    ヒワラ
(place-name) Hiwara

びわ子

see styles
 biwako
    びわこ
(female given name) Biwako

ビワ川

see styles
 biwagawa
    ビワがわ
(place-name) Biwagawa

ヒワ平

see styles
 hiwataira
    ヒワたいら
(place-name) Hiwataira

びわ湖

see styles
 biwako
    びわこ
Lake Biwa; (place-name) Biwako

びわ町

see styles
 biwachou / biwacho
    びわちょう
(place-name) Biwachō

びわ酒

see styles
 biwashu
    びわしゅ
loquat wine

ビワ首

see styles
 biwakubi
    ビワくび
(place-name) Biwakubi

ブノワ

see styles
 bunowa
    ブノワ

More info & calligraphy:

Benoit
(personal name) Benoit

フルワ

see styles
 furuwa
    フルワ
(place-name) Al-Hulwah (Saudi Arabia)

ブロワ

see styles
 burowa
    ブロワ
(personal name) Blois

フワイ

see styles
 fuwai
    フワイ
{comp} for your information; FYI

ブワケ

see styles
 buwake
    ブワケ
(place-name) Bouake

ふわり

see styles
 fuwari
    ふわり
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; lightly; (female given name) Fuwari

プワロ

see styles
 puwaro
    プワロ
(surname) Poirot

ホワイ

see styles
 howai
    ホワイ
(interjection) why

ほわか

see styles
 howaka
    ほわか
(female given name) Howaka

ボワセ

see styles
 bowase
    ボワセ
(personal name) Boisset

ポワレ

see styles
 poware
    ポワレ
{food} pan-frying (fre: poêler); butter-roasting; (personal name) Poiret

ポワロ

see styles
 powaro
    ポワロ
leek (Allium porrum) (fre: poireau); (personal name) Poirot

ほわん

see styles
 howan
    ほわん
(product) Howan (Sanrio character); (place-name) Huang

マタワ

see styles
 madawa
    マダワ
(place-name) Madaoua (Niger)

まひわ

see styles
 mahiwa
    まひわ
(female given name) Mahiwa

まりわ

see styles
 mariwa
    まりわ
(female given name) Mariwa

マワす

see styles
 mawasu
    マワす
(transitive verb) (kana only) (slang) to gang-rape

まわた

see styles
 mawata
    まわた
(female given name) Mawata

みぎわ

see styles
 migiwa
    みぎわ
(female given name) Migiwa

ミクワ

see styles
 mikuwa
    ミクワ
mikveh (heb:); mikvah

みなわ

see styles
 minawa
    みなわ
(female given name) Minawa

ミノワ

see styles
 minowa
    ミノワ
(place-name) Minowa

みわこ

see styles
 miwako
    ミワコ
(female given name) Miwako

ミワム

see styles
 miwamu
    ミワム
(female given name) Miwamu

みわ子

see styles
 miwako
    ミワこ
(female given name) Miwako

みわ明

see styles
 miwaakira / miwakira
    みわあきら
(person) Miwa Akira

ムワバ

see styles
 muwaba
    ムワバ
(place-name) Mlawa

ムワヤ

see styles
 muwaya
    ムワヤ
(place-name) Mwaya

めいわ

see styles
 meiwa / mewa
    めいわ
(place-name) Meiwa

モニワ

see styles
 moniwa
    モニワ
(place-name) Monywa (Burmah)

モロワ

see styles
 morowa
    モロワ
(personal name) Maurois; Mauroy; Mollova

モワレ

see styles
 moware
    モワレ
moire (printing effect) (fre:)

やわら

see styles
 yawara
    ヤワラ
(female given name) Yawara

ゆうわ

see styles
 yuuwa / yuwa
    ゆうわ
(female given name) Yūwa

ゆにわ

see styles
 yuniwa
    ゆにわ
(female given name) Yuniwa

ユワエ

see styles
 yuwae
    ユワエ
(female given name) Yuwae

ゆわ子

see styles
 yuwako
    ユワこ
(female given name) Yuwako

ヨカワ

see styles
 yokawa
    ヨカワ
(place-name) Yokawa

ヨゲワ

see styles
 yogewa
    ヨゲワ
(place-name) Iygeva

ヨコワ

see styles
 yokowa
    ヨコワ
(ksb:) young Pacific bluefin tuna (young Thunnus orientalis)

ヨナワ

see styles
 yonawa
    ヨナワ
(place-name) Ionava

ラボワ

see styles
 rabowa
    ラボワ
(personal name) Lavoix

ラワン

see styles
 rawan
    ラワン
lauan (tree, wood) (tgl: lawaan)

リオワ

see styles
 riowa
    リオワ
(personal name) Rihoit

リシワ

see styles
 rishiwa
    リシワ
(place-name) Lys'va

リロワ

see styles
 rirowa
    リロワ
(personal name) Lilowa

リワ子

see styles
 riwako
    リワこ
(female given name) Riwako

ルボワ

see styles
 rubowa
    ルボワ
(personal name) LeVoi

ルロワ

see styles
 rurowa
    ルロワ
(surname) LeRoy; Leroi; Leroy

レワリ

see styles
 rewari
    レワリ
(place-name) Rewari

ロワジ

see styles
 rowaji
    ロワジ
(personal name) Loisy

ロワレ

see styles
 roware
    ロワレ
(personal name) Loiret

ロワ川

see styles
 rowagawa
    ロワがわ
(place-name) Lowa (river)

ヲワイ

see styles
 owai
    ヲワイ
(female given name) Owai; Wowai

をわり

see styles
 owari
    をわり
(given name) Owari; Wowari

一きわ

see styles
 hitokiwa
    ひときわ
(adverb) (kana only) conspicuously; noticeably; remarkably; especially; particularly

了わる

see styles
 owaru
    おわる
(v5r,vi,aux-v) to finish; to end; to close

交わす

see styles
 kawasu
    かわす
(transitive verb) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) ... with one another; ... to each other

交わり

see styles
 majiwari
    まじわり
(1) acquaintance; relations; fellowship; (2) sexual intercourse; (3) intersection

交わる

see styles
 majiwaru
    まじわる
(v5r,vi) (1) to cross; to intersect; to join; to meet; (v5r,vi) (2) to associate with; to mingle with; to consort with; (v5r,vi) (3) to have a sexual relationship; to copulate

今日わ

see styles
 konnichiwa
    こんにちわ
(interjection) (colloquialism) (kana only) (daytime greeting; phonetic spelling of こんにちは) (See 今日は) hello; good day; good afternoon

代わり

see styles
 gawari
    がわり
    kawari
    かわり
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme

代わる

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) to succeed; to relieve; to replace; (2) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; (3) to be exchanged; to change (places with); to switch

会わす

see styles
 awasu
    あわす
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to

伝わる

see styles
 tsutawaru
    つたわる
(v5r,vi) (1) to spread (of a rumour, news, etc.); to travel; to circulate; to go around; to be passed around; to become known; (v5r,vi) (2) to be handed down (from generation to generation); to be passed down; (v5r,vi) (3) to be introduced (to a country, region, etc.); to be brought; to come; (v5r,vi) (4) to be conveyed (of a feeling, impression, etc.); to be felt; to come across; (v5r,vi) (5) to travel (of sound, electricity, etc.); to propagate; to be conducted; to be transmitted; (v5r,vi) (6) (See 伝う) to go along; to move along

使わす

see styles
 tsukawasu
    つかわす
(transitive verb) (1) to send; to dispatch; to despatch; (v5s,aux-v) (2) (kana only) to bestow (favour, etc.); to grant (e.g. pardon)

係わり

see styles
 kakawari
    かかわり
relation; connection

係わる

see styles
 kakawaru
    かかわる
(v5r,vi) (1) to be affected; to be influenced; (2) to be concerned with; to have to do with; (3) to stick to (opinions)

倉ツワ

see styles
 kuratsuwa
    くらツワ
(place-name) Kuratsuwa

備わる

see styles
 sonawaru
    そなわる
(v5r,vi) (1) to be furnished with; to be provided with; to be equipped with; (2) to be possessed of; to be endowed with; to be gifted with; (3) to be among; to be one of

具わる

see styles
 sonawaru
    そなわる
(v5r,vi) (1) to be furnished with; to be provided with; to be equipped with; (2) to be possessed of; to be endowed with; to be gifted with; (3) to be among; to be one of

<12345678910...>

This page contains 100 results for "わ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary