I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 506 total results for your るぅ search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
エイルウィンアソーカル see styles |
eiruinasookaru / eruinasookaru エイルウィンアソーカル |
(person) Aylwin Azocar |
オールウエザートラック see styles |
ooruuezaatorakku / ooruezatorakku オールウエザートラック |
all-weather track |
ケルヴィングローヴ公園 see styles |
keruringuroookouen / keruringuroookoen ケルヴィングローヴこうえん |
(place-name) Kelvin Grove Park |
ゴンサルヴェスディアス see styles |
gonsaruresudiasu ゴンサルヴェスディアス |
(person) Goncalves Dias |
コンダードデウェルヴァ see styles |
kondaadodewerua / kondadodewerua コンダードデウェルヴァ |
(place-name) Condado de Huelva |
ジェリーフォールウェル see styles |
jeriifooruweru / jerifooruweru ジェリーフォールウェル |
(person) Jerry L. Falwell |
シュマルウップネナイ川 see styles |
shumaruupunenaigawa / shumarupunenaigawa シュマルウップネナイがわ |
(place-name) Shumaruuppunenaigawa |
シルヴァーナマンガーノ see styles |
shiruaanamangaano / shiruanamangano シルヴァーナマンガーノ |
(person) Silvana Mangano |
Variations: |
barubu(p); aruu / barubu(p); aru バルブ(P); ヴァルヴ |
valve |
バルベー・ドールヴィイ |
barubee doorurii / barubee dooruri バルベー・ドールヴィイ |
(surname) Barbey d'Aurevilly |
Variations: |
feruuru; feruuru / feruru; feruru フェルール; フェルウル |
ferrule |
マザーウェルウィショー see styles |
mazaaweruishoo / mazaweruishoo マザーウェルウィショー |
(place-name) Motherwell and Wishaw (UK) |
Variations: |
maruwea; maruuea / maruwea; maruea マルウェア; マルウエア |
{comp} malware |
メルヴィン・カルヴィン |
merurin karurin メルヴィン・カルヴィン |
(person) Melvin Calvin |
オールウエザー・トラック |
ooruuezaa torakku / oorueza torakku オールウエザー・トラック |
all-weather track |
カスタムパネルウィンドウ see styles |
kasutamupaneruindou / kasutamupaneruindo カスタムパネルウィンドウ |
{comp} custom panel pane |
サルウィディエヌスルフス see styles |
saruidienusurufusu サルウィディエヌスルフス |
(personal name) Salvidienus Rufus |
ダリングアンドブルウァー see styles |
daringuandoburuaa / daringuandoburua ダリングアンドブルウァー |
(personal name) Dalling and Bulwer |
Variations: |
niruaana; nirubaana / niruana; nirubana ニルヴァーナ; ニルバーナ |
(See 涅槃・1) nirvana (san:) |
ミルウォーキーブルワーズ see styles |
miruwookiiburuwaazu / miruwookiburuwazu ミルウォーキーブルワーズ |
(o) Milwaukee Brewers |
リキニウスカルウスストロ see styles |
rikiniusukaruususutoro / rikiniusukarususutoro リキニウスカルウスストロ |
(person) Licinius Calvus Stolo |
アリシアシルヴァーストーン see styles |
arishiashiruaasutoon / arishiashiruasutoon アリシアシルヴァーストーン |
(person) Alicia Silverstone |
Variations: |
chanpuruu; chanpuruu / chanpuru; chanpuru チャンプルー; ちゃんぷるう |
(rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish |
Variations: |
berubetto; reruretto ベルベット; ヴェルヴェット |
(See ビロード) velvet |
Variations: |
midoruwea; midoruuea / midoruwea; midoruea ミドルウェア; ミドルウエア |
{comp} middleware |
ラームゴーパールヴァルマー see styles |
raamugoopaaruarumaa / ramugooparuaruma ラームゴーパールヴァルマー |
(person) Ram Gopal Varma |
Variations: |
reeruwee; reeruuee / reeruwee; reeruee レールウェー; レールウエー |
railway |
Variations: |
furuu / furu ふるう |
(transitive verb) (1) (See 槍を振るう) to swing; to wield (physically); to exert; (transitive verb) (2) (See 威を振るう) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (transitive verb) (3) to flourish; to prosper; to thrive |
Variations: |
bouryokuofuruu / boryokuofuru ぼうりょくをふるう |
(exp,v5u) to resort to violence; to behave violently; to use force |
Variations: |
mouiofuruu / moiofuru もういをふるう |
(exp,v5u) to rage (of a storm, flu, etc.); to be on a rampage; to be rampant; to wreak havoc |
アウロノカラエテルヴァイナエ see styles |
auronokaraeteruainae アウロノカラエテルヴァイナエ |
Chitande aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara ethelwynnae); Northern Aulonocara |
Variations: |
garuuingu; garu uingu / garuingu; garu uingu ガルウイング; ガル・ウイング |
gull wing |
コンセプシオンデルウルグアイ see styles |
konsepushionderuuruguai / konsepushionderuruguai コンセプシオンデルウルグアイ |
(place-name) Concepcion del Uruguay (Argentina) |
サルヴァースティヴァーディン see styles |
saruaasutiaadin / saruasutiadin サルヴァースティヴァーディン |
(personal name) Sarvaastivaadin |
ディニシュダクルズイシルヴァ see styles |
dinishudakuruzuishirua ディニシュダクルズイシルヴァ |
(personal name) Diniz da Cruz e Silva |
Variations: |
maruajiia; maruajia / maruajia; maruajia マルヴァジーア; マルヴァジア |
Malvasia (wine grape variety) (ita:) |
Variations: |
metaruudo; metaru udo / metarudo; metaru udo メタルウッド; メタル・ウッド |
metal wood |
Variations: |
riiburubiru; riibururiru / riburubiru; ribururiru リーブルビル; リーブルヴィル |
Libreville (Gabon) |
リキニウス・カルウス・ストロ |
rikiniusu karuusu sutoro / rikiniusu karusu sutoro リキニウス・カルウス・ストロ |
(person) Licinius Calvus Stolo |
Variations: |
oonataofuruu / oonataofuru おおなたをふるう |
(exp,v5u) (archaism) (idiom) to make drastic cuts; to take an axe to |
Variations: |
ikarikuruu / ikarikuru いかりくるう |
(v5u,vi) to rage; to fly into a rage; to become furious |
Variations: |
ozokeofuruu; ojikeofuruu(怖気o振ruu) / ozokeofuru; ojikeofuru(怖気o振ru) おぞけをふるう; おじけをふるう(怖気を振るう) |
(exp,v5u) to be horrified; to be filled with trepidation |
Variations: |
ooruweebu; ooruueebu / ooruweebu; oorueebu オールウェーブ; オールウエーブ |
all-wave (receiver) |
Variations: |
ooruwezaa; ooruuezaa / ooruweza; oorueza オールウェザー; オールウエザー |
(can be adjective with の) all-weather |
サルヴァースティ・ヴァーディン |
saruaasuti aadin / saruasuti adin サルヴァースティ・ヴァーディン |
(personal name) Sarvaastivaadin |
Variations: |
teeburuwea; teeburuuea / teeburuwea; teeburuea テーブルウェア; テーブルウエア |
tableware |
Variations: |
maruwea; maruuea(sk) / maruwea; maruea(sk) マルウェア; マルウエア(sk) |
{comp} malware |
Variations: |
arubariinyo; aruariinyo / arubarinyo; aruarinyo アルバリーニョ; アルヴァリーニョ |
Albariño (wine grape variety) (glg:, por:); Alvarinho |
Variations: |
ooruueebu; ooru ueebu / oorueebu; ooru ueebu オールウエーブ; オール・ウエーブ |
all-wave (receiver) |
Variations: |
suchiiruuuru; suchiiru uuru / suchiruuru; suchiru uru スチールウール; スチール・ウール |
steel wool |
パトリックポワーヴルダルヴォール see styles |
patorikkupowaaarudaruooru / patorikkupowaarudaruooru パトリックポワーヴルダルヴォール |
(person) Patrick Poivre d'Arvor |
Variations: |
pooruwepon; pooru wepon ポールウェポン; ポール・ウェポン |
pole weapon; polearm |
Variations: |
muurureedoru; muurubeedoru / murureedoru; murubeedoru ムールヴェードル; ムールベードル |
Mourvèdre (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
chanpuruu; chanpuruu(rk) / chanpuru; chanpuru(rk) チャンプルー; ちゃんぷるう(rk) |
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) jumble; mess; muddle |
Variations: |
chanpuruu; chanpuruu(sk) / chanpuru; chanpuru(sk) チャンプルー; ちゃんぷるう(sk) |
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) (See ごちゃ混ぜ) mess; jumble; muddle; chaos |
ナーシルウッディーンアットゥーシー see styles |
naashiruudiinatotooshii / nashirudinatotooshi ナーシルウッディーンアットゥーシー |
(personal name) Nasir al-Din Tusi |
ヘルヴァルトフォンビッテンフェルト see styles |
heruarutofonbittenferuto ヘルヴァルトフォンビッテンフェルト |
(personal name) Herwarth von Bittenfeld |
Variations: |
apuruwocchi; apuru wocchi アップルウォッチ; アップル・ウォッチ |
(product) Apple Watch |
Variations: |
kajuaruuea; kajuaru uea / kajuaruea; kajuaru uea カジュアルウエア; カジュアル・ウエア |
casual wear |
Variations: |
guroobaruwoo; guroobaru woo グローバルウォー; グローバル・ウォー |
global war |
Variations: |
sabaibaruuea; sabaibaru uea / sabaibaruea; sabaibaru uea サバイバルウエア; サバイバル・ウエア |
survival wear |
Variations: |
tanburuiido; tanburu iido / tanburuido; tanburu ido タンブルウィード; タンブル・ウィード |
tumbleweed |
Variations: |
toraberuwocchi; toraberu wocchi トラベルウォッチ; トラベル・ウォッチ |
travel watch |
Variations: |
botoruwoomaa; botoru woomaa / botoruwooma; botoru wooma ボトルウォーマー; ボトル・ウォーマー |
bottle warmer |
Variations: |
animaruwerufea; animaru werufea; animaruuerufea(sk) / animaruwerufea; animaru werufea; animaruerufea(sk) アニマルウェルフェア; アニマル・ウェルフェア; アニマルウエルフェア(sk) |
(See 動物福祉) animal welfare |
Variations: |
uesutonairuuirusu; uesuto nairu uirusu / uesutonairuirusu; uesuto nairu uirusu ウエストナイルウイルス; ウエスト・ナイル・ウイルス |
(See ウエストナイル熱) West Nile virus |
Variations: |
eederuwaisu; eederuaisu; eederubaisu(ik) エーデルワイス; エーデルヴァイス; エーデルバイス(ik) |
edelweiss (Leontopodium alpinum) |
Variations: |
ooruuezaakooto; ooruwezaakooto; ooru uezaakooto; ooru wezaakooto / ooruezakooto; ooruwezakooto; ooru uezakooto; ooru wezakooto オールウエザーコート; オールウェザーコート; オール・ウエザーコート; オール・ウェザーコート |
all-weather coat |
Variations: |
ooruwezaakooto; ooruuezaakooto; ooruwezaa kooto; ooruuezaa kooto / ooruwezakooto; ooruezakooto; ooruweza kooto; oorueza kooto オールウェザーコート; オールウエザーコート; オールウェザー・コート; オールウエザー・コート |
all-weather coat |
Variations: |
ooruuezaatorakku; ooruuezaa torakku / ooruezatorakku; oorueza torakku オールウエザートラック; オールウエザー・トラック |
all-weather track |
Variations: |
ooruwezaatorakku; ooruuezaatorakku; ooruwezaa torakku; ooruuezaa torakku / ooruwezatorakku; ooruezatorakku; ooruweza torakku; oorueza torakku オールウェザートラック; オールウエザートラック; オールウェザー・トラック; オールウエザー・トラック |
all-weather track |
Variations: |
ooruowaaru; oorubowaaru; ooruboaaru / ooruowaru; oorubowaru; ooruboaru オールヴォワール; オールボワール; オールボアール |
(interjection) (See さようなら) au revoir (fre:); good-bye |
Variations: |
kajuaruwea; kajuaruuea; kajuaru wea; kajuaru uea / kajuaruwea; kajuaruea; kajuaru wea; kajuaru uea カジュアルウェア; カジュアルウエア; カジュアル・ウェア; カジュアル・ウエア |
casual wear |
Variations: |
kajuaruwootaa; kajuaru wootaa / kajuaruwoota; kajuaru woota カジュアルウォーター; カジュアル・ウォーター |
casual water |
Variations: |
karuanshugi(karuan主義); karubanshugi(karuban主義); karurinshugi(karurin主義) カルヴァンしゅぎ(カルヴァン主義); カルバンしゅぎ(カルバン主義); カルヴィンしゅぎ(カルヴィン主義) |
Calvinism |
Variations: |
karurinizumu; karubinizumu; karuanizumu カルヴィニズム; カルビニズム; カルヴァニズム |
(See カルヴァン主義・カルヴァンしゅぎ) Calvinism |
Variations: |
kareeruu; kareeruu; karee ruu; karee ruu / kareeru; kareeru; karee ru; karee ru カレールー; カレールウ; カレー・ルー; カレー・ルウ |
{food} curry roux |
Variations: |
geeburuuindoo; geeburu uindoo / geeburuindoo; geeburu uindoo ゲーブルウインドー; ゲーブル・ウインドー |
gable window |
Variations: |
gooyachanpuruu; gooyaachanpuruu; gooyachanpuruu; gooyaachanpuruu / gooyachanpuru; gooyachanpuru; gooyachanpuru; gooyachanpuru ゴーヤチャンプルー; ゴーヤーチャンプルー; ごおやちゃんぷるう; ごおやあちゃんぷるう |
(rkb:) (See ゴーヤ,チャンプルー・1) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables |
Variations: |
kooruweitingu; kooru weitingu / kooruwetingu; kooru wetingu コールウェイティング; コール・ウェイティング |
{telec} call waiting |
Variations: |
konseruatowaaru; konserubatowaaru; konserubatoaaru / konseruatowaru; konserubatowaru; konserubatoaru コンセルヴァトワール; コンセルバトワール; コンセルバトアール |
{music} conservatoire (fre:); conservatory; conservatorium |
Variations: |
shiruaanaa; jiruaanaa; shirubaanaa; shiruaneeru; shirubaneeru / shiruana; jiruana; shirubana; shiruaneeru; shirubaneeru シルヴァーナー; ジルヴァーナー; シルバーナー; シルヴァネール; シルバネール |
Sylvaner (wine grape variety) (fre:, ger:); Silvaner |
Variations: |
shirubupure; shiruupure; shiru bu pure; shiru vu pure / shirubupure; shirupure; shiru bu pure; shiru vu pure シルブプレ; シルヴプレ; シル・ブ・プレ; シル・ヴ・プレ |
(expression) (if you) please (fre: s'il vous plaît) |
Variations: |
gooyachanpuru; gooyachanpuruu; gooyaachanpuruu; gooyaachanpuru(sk); gooyachanpuruu(sk); gooyaachanpuruu(sk) / gooyachanpuru; gooyachanpuru; gooyachanpuru; gooyachanpuru(sk); gooyachanpuru(sk); gooyachanpuru(sk) ゴーヤチャンプル; ゴーヤチャンプルー; ゴーヤーチャンプルー; ゴーヤーチャンプル(sk); ごおやちゃんぷるう(sk); ごおやあちゃんぷるう(sk) |
(rkb:) (See ゴーヤ,チャンプルー・1) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables |
Variations: |
nachuraruweebu; nachuraru weebu ナチュラルウェーブ; ナチュラル・ウェーブ |
natural wave |
Variations: |
nuureruaagu; nuuberubaagu; nuureru aagu; nuuberu baagu / nureruagu; nuberubagu; nureru agu; nuberu bagu ヌーヴェルヴァーグ; ヌーベルバーグ; ヌーヴェル・ヴァーグ; ヌーベル・バーグ |
New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague) |
Variations: |
baacharuworetto; baacharu woretto / bacharuworetto; bacharu woretto バーチャルウォレット; バーチャル・ウォレット |
virtual wallet |
Variations: |
buurubaado; buurubaaru; buuruaaru / burubado; burubaru; buruaru ブールバード; ブールバール; ブールヴァール |
boulevard (fre:) |
Variations: |
foomaruwea; foomaruuea; foomaru wea; foomaru uea / foomaruwea; foomaruea; foomaru wea; foomaru uea フォーマルウェア; フォーマルウエア; フォーマル・ウェア; フォーマル・ウエア |
formal wear |
Variations: |
penshirubenia(p); penshirubania; penshiruania(sk); penshirurenia(sk) ペンシルベニア(P); ペンシルバニア; ペンシルヴァニア(sk); ペンシルヴェニア(sk) |
Pennsylvania |
Variations: |
hoeeruwocchingu; hoeeruuocchingu; hoeeru wocchingu; hoeeru uocchingu / hoeeruwocchingu; hoeeruocchingu; hoeeru wocchingu; hoeeru uocchingu ホエールウォッチング; ホエールウオッチング; ホエール・ウォッチング; ホエール・ウオッチング |
whale watching |
Variations: |
mineraruwootaa; mineraru wootaa; mineraruuootaa(sk); mineraruwoota(sk); mineraru uootaa(sk); mineraruuoota(sk); mineraru woota(sk); mineraruwota(sk) / mineraruwoota; mineraru woota; mineraruoota(sk); mineraruwoota(sk); mineraru uoota(sk); mineraruoota(sk); mineraru woota(sk); mineraruwota(sk) ミネラルウォーター; ミネラル・ウォーター; ミネラルウオーター(sk); ミネラルウォータ(sk); ミネラル・ウオーター(sk); ミネラルウオータ(sk); ミネラル・ウォータ(sk); ミネラルウォタ(sk) |
mineral water |
Variations: |
mineraruwootaa; mineraruwoota; mineraruwota; mineraruuootaa; mineraru wootaa; mineraru woota; mineraru wota; mineraru uootaa / mineraruwoota; mineraruwoota; mineraruwota; mineraruoota; mineraru woota; mineraru woota; mineraru wota; mineraru uoota ミネラルウォーター; ミネラルウォータ; ミネラルウォタ; ミネラルウオーター; ミネラル・ウォーター; ミネラル・ウォータ; ミネラル・ウォタ; ミネラル・ウオーター |
mineral water |
Variations: |
minerua; minerua; mineruba; minaaa / minerua; minerua; mineruba; minaa ミネルウァ; ミネルヴァ; ミネルバ; ミナーヴァ |
{rommyth} (See アテーナー) Minerva (goddess) |
Variations: |
minerua; mineruba; minerua; minaaa(sk) / minerua; mineruba; minerua; minaa(sk) ミネルヴァ; ミネルバ; ミネルウァ; ミナーヴァ(sk) |
{rommyth} Minerva (goddess) |
Variations: |
reeruwei; reeruuei; reeruwee; reeruuee / reeruwe; reerue; reeruwee; reeruee レールウェイ; レールウエイ; レールウェー; レールウエー |
railway |
Variations: |
wanmairuwea; wanmairuuea; wan mairu wea; wan mairu uea / wanmairuwea; wanmairuea; wan mairu wea; wan mairu uea ワンマイルウェア; ワンマイルウエア; ワン・マイル・ウェア; ワン・マイル・ウエア |
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes |
Variations: |
wanmairuwea; wanmairuuea; wanmairu wea; wanmairu uea / wanmairuwea; wanmairuea; wanmairu wea; wanmairu uea ワンマイルウェア; ワンマイルウエア; ワンマイル・ウェア; ワンマイル・ウエア |
clothes for wearing near home (wasei: one-mile wear); casual clothes |
Variations: |
mouiofuruu / moiofuru もういをふるう |
(exp,v5u) to rage (of a storm, flu, etc.); to be on a rampage; to be rampant; to wreak havoc |
Variations: |
arekuruu / arekuru あれくるう |
(v5u,vi) (1) to rampage; to run wild; to run amok; to go berserk; (v5u,vi) (2) to rage (of a storm, waves, etc.); to be wild (of the wind); to be rough; to be violent |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.