There are 432 total results for your りと search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
amiaigo; ritoru supainfutto; ritorusupainfutto アミアイゴ; リトル・スパインフット; リトルスパインフット |
little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); black spinefoot; black trevally; blue-spotted trevally; spiny rabbitfish |
Variations: |
infomeeshonritoriibaru; infomeeshon ritoriibaru / infomeeshonritoribaru; infomeeshon ritoribaru インフォメーションリトリーバル; インフォメーション・リトリーバル |
information retrieval |
Variations: |
gabatto; gabato; gahato; kabato; gabarito がばっと; がばと; がはと; かばと; がばりと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly; all of a sudden; quickly; emphatically; energetically |
Variations: |
konkuriitoburokku; konkuritoburokku; konkuriito burokku; konkurito burokku / konkuritoburokku; konkuritoburokku; konkurito burokku; konkurito burokku コンクリートブロック; コンクリトブロック; コンクリート・ブロック; コンクリト・ブロック |
concrete block |
Variations: |
konkuriitomikisaa; konkuritomikisa; konkuriito mikisaa; konkurito mikisa / konkuritomikisa; konkuritomikisa; konkurito mikisa; konkurito mikisa コンクリートミキサー; コンクリトミキサ; コンクリート・ミキサー; コンクリト・ミキサ |
concrete mixer |
Variations: |
saridomaidobebii; saridomaido bebii / saridomaidobebi; saridomaido bebi サリドマイドベビー; サリドマイド・ベビー |
thalidomide baby |
スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス see styles |
suupaakarifurajirisutikkuekusupiaridooshasu / supakarifurajirisutikkuekusupiaridooshasu スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス |
(personal name) Supercalifragilisticexpialidocious |
Variations: |
dijuridodo; dijiridodo; dijeridodo ディジュリドゥ; ディジリドゥ; ディジェリドゥ |
didgeridoo; didjeridu |
Variations: |
baritonsakusofon; baritonsakisohon; bariton sakusofon; bariton sakisohon バリトンサクソフォン; バリトンサキソホン; バリトン・サクソフォン; バリトン・サキソホン |
baritone saxophone |
Variations: |
bikutto; bikutto; bikurito; bikurito ビクッと; びくっと; びくりと; ビクリと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a start; with a jump |
Variations: |
pikuritomougokanai(pikuritomo動kanai); pikuritomougokanai(pikuritomo動kanai) / pikuritomogokanai(pikuritomo動kanai); pikuritomogokanai(pikuritomo動kanai) ピクリともうごかない(ピクリとも動かない); ぴくりともうごかない(ぴくりとも動かない) |
(expression) to be completely still |
Variations: |
mowatto; mowatto; muwatto; muwatto; muwarito(sk) モワッと; もわっと; ムワッと; むわっと; むわりと(sk) |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) thickly (of smoke, steam, etc.); stiflingly (hot air); suffocatingly; pungently |
Variations: |
raburadooruretoribaa; raburadooruretoriibaa; raburadooru retoribaa; raburadooru retoriibaa; raburadoruretoribaa(sk); raburadooruritoribaa(sk); raburadooruritoriibaa(sk); raburadoruretoriibaa(sk) / raburadooruretoriba; raburadooruretoriba; raburadooru retoriba; raburadooru retoriba; raburadoruretoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadoruretoriba(sk) ラブラドールレトリバー; ラブラドールレトリーバー; ラブラドール・レトリバー; ラブラドール・レトリーバー; ラブラドルレトリバー(sk); ラブラドールリトリバー(sk); ラブラドールリトリーバー(sk); ラブラドルレトリーバー(sk) |
Labrador retriever (dog breed); Labrador |
Variations: |
raburadooruretoribaa; raburadooruretoriibaa; raburadoruretoribaa; raburadooruritoribaa; raburadooruritoriibaa; raburadooru retoribaa; raburadooru retoriibaa; raburadoru retoribaa; raburadooru ritoribaa; raburadoorurito riibaa / raburadooruretoriba; raburadooruretoriba; raburadoruretoriba; raburadooruritoriba; raburadooruritoriba; raburadooru retoriba; raburadooru retoriba; raburadoru retoriba; raburadooru ritoriba; raburadoorurito riba ラブラドールレトリバー; ラブラドールレトリーバー; ラブラドルレトリバー; ラブラドールリトリバー; ラブラドールリトリーバー; ラブラドール・レトリバー; ラブラドール・レトリーバー; ラブラドル・レトリバー; ラブラドール・リトリバー; ラブラドールリト・リーバー |
labrador retriever (breed of dog); labrador |
Variations: |
raburadooruretoribaa; raburadooruretoriibaa; raburadoruretoribaa(sk); raburadooruritoribaa(sk); raburadooruritoriibaa(sk); raburadooru retoribaa; raburadooru retoriibaa; raburadoru retoribaa(sk); raburadooru ritoribaa(sk); raburadoorurito riibaa(sk) / raburadooruretoriba; raburadooruretoriba; raburadoruretoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooruritoriba(sk); raburadooru retoriba; raburadooru retoriba; raburadoru retoriba(sk); raburadooru ritoriba(sk); raburadoorurito riba(sk) ラブラドールレトリバー; ラブラドールレトリーバー; ラブラドルレトリバー(sk); ラブラドールリトリバー(sk); ラブラドールリトリーバー(sk); ラブラドール・レトリバー; ラブラドール・レトリーバー; ラブラドル・レトリバー(sk); ラブラドール・リトリバー(sk); ラブラドールリト・リーバー(sk) |
Labrador retriever (dog breed); Labrador |
Variations: |
risogurafii; risogurafi; ritogurafii; ritogurafi / risogurafi; risogurafi; ritogurafi; ritogurafi リソグラフィー; リソグラフィ; リトグラフィー; リトグラフィ |
lithography |
Variations: |
ritorakutaburuheddoraito; ritorakutaburu heddoraito リトラクタブルヘッドライト; リトラクタブル・ヘッドライト |
retractable headlights |
Variations: |
retoribaa; retoriibaa; ritoribaa; ritoriibaa; retoriiba / retoriba; retoriba; ritoriba; ritoriba; retoriba レトリバー; レトリーバー; リトリバー; リトリーバー; レトリーバ |
retriever (dog breed) |
Variations: |
retoribaa; retoriibaa; ritoribaa(ik); ritoriibaa(sk); retoriiba(sk) / retoriba; retoriba; ritoriba(ik); ritoriba(sk); retoriba(sk) レトリバー; レトリーバー; リトリバー(ik); リトリーバー(sk); レトリーバ(sk) |
retriever (dog) |
Variations: |
retororifurekutaa; retororifurekuta; ritororifurekutaa; ritororifurekuta / retororifurekuta; retororifurekuta; ritororifurekuta; ritororifurekuta レトロリフレクター; レトロリフレクタ; リトロリフレクター; リトロリフレクタ |
retroreflector (optics) |
Variations: |
ichimeiotoritomeru / ichimeotoritomeru いちめいをとりとめる |
(exp,v1) to escape death; to be saved from death |
Variations: |
kiritorisen(切ri取ri線, 切取線, 切取ri線, kiritori線); kiritorisen(kiritori線) きりとりせん(切り取り線, 切取線, 切取り線, きりとり線); キリトリせん(キリトリ線) |
line along which to cut something off; perforated line; dotted line |
Variations: |
inochiotoritomeru いのちをとりとめる |
(exp,v1) (See 一命を取り留める・いちめいをとりとめる) to escape death; to be saved from death |
嘉肴ありと雖も食らわずんばその旨きを知らず see styles |
kakouaritoiedomokurawazunbasonoumakioshirazu / kakoaritoiedomokurawazunbasonomakioshirazu かこうありといえどもくらわずんばそのうまきをしらず |
(expression) (proverb) one cannot understand even a holy man's teachings without study; one cannot know the abilities of a great man without putting him to use; one cannot know the delicious taste of fine food without eating it |
Variations: |
kokoronoyoridokoro こころのよりどころ |
(exp,n) source of emotional support; emotional mainstay |
Variations: |
yoridokoro よりどころ |
(1) grounds; foundation; authority; (2) support; prop; something upon which to rely |
Variations: |
yoridokoro よりどころ |
(1) (kana only) grounds; foundation; authority; (2) (kana only) support; prop; something upon which to rely |
Variations: |
shiboritoru しぼりとる |
(transitive verb) (1) to exploit; to extort; to squeeze (someone); (transitive verb) (2) to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out |
Variations: |
akaritori あかりとり |
skylight; dormer; transom; dormer window |
Variations: |
akaritori あかりとり |
skylight; dormer; transom; dormer window |
Variations: |
darehitoritoshite だれひとりとして |
(expression) (with negative verb) (See として・3) (not) a single person; (no) one |
Variations: |
ganbaridoki がんばりどき |
time to give one's all; time to do one's best; time to shine |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.