There are 806 total results for your まし search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アルマジロトカゲ see styles |
arumajirotokage アルマジロトカゲ |
armadillo girdled lizard (Ouroborus cataphractus); armadillo lizard; golden armadillo lizard; armadillo spiny-tailed lizard |
イマジニアリング see styles |
imajiniaringu イマジニアリング |
imagineering |
イマジネーション see styles |
imajineeshon イマジネーション |
imagination |
イマジネイション see styles |
imajineishon / imajineshon イマジネイション |
imagination |
エフェクトマシン see styles |
efekutomashin エフェクトマシン |
effect machine |
エントリ・マシン |
entori mashin エントリ・マシン |
(computer terminology) entry machine |
エントリーマシン see styles |
entoriimashin / entorimashin エントリーマシン |
(computer terminology) entry machine |
オガサワラマシコ see styles |
ogasawaramashiko オガサワラマシコ |
(kana only) Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct) |
お待たせしました see styles |
omataseshimashita おまたせしました |
(expression) (polite language) thank you for waiting; sorry to have kept you waiting |
カザルマジョーレ see styles |
kazarumajoore カザルマジョーレ |
(place-name) Casalmaggiore |
キャッシュマシン see styles |
kyasshumashin キャッシュマシン |
cash machine; automatic teller machine |
クロルプロマジン see styles |
kurorupuromajin クロルプロマジン |
chlorpromazine |
ケナガアルマジロ see styles |
kenagaarumajiro / kenagarumajiro ケナガアルマジロ |
(kana only) screaming hairy armadillo (Chaetophractus vellerosus); small screaming armadillo; crying armadillo; small hairy armadillo |
サブ・マシンガン |
sabu mashingan サブ・マシンガン |
submachine gun |
スベオアルマジロ see styles |
subeoarumajiro スベオアルマジロ |
southern naked-tailed armadillo (Cabassous unicinctus) |
スロット・マシン |
surotto mashin スロット・マシン |
slot machine; fruit machine; poker machine |
セントマシューズ see styles |
sentomashuuzu / sentomashuzu セントマシューズ |
(place-name) Saint Matthews |
セントマシュー島 see styles |
sentomashuutou / sentomashuto セントマシューとう |
(place-name) Saint Matthew (island) |
タイム・マシーン |
taimu mashiin / taimu mashin タイム・マシーン |
time machine |
ただ今帰りました see styles |
tadaimakaerimashita ただいまかえりました |
(exp,int) Here I am; I'm home! |
チマシェフスカヤ see styles |
chimashefusukaya チマシェフスカヤ |
(place-name) Timashevskaya |
チャコアルマジロ see styles |
chakoarumajiro チャコアルマジロ |
greater fairy armadillo (Calyptophractus retusus); Burmeister's armadillo; Chacoan fairy armadillo |
デービーマジック see styles |
deebiimajikku / deebimajikku デービーマジック |
{comp} dbMAGIC; (product name) dbMAGIC |
どうされましたか see styles |
dousaremashitaka / dosaremashitaka どうされましたか |
(expression) (1) what did you do?; (expression) (2) is anything the matter?; what seems to be the problem?; can I help you? |
トマシェフスキー see styles |
tomashefusukii / tomashefusuki トマシェフスキー |
More info & calligraphy: Tomaszewski |
ドラム・マシーン |
doramu mashiin / doramu mashin ドラム・マシーン |
drum machine |
ドリリングマシン see styles |
doriringumashin ドリリングマシン |
drilling machine |
バーチャルマシン see styles |
baacharumashin / bacharumashin バーチャルマシン |
(computer terminology) virtual machine; VM |
ハイエンドマシン see styles |
haiendomashin ハイエンドマシン |
(computer terminology) high-end machine |
バンジャルマシン see styles |
banjarumashin バンジャルマシン |
(place-name) Bandjarmasin; Banjarmasin (Indonesia) |
バンジュルマシン see styles |
banjurumashin バンジュルマシン |
(place-name) Bandjermasin |
ピチ・アルマジロ |
pichi arumajiro ピチ・アルマジロ |
pichi (Zaedyus pichiy); dwarf armadillo |
ピッチングマシン see styles |
picchingumashin ピッチングマシン |
pitching machine |
ブラックマジック see styles |
burakkumajikku ブラックマジック |
black magic |
ボーリングマシン see styles |
booringumashin ボーリングマシン |
boring machine |
ホッビングマシン see styles |
hobbingumashin ホッビングマシン |
hobbing machine |
ポリファーマシー see styles |
porifaamashii / porifamashi ポリファーマシー |
polypharmacy |
ミーリングマシン see styles |
miiringumashin / miringumashin ミーリングマシン |
milling machine |
ミリング・マシン |
miringu mashin ミリング・マシン |
milling machine |
ムクゲアルマジロ see styles |
mukugearumajiro ムクゲアルマジロ |
hairy long-nosed armadillo (Dasypus pilosus) |
ムリタアルマジロ see styles |
muritaarumajiro / muritarumajiro ムリタアルマジロ |
southern long-nosed armadillo (Dasypus hybridus) |
ランニングマシン see styles |
ranningumashin ランニングマシン |
running machine |
リズム・マシーン |
rizumu mashiin / rizumu mashin リズム・マシーン |
rhythm machine |
当て付けがましい see styles |
atetsukegamashii / atetsukegamashi あてつけがましい |
(adjective) insinuating; snide |
悍ましい(rK) |
ozomashii / ozomashi おぞましい |
(adjective) (kana only) disgusting; repulsive |
Variations: |
tsutsumashii / tsutsumashi つつましい |
(adjective) (kana only) modest; reserved; quiet; humble |
押しつけがましい see styles |
oshitsukegamashii / oshitsukegamashi おしつけがましい |
(adjective) pushy; pushing; self-assertive |
押し付けがましい see styles |
oshitsukegamashii / oshitsukegamashi おしつけがましい |
(adjective) pushy; pushing; self-assertive |
Variations: |
nekodamashi ねこだまし |
{sumo} slapping hands in front of the opponent's face to confuse him |
Variations: |
damashie だましえ |
trompe l'oeil |
Variations: |
masshii; mashii / masshi; mashi マッシー; マシー |
{golf} mashie |
マシーニスペルティ see styles |
mashiinisuperuti / mashinisuperuti マシーニスペルティ |
(personal name) Masini-Sperti |
マシーンランゲージ see styles |
mashiinrangeeji / mashinrangeeji マシーンランゲージ |
machine language |
マジェランアイナメ see styles |
majeranainame マジェランアイナメ |
(kana only) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass |
マジック・ナンバー |
majikku nanbaa / majikku nanba マジック・ナンバー |
(sports) magic number |
マジック・ポイント |
majikku pointo マジック・ポイント |
magic point (videogames); MP |
マジック・マーカー |
majikku maakaa / majikku maka マジック・マーカー |
magic marker |
マジックリアリズム see styles |
majikkuriarizumu マジックリアリズム |
magic realism; magical realism |
マシニングセンター see styles |
mashiningusentaa / mashiningusenta マシニングセンター |
machining center |
マシューアーノルド see styles |
mashuuaanorudo / mashuanorudo マシューアーノルド |
(person) Matthew Arnold |
マシューマコノヒー see styles |
mashuumakonohii / mashumakonohi マシューマコノヒー |
(person) Matthew McConaughey |
マシン・ランゲージ |
mashin rangeeji マシン・ランゲージ |
machine language |
Variations: |
majinaki(maji泣ki); majinaki(maji泣ki) マジなき(マジ泣き); まじなき(まじ泣き) |
(noun/participle) (colloquialism) (ant: ウソ泣き) genuine crying |
ウィックラマシンジ see styles |
ikkuramashinji ウィックラマシンジ |
(personal name) Wickramasinghe |
Variations: |
umashika; umashika うましか; ウマシカ |
(net-sl) (joc) (from the decomposition of 馬鹿(ばか) into 馬(うま) and 鹿(しか)) (See 馬鹿・1) idiot; fool; moron; stupidity |
エフェクト・マシン |
efekuto mashin エフェクト・マシン |
effect machine |
エントリー・マシン |
entorii mashin / entori mashin エントリー・マシン |
(computer terminology) entry machine |
オクラホマシティー see styles |
okurahomashitii / okurahomashiti オクラホマシティー |
(place-name) Oklahoma City |
キャッシュ・マシン |
kyasshu mashin キャッシュ・マシン |
cash machine; automatic teller machine |
コムクゲアルマジロ see styles |
komukugearumajiro コムクゲアルマジロ |
Llanos long-nosed armadillo (Dasypus sabanicola) |
コンバチブルマシン see styles |
konbachiburumashin コンバチブルマシン |
compatible machine |
ジョーディマジィオ see styles |
joodimajio ジョーディマジィオ |
(person) Joe DiMaggio |
ただいま帰りました see styles |
tadaimakaerimashita ただいまかえりました |
(exp,int) Here I am; I'm home! |
チャコ・アルマジロ |
chako arumajiro チャコ・アルマジロ |
greater fairy armadillo (Calyptophractus retusus); Burmeister's armadillo; Chacoan fairy armadillo |
チューリングマシン see styles |
chuuringumashin / churingumashin チューリングマシン |
Turing machine |
ティーチングマシン see styles |
tiichingumashin / tichingumashin ティーチングマシン |
teaching machine |
テントウムシダマシ see styles |
tentoumushidamashi / tentomushidamashi テントウムシダマシ |
(1) (kana only) handsome fungus beetle (any beetle of family Endomychidae); (2) (colloquialism) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata) |
ドリリング・マシン |
doriringu mashin ドリリング・マシン |
drilling machine |
トレーニングマシン see styles |
toreeningumashin トレーニングマシン |
exercise machine; training machine; trainer |
ナンバリングマシン see styles |
nanbaringumashin ナンバリングマシン |
numbering machine |
バーチャル・マシン |
baacharu mashin / bacharu mashin バーチャル・マシン |
(computer terminology) virtual machine; VM |
ハイエンド・マシン |
haiendo mashin ハイエンド・マシン |
(computer terminology) high-end machine |
ピッチング・マシン |
picchingu mashin ピッチング・マシン |
pitching machine |
ピッチングマシーン see styles |
picchingumashiin / picchingumashin ピッチングマシーン |
pitching machine |
ブラック・マジック |
burakku majikku ブラック・マジック |
black magic |
フラッタマジョーレ see styles |
furattamajoore フラッタマジョーレ |
(place-name) Frattamaggiore |
ボーリング・マシン |
booringu mashin ボーリング・マシン |
boring machine |
ホッビング・マシン |
hobbingu mashin ホッビング・マシン |
hobbing machine |
マイクロマシニング see styles |
maikuromashiningu マイクロマシニング |
micromachining; micro-machining |
マンマシンシステム see styles |
manmashinshisutemu マンマシンシステム |
man-machine system |
ミーリング・マシン |
miiringu mashin / miringu mashin ミーリング・マシン |
milling machine |
ミツオビアルマジロ see styles |
mitsuobiarumajiro ミツオビアルマジロ |
(kana only) Brazilian three-banded armadillo (Tolypeutes tricinctus) |
ミッドレンジマシン see styles |
middorenjimashin ミッドレンジマシン |
(computer terminology) mid-range machine |
ミドルレンジマシン see styles |
midorurenjimashin ミドルレンジマシン |
{comp} middle range machine |
ムツオビアルマジロ see styles |
mutsuobiarumajiro ムツオビアルマジロ |
(kana only) six-banded armadillo (Euphractus sexcinctus); yellow armadillo |
Variations: |
yakamashiya やかましや |
fastidious person; fussy person; faultfinder; nitpicker; stickler |
ヤツオビアルマジロ see styles |
yatsuobiarumajiro ヤツオビアルマジロ |
(kana only) great long-nosed armadillo (Dasypus kappleri) |
ランニング・マシン |
ranningu mashin ランニング・マシン |
running machine |
好ましからざる人物 see styles |
konomashikarazarujinbutsu このましからざるじんぶつ |
(exp,n) persona non grata; unwelcome person; undesirable person |
Variations: |
netamashii / netamashi ねたましい |
(adjective) jealous; envious |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.