I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 475 total results for your はく search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
torisabaku とりさばく |
(transitive verb) to settle (a matter) |
Variations: |
urisabaku うりさばく |
(transitive verb) (1) to sell out; (transitive verb) (2) to sell widely; to sell on a large scale |
Variations: |
tanpakushoukakouso / tanpakushokakoso たんぱくしょうかこうそ |
{biochem} protein-digesting enzyme |
Variations: |
tanpakugen(tanpaku源); tanpakugen(蛋白源, tanpaku源) タンパクげん(タンパク源); たんぱくげん(蛋白源, たんぱく源) |
source of protein; protein source |
ニュージーランドオウギハクジラ see styles |
nyuujiirandoougihakujira / nyujirandoogihakujira ニュージーランドオウギハクジラ |
(kana only) Hector's beaked whale (Mesoplodon hectori) |
ボイルアフマディバクフキルイエ see styles |
boiruafumadibakufukiruie ボイルアフマディバクフキルイエ |
(place-name) Boyer Ahmadi va Kohkiluyeh (Iran) |
Variations: |
bakenokawaohagu ばけのかわをはぐ |
(exp,v5g) (idiom) to unmask (someone's true nature) |
Variations: |
tanpakuseki(蛋白石, tanpaku石); tanpakuseki(tanpaku石) たんぱくせき(蛋白石, たんぱく石); タンパクせき(タンパク石) |
(See オパール) opal |
Variations: |
koutanpaku / kotanpaku こうたんぱく |
(adj-no,adj-na,n) high-protein |
Variations: |
hakutibisuto; hakkutibisuto ハクティビスト; ハックティビスト |
hacktivist |
Variations: |
hakutibizumu; hakkutibizumu ハクティビズム; ハックティビズム |
hacktivism |
Variations: |
bagufikkusu; bagu fikkusu バグフィックス; バグ・フィックス |
{comp} bug fix |
Variations: |
pakuri; pakkuri; pakuri; pakuri ぱくり; ぱっくり; パクリ; パクり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) gaping (e.g. mouth, wound); (opening) wide; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) snapping up (e.g. bait); biting into (food term); gobbling up; (3) (ぱくり, パクリ, パクり only) (colloquialism) (See パクる・2) plagiarism; rip-off; lifting; cribbing |
Variations: |
bagupaipu; baggupaipu(rk) バグパイプ; バッグパイプ(rk) |
bagpipe; bagpipes |
Variations: |
adoinpakuto; ado inpakuto アドインパクト; アド・インパクト |
ad impact |
Variations: |
konpakutokaa; konpakuto kaa / konpakutoka; konpakuto ka コンパクトカー; コンパクト・カー |
compact car |
Variations: |
konpakutopuro; konpakuto puro コンパクトプロ; コンパクト・プロ |
{comp} Compact Pro |
Variations: |
maikobakuteria; mikobakuteria マイコバクテリア; ミコバクテリア |
mycobacteria |
Variations: |
penbakuromisu; penba kuromisu ペンバクロミス; ペンバ・クロミス |
Pemba chromis (Chromis pembae) |
Variations: |
tanpakushitsubunkaikouso / tanpakushitsubunkaikoso たんぱくしつぶんかいこうそ |
{biochem} (See プロテアーゼ) protease |
Variations: |
teimitsudoripotanpaku(低密度ripo蛋白); teimitsudoripotanpaku(低密度ripotanpaku) / temitsudoripotanpaku(低密度ripo蛋白); temitsudoripotanpaku(低密度ripotanpaku) ていみつどリポたんぱく(低密度リポ蛋白); ていみつどリポタンパク(低密度リポタンパク) |
(abbreviation) (See 低密度リポ蛋白質・ていみつどリポたんぱくしつ) low-density lipoprotein; LDL |
Variations: |
kuchigasuppakunaru くちがすっぱくなる |
(exp,v5r) to say the same thing over and over again; to talk until one is blue in the face |
Variations: |
kuchiosuppakusuru くちをすっぱくする |
(exp,vs-i) (idiom) (usu. as 口を酸っぱくして言う) to repeatedly admonish; to tell over and over |
吾妻山ヤエハクサンシャクナゲ自生地 see styles |
azumayamayaehakusanshakunagejiseichi / azumayamayaehakusanshakunagejisechi あずまやまヤエハクサンシャクナゲじせいち |
(place-name) Azumayamayaehakusanshakunagejiseichi |
Variations: |
bakugui ばくぐい |
(See 爆食) eating heavily; excessive eating; devouring; consuming voraciously |
Variations: |
ryokushokukeikoutanpakushitsu(緑色蛍光tanpaku質); ryokushokukeikoutanpakushitsu(緑色蛍光蛋白質) / ryokushokukekotanpakushitsu(緑色蛍光tanpaku質); ryokushokukekotanpakushitsu(緑色蛍光蛋白質) りょくしょくけいこうタンパクしつ(緑色蛍光タンパク質); りょくしょくけいこうたんぱくしつ(緑色蛍光蛋白質) |
green fluorescent protein; GFP |
Variations: |
usugamiohaguyouni / usugamiohaguyoni うすがみをはぐように |
(expression) little by little (recovering after an illness); slowly but surely |
Variations: |
inpakutoroon; inpakuto roon インパクトローン; インパクト・ローン |
impact loan |
Variations: |
konpakutokamera; konpakuto kamera コンパクトカメラ; コンパクト・カメラ |
compact camera |
Variations: |
konpakutosaizu; konpakuto saizu コンパクトサイズ; コンパクト・サイズ |
(adj-no,n) compact-size; compact-sized; compact |
Variations: |
supaikutanpaku; supaiku tanpaku スパイクタンパク; スパイク・タンパク |
spike protein |
Variations: |
kihakuganai きはくがない |
(expression) lacking spirit, vigour (vigor) |
Variations: |
koutanpakushitsu(硬tanpaku質); koutanpakushitsu(硬tanpaku質, 硬蛋白質) / kotanpakushitsu(硬tanpaku質); kotanpakushitsu(硬tanpaku質, 硬蛋白質) こうタンパクしつ(硬タンパク質); こうたんぱくしつ(硬たんぱく質, 硬蛋白質) |
{biol} scleroprotein |
Variations: |
toutanpakushitsu(糖tanpaku質); toutanpakushitsu(糖蛋白質, 糖tanpaku質) / totanpakushitsu(糖tanpaku質); totanpakushitsu(糖蛋白質, 糖tanpaku質) とうタンパクしつ(糖タンパク質); とうたんぱくしつ(糖蛋白質, 糖たんぱく質) |
{chem} glycoprotein |
Variations: |
inpakutofakutaa; inpakuto fakutaa / inpakutofakuta; inpakuto fakuta インパクトファクター; インパクト・ファクター |
impact factor (of an academic journal) |
Variations: |
inpakutopurinta; inpakutopurintaa; inpakuto purinta; inpakuto purintaa / inpakutopurinta; inpakutopurinta; inpakuto purinta; inpakuto purinta インパクトプリンタ; インパクトプリンター; インパクト・プリンタ; インパクト・プリンター |
{print} impact printer |
Variations: |
erieriremasabakutani; eri eri rema sabakutani エリエリレマサバクタニ; エリ・エリ・レマ・サバクタニ |
(expression) "My God, my God, why have you forsaken me?" (grc: ēli ēli lemā sabachthani) |
Variations: |
konpakutodisuku; konpakuto disuku コンパクトディスク; コンパクト・ディスク |
compact disc; CD |
Variations: |
konpakutodejikame; konpakuto dejikame コンパクトデジカメ; コンパクト・デジカメ |
(See デジカメ) compact digital camera |
Variations: |
konpakutopaudaa; konpakuto paudaa / konpakutopauda; konpakuto pauda コンパクトパウダー; コンパクト・パウダー |
compact powder |
Variations: |
konpakutofurasshu; konpakuto furasshu コンパクトフラッシュ; コンパクト・フラッシュ |
(product) CompactFlash |
Variations: |
sabukonpakutokaa; sabu konpakuto kaa / sabukonpakutoka; sabu konpakuto ka サブコンパクトカー; サブ・コンパクト・カー |
subcompact car |
Variations: |
jaiantoinpakuto; jaianto inpakuto ジャイアントインパクト; ジャイアント・インパクト |
giant impact (theory) |
Variations: |
supootsukonpakuto; supootsu konpakuto スポーツコンパクト; スポーツ・コンパクト |
sport compact (car) |
Variations: |
sekushiikyabakura; sekushii kyabakura / sekushikyabakura; sekushi kyabakura セクシーキャバクラ; セクシー・キャバクラ |
(See セクキャバ) hostess club where certain sexual conduct is allowed |
Variations: |
sonotehakuwanai そのてはくわない |
(expression) (See その手・そのて・2) I am not going to fall for that trick; that trick won't work on me |
Variations: |
tanpakudoukasuteroido(蛋白同化suteroido); tanpakudoukasuteroido(tanpaku同化suteroido) / tanpakudokasuteroido(蛋白同化suteroido); tanpakudokasuteroido(tanpaku同化suteroido) たんぱくどうかステロイド(蛋白同化ステロイド); タンパクどうかステロイド(タンパク同化ステロイド) |
anabolic steroid |
Variations: |
tanpakugen たんぱくげん |
source of protein; protein source |
Variations: |
tanpakushitsu たんぱくしつ |
protein |
Variations: |
tanpakushitsu(tanpaku質)(p); tanpakushitsu(蛋白質, tanpaku質, tan白質)(p) タンパクしつ(タンパク質)(P); たんぱくしつ(蛋白質, たんぱく質, たん白質)(P) |
protein |
Variations: |
tanpakukasuibunkaibutsu たんぱくかすいぶんかいぶつ |
{biochem} protein hydrolysate; hydrolyzed protein |
Variations: |
debaggu; debakku(sk); debagu(sk); dibaggu(sk) デバッグ; デバック(sk); デバグ(sk); ディバッグ(sk) |
(noun, transitive verb) {comp} debugging |
Variations: |
dottoinpakutopurinta; dotto inpakutopurinta; dotto inpakuto purinta ドットインパクトプリンタ; ドット・インパクトプリンタ; ドット・インパクト・プリンタ |
{comp} dot impact printer |
Variations: |
noninpakutopurinta; non inpakuto purinta ノンインパクトプリンタ; ノン・インパクト・プリンタ |
{comp} nonimpact printer |
Variations: |
paudaakonpakuto; paudaa konpakuto / paudakonpakuto; pauda konpakuto パウダーコンパクト; パウダー・コンパクト |
powder compact |
Variations: |
hakushon; hakushon; hakkushon; hakkushon ハクション; はくしょん; ハックション; はっくしょん |
(interjection) achoo; atishoo |
Variations: |
bakuteriofaaji; bakuchiriofaaji(ik) / bakuteriofaji; bakuchiriofaji(ik) バクテリオファージ; バクチリオファージ(ik) |
bacteriophage |
Variations: |
pakuri; pakuri; pakkuri; pakkuri(sk); bakkuri(sk); pakuri(sk) パクリ; ぱくり; ぱっくり; パックリ(sk); ばっくり(sk); パクり(sk) |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) gaping (e.g. mouth, wound); (opening) wide; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) snapping up (e.g. bait); biting into (food term); gobbling up; (3) (パクリ, ぱくり only) (colloquialism) (See パクる・2) plagiarism; rip-off; lifting; cribbing |
Variations: |
pakuriya ぱくりや |
confidence man; con man; company (or person) carrying out credit fraud |
Variations: |
pakkusuamerikaana; pakusuamerikaana; pakkusu amerikaana; pakusu amerikaana / pakkusuamerikana; pakusuamerikana; pakkusu amerikana; pakusu amerikana パックスアメリカーナ; パクスアメリカーナ; パックス・アメリカーナ; パクス・アメリカーナ |
Pax Americana (lat:) |
Variations: |
herikobakutaapirori; herikobakutaa pirori / herikobakutapirori; herikobakuta pirori ヘリコバクターピロリ; ヘリコバクター・ピロリ |
Helicobacter pylori |
Variations: |
nisokunowarajiohaku にそくのわらじをはく |
(expression) (idiom) to be engaged in two trades at the same time; to have two irons in the fire |
Variations: |
nisokunowarajiohaku にそくのわらじをはく |
(exp,v5k) (idiom) to be engaged in two trades at the same time; to have two irons in the fire; to wear two pairs of straw sandals |
Variations: |
yomeiikubakumonai / yomekubakumonai よめいいくばくもない |
(exp,adj-i) having a short time to live; having not much longer to live; having little time left; (one's) days are numbered |
Variations: |
yomeiikubakumonai / yomekubakumonai よめいいくばくもない |
(exp,adj-i) having a short time to live; having not much longer to live; having little time left; (one's) days are numbered |
Variations: |
bakuchiuchi ばくちうち |
professional gambler; gamester |
Variations: |
kuchiosuppakushiteiu / kuchiosuppakushiteu くちをすっぱくしていう |
(exp,v5u) to say time and time again; to say till you're blue in the face |
Variations: |
ikubakumonaku いくばくもなく |
(adverb) (kana only) not long after; before long |
Variations: |
bushihakuwanedotakayouji / bushihakuwanedotakayoji ぶしはくわねどたかようじ |
(expression) (proverb) the samurai glories in honourable poverty; keep a stiff upper lip! |
Variations: |
shirabakkureru; shirabakureru しらばっくれる; しらばくれる |
(v1,vi) (kana only) to play dumb; to feign ignorance; to act innocent |
Variations: |
tanpakukasuibunkaibutsu たんぱくかすいぶんかいぶつ |
{biochem} protein hydrolysate; hydrolyzed protein |
Variations: |
tanpakudoukasuteroido / tanpakudokasuteroido たんぱくどうかステロイド |
{biochem} (See アナボリックステロイド) anabolic steroid |
Variations: |
kuihagureru(食i逸reru, 食ihagureru); kuippagureru(食i逸reru, 食i逸reru, 食ippagureru) くいはぐれる(食い逸れる, 食いはぐれる); くいっぱぐれる(食い逸れる, 食いっ逸れる, 食いっぱぐれる) |
(v1,vi) (1) to miss a meal; (v1,vi) (2) to lose the means to make one's livelihood |
Variations: |
koutanpakukesshou / kotanpakukessho こうたんぱくけっしょう |
{med} hyperproteinemia |
Variations: |
tanpakuseki たんぱくせき |
{min} (See オパール) opal |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.