Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 434 total results for your とと search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
とどまるところを知らない
止まるところを知らない
留まるところを知らない

 todomarutokorooshiranai
    とどまるところをしらない
(expression) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down

Variations:
ドドン
どどん
ドドーン
どどーん

 dodon(p); dodon; dodoon; dodoon
    ドドン(P); どどん; ドドーン; どどーん
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a boom; with a crash; with a rumble

Variations:
トリニダードトバゴ
トリニダード・トバゴ

 torinidaadotobago; torinidaado tobago / torinidadotobago; torinidado tobago
    トリニダードトバゴ; トリニダード・トバゴ
Trinidad and Tobago

Variations:
バーストトラフィック
バーストトラヒック
バースト・トラフィック
バースト・トラヒック

 baasutotorafikku; baasutotorahikku; baasuto torafikku; baasuto torahikku / basutotorafikku; basutotorahikku; basuto torafikku; basuto torahikku
    バーストトラフィック; バーストトラヒック; バースト・トラフィック; バースト・トラヒック
{comp} bursty traffic; burst traffic

Variations:
ハードトレーニング
ハード・トレーニング

 haadotoreeningu; haado toreeningu / hadotoreeningu; hado toreeningu
    ハードトレーニング; ハード・トレーニング
hard training

Variations:
パーマネントトラベラー
パーマネント・トラベラー

 paamanentotoraberaa; paamanento toraberaa / pamanentotorabera; pamanento torabera
    パーマネントトラベラー; パーマネント・トラベラー
(See 永遠の旅人) perpetual traveller (traveler) (wasei:); permanent traveller; permanent tourist

Variations:
バスラピッドトランジット
バス・ラピッド・トランジット

 basurapiddotoranjitto; basu rapiddo toranjitto
    バスラピッドトランジット; バス・ラピッド・トランジット
(See バス高速輸送システム) bus rapid transit; BRT

Variations:
ハワイアンプファーフィシュ
ハワイアンホワイトスポッティドトビィ
スポッティドトビー

 hawaianpufaafishu; hawaianhowaitosupottidotobi; supottidotobii / hawaianpufafishu; hawaianhowaitosupottidotobi; supottidotobi
    ハワイアンプファーフィシュ; ハワイアンホワイトスポッティドトビィ; スポッティドトビー
Hawaiian whitespotted toby (Canthigaster jactator); Hawaiian pufferfish

Variations:
ビットトランスペアレンシー
ビット・トランスペアレンシー

 bittotoransupearenshii; bitto toransupearenshii / bittotoransupearenshi; bitto toransupearenshi
    ビットトランスペアレンシー; ビット・トランスペアレンシー
{comp} bit transparency

Variations:
フォトトランジスター
フォトトランジスタ

 fototoranjisutaa; fototoranjisuta / fototoranjisuta; fototoranjisuta
    フォトトランジスター; フォトトランジスタ
phototransistor

Variations:
ヘッドトラッキング
ヘッド・トラッキング

 heddotorakkingu; heddo torakkingu
    ヘッドトラッキング; ヘッド・トラッキング
{comp} head tracking

Variations:
ホットドッグ
ホット・ドッグ
ホットドック
ホット・ドック

 hottodoggu; hotto doggu; hottodokku(ik); hotto dokku(sk)
    ホットドッグ; ホット・ドッグ; ホットドック(ik); ホット・ドック(sk)
(1) {food} hot dog; (2) (thb:) {food} (See アメリカンドッグ) corn dog

Variations:
ホットドッグ
ホット・ドッグ
ホットドック
ホット・ドック
ホッドドッグ

 hottodoggu; hotto doggu; hottodokku(ik); hotto dokku(sk); hoddodoggu(sk)
    ホットドッグ; ホット・ドッグ; ホットドック(ik); ホット・ドック(sk); ホッドドッグ(sk)
(1) {food} hot dog; (2) (thb:) {food} (See アメリカンドッグ) corn dog

Variations:
レッドラインドピグミーゴビー
ストライプヘッドドワーフゴビー
ストリアータゴビー
レッドラインド・ピグミー・ゴビー
ストライプヘッド・ドワーフ・ゴビー
ストリアータ・ゴビー

 reddoraindopigumiigobii; sutoraipuheddodowaafugobii; sutoriaatagobii; reddoraindo pigumii gobii; sutoraipuheddo dowaafu gobii; sutoriaata gobii / reddoraindopigumigobi; sutoraipuheddodowafugobi; sutoriatagobi; reddoraindo pigumi gobi; sutoraipuheddo dowafu gobi; sutoriata gobi
    レッドラインドピグミーゴビー; ストライプヘッドドワーフゴビー; ストリアータゴビー; レッドラインド・ピグミー・ゴビー; ストライプヘッド・ドワーフ・ゴビー; ストリアータ・ゴビー
stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata); stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)

Variations:
不届き者
不届きもの(sK)
ふとどき者(sK)

 futodokimono
    ふとどきもの
rude person; villain; blackguard; scoundrel; rogue; libertine

Variations:
割とどうでもいい
割とどうでも良い
割とどうでもよい

 waritodoudemoii(割todoudemoii, 割todoudemo良i); waritodoudemoyoi(割todoudemo良i, 割todoudemoyoi) / waritododemoi(割tododemoi, 割tododemo良i); waritododemoyoi(割tododemo良i, 割tododemoyoi)
    わりとどうでもいい(割とどうでもいい, 割とどうでも良い); わりとどうでもよい(割とどうでも良い, 割とどうでもよい)
(exp,adj-ix) (slang) (joc) (kana only) I couldn't care less; not caring less

Variations:
国別コードトップレベルドメイン
国別コード・トップ・レベル・ドメイン

 kunibetsukoodotoppureberudomein / kunibetsukoodotoppureberudomen
    くにべつコードトップレベルドメイン
{comp} country code top-level domain; ccTLD

Variations:
子で子にならぬほととぎす
子で子にならぬ時鳥

 kodekoninaranuhototogisu
    こでこにならぬほととぎす
(expression) (proverb) (rare) no matter how lovingly raised, a foster child is not actually one's biological child

Variations:
思いとどまる
思い止まる
思い止どまる

 omoitodomaru
    おもいとどまる
(transitive verb) to give up (a plan or idea); to desist from (doing)

Variations:
思いとどまる
思い止まる
思い留まる
思い止どまる(sK)

 omoitodomaru
    おもいとどまる
(transitive verb) to give up (an idea or plan); to abandon; to refrain from (doing); to change one's mind

Variations:
手の届かないところ
手の届かない所
手のとどかない所(sK)
手のとどかないところ(sK)

 tenotodokanaitokoro
    てのとどかないところ
(exp,n) (ant: 手の届くところ) (a place) out of one's reach

Variations:
手の届くところ
手の届く所
手のとどくところ(sK)
手のとどく所(sK)

 tenotodokutokoro
    てのとどくところ
(ant: 手の届かないところ) (a place) within one's reach

Variations:
押しとどめる
押し止める
押し留める
押止める(io)
押留める(io)

 oshitodomeru; oshitomeru(押shi止meru, 押shi留meru, 押止meru, 押留meru)
    おしとどめる; おしとめる(押し止める, 押し留める, 押止める, 押留める)
(transitive verb) to check; to stop; to keep back

Variations:
行き届く
行届く
行きとどく(sK)

 ikitodoku(p); yukitodoku
    いきとどく(P); ゆきとどく
(v5k,vi) to be scrupulous; to be attentive; to be prudent; to be complete; to be thorough

Variations:
鐃循ットドッワ申
鐃循ット¥申鐃宿ッワ申
鐃循ットドッワ申
鐃循ット¥申鐃宿ッワ申
鐃循ッドドッワ申

 鐃循ttodowwa申; 鐃循tto¥申鐃宿wwa申; 鐃循ttodowwa申(ik); 鐃循tto¥申鐃宿wwa申(sk); 鐃循ddodowwa申(sk)
    鐃循ットドッワ申; 鐃循ット¥申鐃宿ッワ申; 鐃循ットドッワ申(ik); 鐃循ット¥申鐃宿ッワ申(sk); 鐃循ッドドッワ申(sk)
(1) {food} hot dog; (2) (thb:) {food} (See 鐃緒申鐃緒申螢?申鐃宿ッワ申) corn dog

Variations:
鐃循ットドッワ申鐃緒申
鐃循ット¥申鐃宿ッワ申鐃緒申

 鐃循ttodowwa申鐃緒申; 鐃循tto¥申鐃宿wwa申鐃緒申
    鐃循ットドッワ申鐃緒申; 鐃循ット¥申鐃宿ッワ申鐃緒申
{comp} hot docking

鐃循ットドワ申鐃?鐃循ット¥申鐃宿ワ申鐃?

 鐃循ttodowa申鐃?鐃循tto¥申鐃宿wa申鐃?
    鐃循ットドワ申鐃?鐃循ット¥申鐃宿ワ申鐃?
hot drink; hot beverage

Variations:
とどの詰まり(rK)
鯔のつまり(rK)
鯔の詰まり(sK)
トドの詰まり(sK)

 todonotsumari; todonotsumari(sk)
    とどのつまり; トドのつまり(sk)
(exp,adv) (kana only) (とど is the last of the names used to refer to the striped mullet at its various stages of growth) (See とど・1) in the end; after all is said and done

Variations:
パドドゥ
パ・ド・ドゥ
パドドゥー
パ・ド・ドゥー

 padododo; pa do dodo; padododoo(sk); pa do dodoo(sk)
    パドドゥ; パ・ド・ドゥ; パドドゥー(sk); パ・ド・ドゥー(sk)
pas de deux (fre:)

Variations:
カレントトピックス
カレント・トピックス

 karentotopikkusu; karento topikkusu
    カレントトピックス; カレント・トピックス
current topics

Variations:
シュトルムウントドランク
シュトゥルムウントドラング(rk)
シュトルム・ウント・ドランク
シュトゥルム・ウント・ドラング
シュトルムウントドラング
シュトゥルムウントドランク

 shutorumuuntodoranku; shutotorumuuntodorangu(rk); shutorumu unto doranku; shutotorumu unto dorangu; shutorumuuntodorangu(sk); shutotorumuuntodoranku(sk) / shutorumuntodoranku; shutotorumuntodorangu(rk); shutorumu unto doranku; shutotorumu unto dorangu; shutorumuntodorangu(sk); shutotorumuntodoranku(sk)
    シュトルムウントドランク; シュトゥルムウントドラング(rk); シュトルム・ウント・ドランク; シュトゥルム・ウント・ドラング; シュトルムウントドラング(sk); シュトゥルムウントドランク(sk)
(expression) Sturm und Drang (ger:); storm and stress

Variations:
テキストトゥスピーチ
テキストトゥースピーチ
テキスト・トゥ・スピーチ
テキスト・トゥー・スピーチ
テキストツースピーチ

 tekisutototosupiichi; tekisutototoosupiichi; tekisuto toto supiichi; tekisuto totoo supiichi; tekisutotsuusupiichi(sk) / tekisutototosupichi; tekisutototoosupichi; tekisuto toto supichi; tekisuto totoo supichi; tekisutotsusupichi(sk)
    テキストトゥスピーチ; テキストトゥースピーチ; テキスト・トゥ・スピーチ; テキスト・トゥー・スピーチ; テキストツースピーチ(sk)
{comp} text-to-speech; text to speech; TTS

Variations:
子供の手の届かない
子どもの手の届かない(sK)
子供の手のとどかない(sK)

 kodomonotenotodokanai
    こどものてのとどかない
(exp,adj-i) out of reach for children

Variations:
インパクトドライバー
インパクト・ドライバー
インパクトドライバ

 inpakutodoraibaa; inpakuto doraibaa; inpakutodoraiba(sk) / inpakutodoraiba; inpakuto doraiba; inpakutodoraiba(sk)
    インパクトドライバー; インパクト・ドライバー; インパクトドライバ(sk)
impact driver

<12345

This page contains 34 results for "とと" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary