We're heading to Korea and Japan seek out some new artists and materials along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 1046 total results for your とし search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ラトシェフスキ see styles |
ratoshefusuki ラトシェフスキ |
(personal name) Latoszewski |
リードシティー see styles |
riidoshitii / ridoshiti リードシティー |
(place-name) Reed City |
ロイドジョージ see styles |
roidojooji ロイドジョージ |
(person) Lloyd George; Lloyd-George |
万能汚れ落とし see styles |
bannouyogoreotoshi / bannoyogoreotoshi ばんのうよごれおとし |
all-purpose cleaner |
Variations: |
nakatoji なかとじ |
saddle stitch |
仏領インドシナ see styles |
futsuryouindoshina / futsuryoindoshina ふつりょうインドシナ |
(hist) French Indochina |
光陰矢のごとし see styles |
kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi こういんやのごとし |
(expression) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short |
冱え冱えとした see styles |
saezaetoshita さえざえとした |
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion) |
冴え冴えとした see styles |
saezaetoshita さえざえとした |
(exp,adj-f) cheerful (look); healthy (complexion) |
Variations: |
watoji わとじ |
(noun - becomes adjective with の) Japanese-style bookbinding |
唯々諾々として see styles |
iidakudakutoshite / idakudakutoshite いいだくだくとして |
(expression) readily; willingly |
唯唯諾諾として see styles |
iidakudakutoshite / idakudakutoshite いいだくだくとして |
(expression) readily; willingly |
故なしとしない see styles |
yuenashitoshinai ゆえなしとしない |
(exp,adj-i) reasonable; understandable; justified; not without reason |
故無しとしない see styles |
yuenashitoshinai ゆえなしとしない |
(exp,adj-i) reasonable; understandable; justified; not without reason |
Variations: |
yokotoji よことじ |
oblong binding |
Variations: |
tojime とじめ |
seam |
Variations: |
fukurotoji ふくろとじ |
(1) double-leaved printing (traditional East Asian books); (2) sealed-page printing; magazine (esp. pornographic) with long side or all three sides sealed to prevent browsing; (3) {comp} dual page |
誰ひとりとして see styles |
darehitoritoshite だれひとりとして |
(expression) not a single person (with negative verb); no one |
送り吊り落とし see styles |
okuritsuriotoshi おくりつりおとし |
{sumo} rear lifting body slam |
送り引き落とし see styles |
okurihikiotoshi おくりひきおとし |
(sumo) rear pull down |
どじょう掬い饅頭 see styles |
dojousukuimanjuu / dojosukuimanju どじょうすくいまんじゅう |
steamed bun shaped like a loach catcher |
アダルトショップ see styles |
adarutoshoppu アダルトショップ |
sex shop; adult shop; porn shop |
アルテルドシャン see styles |
aruterudoshan アルテルドシャン |
(place-name) Alter do Chao |
アントシアニジン see styles |
antoshianijin アントシアニジン |
anthocyanidin |
ウィトシンスキー see styles |
itoshinsukii / itoshinsuki ウィトシンスキー |
(surname) Witoszynskyj |
ウィントシャイト see styles |
intoshaito ウィントシャイト |
(personal name) Windscheid |
ウィンドジャマー see styles |
indojamaa / indojama ウィンドジャマー |
windjammer |
エートシュミット see styles |
eetoshumitto エートシュミット |
(personal name) Edschmid |
グートシュタイン see styles |
guutoshutain / gutoshutain グートシュタイン |
(personal name) Gutstein |
グートシュミット see styles |
guutoshumitto / gutoshumitto グートシュミット |
(personal name) Gutschmid |
グラウンドシーツ see styles |
guraundoshiitsu / guraundoshitsu グラウンドシーツ |
groundsheet |
グランドジョラス see styles |
gurandojorasu グランドジョラス |
(place-name) Grandes Jorasses |
クロードシャノン see styles |
kuroodoshanon クロードシャノン |
(person) Claude Shannon |
コートジボアール see styles |
kootojiboaaru / kootojiboaru コートジボアール |
(Republic of) Ivory Coast; Cote d'Ivoire; (place-name) Ivory Coast; Cotes d'Ivoire |
コートジボワール see styles |
kootojibowaaru / kootojibowaru コートジボワール |
(Republic of) Ivory Coast; Cote d'Ivoire; (place-name) Cote d'Ivoire |
コートジャラード see styles |
kootojaraado / kootojarado コートジャラード |
(personal name) Cote Jallade |
ゴルトシュタイン see styles |
gorutoshutain ゴルトシュタイン |
(personal name) Goldstein |
ゴルトシュミット see styles |
gorudoshumitto ゴルドシュミット |
(surname) Goldschmidt |
サイトシーイング see styles |
saitoshiiingu / saitoshiingu サイトシーイング |
sightseeing |
サトシ・ナカモト |
satoshi nakamoto サトシ・ナカモト |
(person) Satoshi Nakamoto (pseudonymous inventor of Bitcoin) |
サマセットシャー see styles |
samasettoshaa / samasettosha サマセットシャー |
(place-name) Somersetshire |
サンルイスポトシ see styles |
sanruisupotoshi サンルイスポトシ |
(place-name) San Luis Potosi (Mexico) |
シートシャッター see styles |
shiitoshattaa / shitoshatta シートシャッター |
roller shutter (wasei: sheet shutter); rolling shutter |
ジャストシステム see styles |
jasutoshisutemu ジャストシステム |
(company) JustSystems Corporation; (c) JustSystems Corporation |
ショートショート see styles |
shootoshooto ショートショート |
short short (story) |
しようとしまいと see styles |
shiyoutoshimaito / shiyotoshimaito しようとしまいと |
(expression) whether one does or does not |
スウェットシャツ see styles |
suwettoshatsu スウェットシャツ |
sweatshirt |
スプレッドシート see styles |
supureddoshiito / supureddoshito スプレッドシート |
{comp} spreadsheet |
セーアンドシール see styles |
seeandoshiiru / seeandoshiru セーアンドシール |
(personal name) Saye and Sele |
セレクトショップ see styles |
serekutoshoppu セレクトショップ |
select shop; boutique that carries a wide selection of fashionable products from different brands |
セントジェームズ see styles |
sentojeemuzu セントジェームズ |
(place-name) Saint James (Canada) |
セントシモンズ島 see styles |
sentoshimonzutou / sentoshimonzuto セントシモンズとう |
(place-name) Saint Simons (island) |
セントジョージズ see styles |
sentojoojizu セントジョージズ |
(place-name) Saint George's |
セントジョージ岬 see styles |
sentojoojimisaki セントジョージみさき |
(place-name) Cape Saint George |
セントジョージ湾 see styles |
sentojoojiwan セントジョージわん |
(place-name) Saint George Gulf |
セントジョーゼフ see styles |
sentojoozefu セントジョーゼフ |
(place-name) Saint Joseph |
セントジョアキム see styles |
sentojoakimu セントジョアキム |
(place-name) Saint Joachim |
セントジョゼフ湖 see styles |
sentojozefuko セントジョゼフこ |
(place-name) Lake Saint Joseph (lake) |
それはそれとして see styles |
sorehasoretoshite それはそれとして |
(expression) putting that aside; that said; apart from that; anyway; be that as it may |
タイワンドジョウ see styles |
taiwandojou / taiwandojo タイワンドジョウ |
(kana only) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata) |
タバストシェルナ see styles |
tabasutosheruna タバストシェルナ |
(personal name) Tavaststjerna |
チケットショップ see styles |
chikettoshoppu チケットショップ |
shop where one can buy and sell gift certificates, coupons, travel and concert tickets, etc. (wasei:) |
チャイルドシート see styles |
chairudoshiito / chairudoshito チャイルドシート |
(car) child seat |
のとじま臨海公園 see styles |
notojimarinkaikouen / notojimarinkaikoen のとじまりんかいこうえん |
(place-name) Notojimarinkai Park |
バートシンプソン see styles |
baatoshinpuson / batoshinpuson バートシンプソン |
(person) Bart Simpson |
バーナードショー see styles |
baanaadoshoo / banadoshoo バーナードショー |
(person) Bernard Shaw |
バーントシェンナ see styles |
baantoshenna / bantoshenna バーントシェンナ |
burnt sienna |
バットジョイント see styles |
battojointo バットジョイント |
butt joint |
ハルトシューカー see styles |
harutoshuukaa / harutoshuka ハルトシューカー |
(personal name) Hartsuiker |
ピエールとジャン see styles |
pieerutojan ピエールとジャン |
(work) Pierre and Jean (book); (wk) Pierre and Jean (book) |
フォトシーディー see styles |
fotoshiidii / fotoshidi フォトシーディー |
(product) PhotoCD; (product name) PhotoCD |
フォトジェニック see styles |
fotojenikku フォトジェニック |
(adjectival noun) photogenic |
フラットシューズ see styles |
furattoshuuzu / furattoshuzu フラットシューズ |
flat shoes |
ブランドシャール see styles |
burandoshaaru / burandosharu ブランドシャール |
(place-name) Bulandshahr (India) |
フリルドシャーク see styles |
furirudoshaaku / furirudoshaku フリルドシャーク |
frilled shark (Chlamydoselachus anguineus) |
ペイントシステム see styles |
peintoshisutemu / pentoshisutemu ペイントシステム |
paint system |
ベルトシュメルツ see styles |
berutoshumerutsu ベルトシュメルツ |
weltschmerz |
ペンケオトシノ川 see styles |
penkeotoshinogawa ペンケオトシノがわ |
(place-name) Penkeotoshinogawa |
ポートジャービス see styles |
pootojaabisu / pootojabisu ポートジャービス |
(place-name) Port Jervis |
ポートジュザン湾 see styles |
pootojuzanwan ポートジュザンわん |
(place-name) Port Susan |
ホットショット2 see styles |
hottoshottotsuu / hottoshottotsu ホットショットツー |
(work) Hot Shots!2 (film); (wk) Hot Shots! Part Deux (1993 film) |
マーケットシェア see styles |
maakettoshea / makettoshea マーケットシェア |
market share |
マウンドシティー see styles |
maundoshitii / maundoshiti マウンドシティー |
(place-name) Mound City |
ミントジュレップ see styles |
mintojureppu ミントジュレップ |
mint julep |
メリットシステム see styles |
merittoshisutemu メリットシステム |
merit system |
ユニットシステム see styles |
yunittoshisutemu ユニットシステム |
unit system |
ラピッドシティー see styles |
rapiddoshitii / rapiddoshiti ラピッドシティー |
(place-name) Rapid City |
ルントシュテット see styles |
runtoshutetto ルントシュテット |
(personal name) Rundstedt |
レパードシャーク see styles |
repaadoshaaku / repadoshaku レパードシャーク |
leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America) |
ロイドジョーンズ see styles |
roidojoonzu ロイドジョーンズ |
(personal name) Lloyd-Jones |
ワールドシリーズ see styles |
waarudoshiriizu / warudoshirizu ワールドシリーズ |
World Series |
ワルトシュミット see styles |
warutoshumitto ワルトシュミット |
(personal name) Waldschmidt |
Variations: |
karitojihon かりとじほん |
(1) booklet; paper-bound book; (2) brochure |
Variations: |
taiotoshi たいおとし |
{MA} body drop (judo); body throw |
其れはそうとして see styles |
sorehasoutoshite / sorehasotoshite それはそうとして |
(expression) (kana only) (See それはそうと) anyway; by the way; incidentally; well; to change the subject |
Variations: |
chikaraotoshi ちからおとし |
discouragement; disappointment; loss of energy; fatigue |
Variations: |
yakuotoshi やくおとし |
(n,vs,vi) escape from evil; exorcism |
反ドジッター空間 see styles |
handojittaakuukan / handojittakukan はんドジッターくうかん |
anti-de Sitter space |
Variations: |
haiotoshi はいおとし |
ash tray; ash pit |
Variations: |
shiotoshi しおとし |
omission; oversight |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.