Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7558 total results for your つと search. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

モペット

see styles
 mopetto
    モペット
moped

モリット

see styles
 moritto
    モリット
(personal name) Morritt

モレット

see styles
 moretto
    モレット
(personal name) Moretto

モワット

see styles
 mowatto
    モワット
(personal name) Mowat

ヤノット

see styles
 yanotto
    ヤノット
(personal name) Jeannot

ユゲット

see styles
 yugetto
    ユゲット
(female given name) Huguette

ユニット

see styles
 yunitto
    ユニット
(1) unit; (2) (small) group (esp. in music or entertainment); band

ラギッド

see styles
 ragiddo
    ラギッド
(can be adjective with の) (1) rugged; (can be adjective with の) (2) ragged

ラケット

see styles
 raketto
    ラケット
racket; paddle (in table-tennis); (given name) Raketto

ラセット

see styles
 rasetto
    ラセット
(personal name) Russett

ラビット

see styles
 rabitto
    ラビット
rabbit; (personal name) Rabbitt

ラベット

see styles
 rabetto
    ラベット
(personal name) Labbette

ラメット

see styles
 rametto
    ラメット
(personal name) Lameth

ラモット

see styles
 ramotto
    ラモット
(surname) La Motte; Lamotte

リエット

see styles
 rietto
    リエット
{food} rillettes

リキッド

see styles
 rikiddo
    リキッド
(1) (See 液体) liquid; (2) (abbreviation) (See ヘアリキッド) liquid hair product

リグット

see styles
 rigutto
    リグット
(personal name) Rigutto

リゲット

see styles
 rigetto
    リゲット
(personal name) Liggett

リセット

see styles
 risetto
    リセット

More info & calligraphy:

Lisset
(noun, transitive verb) (1) reset; (noun, transitive verb) (2) (as 人生のリセット, etc.) fresh start; new beginning; (female given name) Lisette; Lysette

リゾット

see styles
 rizotto
    リゾット
{food} risotto (ita:)

リットル

see styles
 rittoru
    リットル
(also written as 立) litre (fre:); liter

リットン

see styles
 ritton
    リットン
(place-name) Lytton

リネット

see styles
 rinetto
    リネット

More info & calligraphy:

Lynnette
(female given name) Linnet; Lynette

リピット

see styles
 ripitto
    リピット
(personal name) Lippitt

リベット

see styles
 ribetto
    リベット
rivet; (personal name) Rivett; Rivette

リミット

see styles
 rimitto
    リミット
limit

リュット

see styles
 ryutto
    リュット
(personal name) Rutt

ルオット

see styles
 ruotto
    ルオット
(personal name) Luotto

ルサット

see styles
 rusatto
    ルサット
(personal name) Lussert

ルセット

see styles
 rusetto
    ルセット

More info & calligraphy:

Lucette
(rare) (See レシピ・1) recipe (fre: recette)

ルメット

see styles
 rumetto
    ルメット
(personal name) Lumet

ルレット

see styles
 ruretto
    ルレット
roulette (fre:)

レイット

see styles
 reitto / retto
    レイット
(personal name) Raitt

レゲット

see styles
 regetto
    レゲット
(personal name) Leggett

レットン

see styles
 retton
    レットン
(personal name) Retton

レッド川

see styles
 reddogawa
    レッドがわ
(place-name) Red (river)

レッド湖

see styles
 reddoko
    レッドこ
(place-name) Red Lake

レビット

see styles
 rebitto
    レビット
(personal name) Leavitt; Levitt

ロアット

see styles
 roato
    ロアット
(personal name) Roitt

ロガット

see styles
 rogatto
    ロガット
(personal name) Lo Gatto

ロケット

see styles
 roketto
    ロケット
(1) rocket; (2) locket; (personal name) Lockett

ロジット

see styles
 rojitto
    ロジット
{math} logit

ロゼット

see styles
 rozetto
    ロゼット
rosette; (female given name) Rosette

ロットー

see styles
 rottoo
    ロットー
lotto; (personal name) Lotto

ロネット

see styles
 ronetto
    ロネット
(female given name) Lonette

ロバット

see styles
 robatto
    ロバット
(personal name) Lovat

ロベット

see styles
 robetto
    ロベット
(surname) Lovett

ロボット

see styles
 robotto
    ロボット
(noun - becomes adjective with の) (1) robot; (2) (mere) puppet; pawn; figurehead

ロレット

see styles
 roretto
    ロレット

More info & calligraphy:

Lorette
(personal name) Lloret

ワット数

see styles
 wattosuu / wattosu
    ワットすう
wattage

ワット時

see styles
 wattoji
    ワットじ
watt hour

ワット秒

see styles
 wattobyou / wattobyo
    ワットびょう
watt-second

ワット計

see styles
 wattokei / wattoke
    ワットけい
wattmeter

ワラット

see styles
 waratto
    ワラット
(personal name) Wallat

ヲツトウ

see styles
 otsutou / otsuto
    ヲツトウ
(personal name) Otto

中ロット

see styles
 chuurotto / churotto
    ちゅうロット
medium lot (manufacture)

乗っとる

see styles
 nottoru
    のっとる
(transitive verb) (1) to take over; to capture; to seize; to commandeer; to occupy; to usurp; (2) to hijack (a vehicle)

二つとも

see styles
 futatsutomo
    ふたつとも
(adverb) both

冷やっと

see styles
 hiyatto; hiyatto; hiyatto
    ひやっと; ヒヤッと; ヒヤっと
(adv,vs) (1) (kana only) feeling a sudden chill; feeling a shiver; (adv,vs) (2) (kana only) feeling sudden surprise (fright, horror, etc.); shuddering

取っとき

see styles
 tottoki
    とっとき
(adj-no,n) (1) (kana only) reserve; spare; (2) (kana only) treasured; valued; (3) (kana only) (ace) up one's sleeve; trump

大ヒット

see styles
 daihitto
    だいヒット
(noun/participle) big hit; smash hit; popular item (e.g. movie, music)

大ロット

see styles
 dairotto
    だいロット
large lot (manufacture); big lot

姫カット

see styles
 himekatto
    ひめカット
hime cut; hairstyle consisting of straight shoulder-length or cheek-length sidelocks and bangs cut above the eyebrows

小ロット

see styles
 shourotto / shorotto
    しょうロット
small lot (manufacture, etc.)

尻バット

see styles
 ketsubatto; ketsubatto
    けつバット; ケツバット
spanking with a baseball bat

放っとく

see styles
 hottoku
    ほっとく
(transitive verb) (abbreviation) (kana only) (See 放って置く) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect

畳ベッド

see styles
 tatamibeddo
    たたみベッド
tatami bed

眉カット

see styles
 mayukatto
    まゆカット
(noun/participle) eyebrow trimming

縄ベッド

see styles
 nawabeddo
    なわベッド
charpai (woven bed); charpai bed; charpoy

間ずっと

see styles
 aidazutto
    あいだずっと
(exp,adv) throughout; all through; right through

ツトラカン

see styles
 tsutorakan
    ツトラカン
(place-name) Tutrakan

ヅトウノ沢

see styles
 zutounosawa / zutonosawa
    ヅトウノさわ
(place-name) Dutounosawa

あっと驚く

see styles
 attoodoroku
    あっとおどろく
(exp,v5k) to get a big surprise; to be astonished

おっとっと

see styles
 ottotto
    おっとっと
(interjection) oops; that's enough (when pouring up alcohol, etc.)

おっとり刀

see styles
 ottorigatana
    おっとりがたな
(1) making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared; (2) rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist

かっとなる

see styles
 kattonaru
    かっとなる
(exp,v5r) (colloquialism) to flare up; to fly into a rage

きゅうっと

see styles
 kyuutto / kyutto
    きゅうっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tightly; squeaking; (2) (onomatopoeic or mimetic word) (drinking) all in one sweep

くしゃっと

see styles
 kushatto
    くしゃっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; squashed to a pulp; squished; crumpled

ぐっと来る

see styles
 guttokuru
    ぐっとくる
(exp,vk) (kana only) to touch emotionally; to feel something; to strike home

ぐにゃっと

see styles
 gunyatto
    ぐにゃっと
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to become limp

こっと丸礁

see styles
 kottomarubae
    こっとまるばえ
(place-name) Kottomarubae

しゃきっと

see styles
 shakitto
    しゃきっと
(adverb) (1) crisp; crunchy; (2) refreshing; straight; firm; sharp; smart and stylish

じっと見る

see styles
 jittomiru
    じっとみる
(exp,v1) (See 凝乎と・2) to watch steadily; to stare

ずっと前に

see styles
 zuttomaeni
    ずっとまえに
(expression) a long time ago

ちょこっと

see styles
 chokotto
    ちょこっと
(adverb) (colloquialism) (See ちょっと・1) a little; a bit; slightly

ちょっと見

see styles
 chottomi
    ちょっとみ
(n,adv) look; glance; (at first) sight

ちょびっと

see styles
 chobitto
    ちょびっと
(adverb) a little

ちょろっと

see styles
 chorotto
    ちょろっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quickly; briefly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) rashly; carelessly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (flowing) in trickles

とっといて

see styles
 tottoite
    とっといて
(expression) (abbreviation) (from 取っておいて) (See 取っておく・とっておく) save me some; put some aside for me

ばしゃっと

see styles
 bashatto
    ばしゃっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) splash; sploosh

ぱっぱっと

see styles
 pappatto
    ぱっぱっと
(adverb) (1) in puffs; in whiffs; (adverb) (2) in flashes

ぱぱぱっと

see styles
 papapatto
    ぱぱぱっと
(adverb) (colloquialism) (See ぱぱっと) quickly; briefly

ひょこっと

see styles
 hyokotto
    ひょこっと
(adverb) suddenly; abruptly; impulsively

ひょっとこ

see styles
 hyottoko
    ひょっとこ
(1) (See お亀・1) Hyottoko; comical male character with puckered, skewed mouth; (2) clown; ugly mug; ugly guy

ひょっと子

see styles
 hyottoko
    ひょっとこ
(female given name) Hyottoko

ひょろっと

see styles
 hyorotto
    ひょろっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) tall and thin; long and thin; lanky; spindly; gangly

ぴしゃっと

see styles
 pishatto
    ぴしゃっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) slapping; splatting

ふわーっと

see styles
 fuwaatto / fuwatto
    ふわーっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) floating; drifting; weightlessness; (2) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; lightly

ほっといて

see styles
 hottoite
    ほっといて
(expression) (See 放って置く,放っとく) back off!; leave me alone!

むっと来る

see styles
 muttokuru
    むっとくる
(exp,vk) (kana only) to feel anger

<12345678910...>

This page contains 100 results for "つと" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary