There are 949 total results for your っぱ search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tsubasu; tsubasu つばす; ツバス |
(ksb:) (See 鰤) young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata) |
つばめこのしろ see styles |
tsubamekonoshiro つばめこのしろ |
(kana only) threadfin (any fish of family Polynemidae, esp. the striped threadfin, Polydactylus plebeius) |
アイルバッハー see styles |
airubahhaa / airubahha アイルバッハー |
(personal name) Eilbacher |
アウアーバッハ see styles |
auaabahha / auabahha アウアーバッハ |
(personal name) Auerbach |
アウエルバッハ see styles |
auerubahha アウエルバッハ |
(personal name) Auerbach |
アッパーカット see styles |
apaakatto / apakatto アッパーカット |
uppercut |
アッパークラス see styles |
apaakurasu / apakurasu アッパークラス |
upper class |
アッパーケース see styles |
apaakeesu / apakeesu アッパーケース |
upper case |
アッパーミドル see styles |
apaamidoru / apamidoru アッパーミドル |
upper-middle |
アッヘンバッハ see styles |
ahenbahha アッヘンバッハ |
(personal name) Achenbach |
アルツハイマー see styles |
arutsuhaimaa / arutsuhaima アルツハイマー |
Alzheimer (disease); (surname) Alzheimer |
アンデルナッハ see styles |
anderunahha アンデルナッハ |
(personal name) Andernach |
イツハクラビン see styles |
itsuhakurabin イツハクラビン |
(person) Yitzhak Rabin |
ウールマッハー see styles |
uurumahhaa / urumahha ウールマッハー |
(personal name) Uhrmacher |
エーベルバッハ see styles |
eeberubahha エーベルバッハ |
(place-name) Eberbach |
エルレンバッハ see styles |
erurenbahha エルレンバッハ |
(place-name) Erlenbach |
エンドリッハー see styles |
endorihhaa / endorihha エンドリッハー |
(personal name) Endlicher |
おっぱいアイス see styles |
oppaiaisu おっぱいアイス |
(See おっぱい・1,アイス・2) soft ice cream sold in a balloon |
おっぱいを飲む see styles |
oppaionomu おっぱいをのむ |
(exp,v5m) to be breastfed |
カード・ホッパ see styles |
kaado hoppa / kado hoppa カード・ホッパ |
(computer terminology) card hopper |
カッパーマイン see styles |
kappaamain / kappamain カッパーマイン |
{comp} Coppermine |
カツバフスキー see styles |
katsubafusukii / katsubafusuki カツバフスキー |
(place-name) Katsbakhskii |
カトレツバーグ see styles |
katoretsubaagu / katoretsubagu カトレツバーグ |
(place-name) Catlettsturg |
カラグアタツバ see styles |
karaguatatsuba カラグアタツバ |
(place-name) Caraguatatuba |
Variations: |
kibbe; kibba キッベ; キッバ |
{food} kibbeh |
クッチュバッハ see styles |
kucchubahha クッチュバッハ |
(personal name) Kutzschbach |
グラスホッパー see styles |
gurasuhoppaa / gurasuhoppa グラスホッパー |
grasshopper |
クラッパートン see styles |
kurappaaton / kurappaton クラッパートン |
(personal name) Clapperton |
クランツバーグ see styles |
kurantsubaagu / kurantsubagu クランツバーグ |
(personal name) Kranzberg |
クローナッハー see styles |
kuroonahhaa / kuroonahha クローナッハー |
(personal name) Kronacher |
クロイツナッハ see styles |
kuroitsunahha クロイツナッハ |
(place-name) Kreuznach |
コッパーマイン see styles |
koppaamain / koppamain コッパーマイン |
{comp} Coppermine |
コモン・ツパイ see styles |
komon tsupai コモン・ツパイ |
common tree shrew (Tupaia glis) |
ザイゼンバッハ see styles |
zaizenbahha ザイゼンバッハ |
(personal name) Seisenbacher |
ザッハートルテ see styles |
zahhaatorute / zahhatorute ザッハートルテ |
Sachertorte (ger:); chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing |
サッバティーニ see styles |
sabbatiini / sabbatini サッバティーニ |
(personal name) Sabbatini; Sabbattini |
ザドロッパーズ see styles |
zadoroppaazu / zadoroppazu ザドロッパーズ |
(work) Fast Break (film); (wk) Fast Break (film) |
シェーンバッハ see styles |
sheenbahha シェーンバッハ |
(personal name) Schoenbach |
シッツバーガー see styles |
shittsubaagaa / shittsubaga シッツバーガー |
(personal name) Sitzberger |
シャッツバーグ see styles |
shattsubaagu / shattsubagu シャッツバーグ |
(personal name) Schatzberg |
シューマッハー see styles |
shuumahhaa / shumahha シューマッハー |
(personal name) Schumacher |
ジョブホッパー see styles |
jobuhoppaa / jobuhoppa ジョブホッパー |
job-hopper |
シラタマツバキ see styles |
shiratamatsubaki シラタマツバキ |
white-flowered camellia; Camellia japonica var. |
ジンツハイマー see styles |
jintsuhaimaa / jintsuhaima ジンツハイマー |
(personal name) Sinzheimer |
スコッツバーグ see styles |
sukottsubaagu / sukottsubagu スコッツバーグ |
(place-name) Scottsburg |
スターンバッハ see styles |
sutaanbahha / sutanbahha スターンバッハ |
(personal name) Sternbach |
スポーツバッグ see styles |
supootsubaggu スポーツバッグ |
sports bag |
スローツバーグ see styles |
surootsubaagu / surootsubagu スローツバーグ |
(place-name) Sloatsburg |
セットアッパー see styles |
settoapaa / settoapa セットアッパー |
set upper |
セッパリイルカ see styles |
seppariiruka / seppariruka セッパリイルカ |
(kana only) Hector's dolphin (Cephalorhynchus hectori) |
タッパーウェア see styles |
tappaauea / tappauea タッパーウエア |
(product name) Tupperware |
チリ・ペッパー see styles |
chiri peppaa / chiri peppa チリ・ペッパー |
chili pepper; chilli pepper |
デイトリッパー see styles |
deitorippaa / detorippa デイトリッパー |
(1) (slang) (See α-メチルトリプタミン・アルファメチルトリプタミン) alpha-methyltryptamine (wasei: daytripper); AMT; (2) daytripper |
ディベロッパー see styles |
diberoppaa / diberoppa ディベロッパー |
developer |
テッパンベツ川 see styles |
teppanbetsugawa テッパンベツがわ |
(place-name) Teppanbetsugawa |
デニスホッパー see styles |
denisuhoppaa / denisuhoppa デニスホッパー |
(person) Dennis Hopper |
ドアストッパー see styles |
doasutoppaa / doasutoppa ドアストッパー |
doorstopper |
ドッセンバッハ see styles |
dossenbahha ドッセンバッハ |
(personal name) Dossenbach |
ドライカッパー see styles |
doraikappaa / doraikappa ドライカッパー |
(computer terminology) dry copper |
ドライスバッハ see styles |
doraisubahha ドライスバッハ |
(personal name) Dreisbach |
ニシイワツバメ see styles |
nishiiwatsubame / nishiwatsubame ニシイワツバメ |
(kana only) common house martin (species of songbird, Delichon urbica) |
バーゲンバッハ see styles |
baagenbahha / bagenbahha バーゲンバッハ |
(personal name) Wagenbach |
Variations: |
pappa; paapa / pappa; papa パッパ; パーパ |
(archaism) (early Japanese Christian term) the Pope (por: papa) |
パッパスタブロ see styles |
pappasutaburo パッパスタブロ |
(personal name) Papastavro |
パッパルデッレ see styles |
papparuderre パッパルデッレ |
pappardelle (ita:) |
バル・ミツバー see styles |
baru mitsubaa / baru mitsuba バル・ミツバー |
bar mitzvah (heb:) |
ピーナツバター see styles |
piinatsubataa / pinatsubata ピーナツバター |
peanut butter |
ヒトツバカエデ see styles |
hitotsubakaede ヒトツバカエデ |
(kana only) lime-leaved maple (Acer distylum) |
ヒメアマツバメ see styles |
himeamatsubame ヒメアマツバメ |
(kana only) house swift (Apus nipalensis) |
ヒメウミツバメ see styles |
himeumitsubame ヒメウミツバメ |
(kana only) European storm petrel (Hydrobates pelagicus) |
ヒョーツバーグ see styles |
hyootsubaagu / hyootsubagu ヒョーツバーグ |
(personal name) Hjortsberg |
フィリッパキス see styles |
firippakisu フィリッパキス |
(personal name) Philippakis |
フェルンバッハ see styles |
ferunbahha フェルンバッハ |
(personal name) Fernbach |
ブッパータール see styles |
buppaataaru / buppataru ブッパータール |
(place-name) Wuppertal |
ブッハベルガー see styles |
buhhaberugaa / buhhaberuga ブッハベルガー |
(personal name) Wachberger |
ブュルツバッハ see styles |
buurutsubahha / burutsubahha ブュルツバッハ |
(personal name) Wurzbach |
プラッツバーグ see styles |
purattsubaagu / purattsubagu プラッツバーグ |
(place-name) Plattsburgh |
プリュマッハー see styles |
puryumahhaa / puryumahha プリュマッハー |
(personal name) Plumacher |
ペッパー・ミル see styles |
peppaa miru / peppa miru ペッパー・ミル |
pepper mill |
ペッパーバーグ see styles |
peppaabaagu / peppabagu ペッパーバーグ |
(personal name) Pepperberg |
ポイエルバッハ see styles |
poierubahha ポイエルバッハ |
(personal name) Peuerbach |
ホットペッパー see styles |
hottopeppaa / hottopeppa ホットペッパー |
(wk) Hot Pepper (free magazine) |
ホルツバウアー see styles |
horutsubauaa / horutsubaua ホルツバウアー |
(personal name) Holzbauer |
マッハ・バンド see styles |
mahha bando マッハ・バンド |
(computer terminology) mach band |
Variations: |
mappa; mappa マッパ; まっぱ |
(1) (colloquialism) (abbreviation) (See 真っ裸・まっぱだか・1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) (colloquialism) (abbreviation) (See 真っ裸・まっぱだか・2) stark naked |
マリエンバッハ see styles |
marienbahha マリエンバッハ |
(personal name) Marienback |
ミツバイソハゼ see styles |
mitsubaisohaze ミツバイソハゼ |
pepperfin pygmy goby (Eviota punctulata); green bubble goby |
ムラサキツバメ see styles |
murasakitsubame ムラサキツバメ |
(1) (kana only) powdered oakblue (butterfly) (Narathura bazalus); (2) purple martin (bird) (Progne subis) |
メラッパシ田代 see styles |
merappashitashiro メラッパシたしろ |
(place-name) Merappashitashiro |
モチェンバッハ see styles |
mochenbahha モチェンバッハ |
(personal name) Motchenbacher |
ヤマトカラッパ see styles |
yamatokarappa ヤマトカラッパ |
Japanese shame-faced crab (Calappa japonica) |
ヨーロッパナラ see styles |
yooroppanara ヨーロッパナラ |
(kana only) English oak (Quercus robur); pedunculate oak; common oak; French oak |
ヨーロッパブナ see styles |
yooroppabuna ヨーロッパブナ |
(kana only) European beech (Fagus sylvatica); common beech |
ヨーロッパモミ see styles |
yooroppamomi ヨーロッパモミ |
(kana only) European silver fir (Abies alba) |
ヨーロッパ一位 see styles |
yooroppaichii; yooroppaichii / yooroppaichi; yooroppaichi ヨーロッパいちい; ヨーロッパイチイ |
(kana only) yew (Taxus baccata); English yew; European yew |
ヨーロッパ会議 see styles |
yooroppakaigi ヨーロッパかいぎ |
Council of Europe |
ヨーロッパ土竜 see styles |
yooroppamogura; yooroppamogura ヨーロッパもぐら; ヨーロッパモグラ |
(kana only) European mole (Talpa europaea); common mole; northern mole |
ヨーロッパ大鯰 see styles |
yooroppaoonamazu; yooroppaoonamazu ヨーロッパおおなまず; ヨーロッパオオナマズ |
(kana only) Wels catfish (Silurus glanis) |
ヨーロッパ姫鵜 see styles |
yooroppahimeu; yooroppahimeu ヨーロッパひめう; ヨーロッパヒメウ |
(kana only) European shag (Phalacrocorax aristotelis); common shag; shag |
ヨーロッパ山猫 see styles |
yooroppayamaneko; yooroppayamaneko ヨーロッパやまねこ; ヨーロッパヤマネコ |
(kana only) European wildcat (Felis silvestris) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.