Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 462 total results for your ちゃん search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ラストチャンス
ラスト・チャンス

see styles
 rasutochansu; rasuto chansu
    ラストチャンス; ラスト・チャンス
last chance

Variations:
坊ちゃん(P)
坊っちゃん(P)

see styles
 bocchan
    ぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) (another's) son; boy; young master; (2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world

Variations:
チャンプルー
ちゃんぷるう(rk)

see styles
 chanpuruu; chanpuruu(rk) / chanpuru; chanpuru(rk)
    チャンプルー; ちゃんぷるう(rk)
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) jumble; mess; muddle

Variations:
チャンプルー
ちゃんぷるう(sk)

see styles
 chanpuruu; chanpuruu(sk) / chanpuru; chanpuru(sk)
    チャンプルー; ちゃんぷるう(sk)
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) (See ごちゃ混ぜ) mess; jumble; muddle; chaos

イン・ストア・マーチャンダイジング

see styles
 in sutoa maachandaijingu / in sutoa machandaijingu
    イン・ストア・マーチャンダイジング
in-store merchandising

Variations:
ガチャン
がちゃん
ガチン
がちん

see styles
 gachan; gachan; gachin; gachin
    ガチャン; がちゃん; ガチン; がちん
(adv-to,n) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) slamming noise (door, telephone receiver); (with a) banging noise; (with a) clash (broken dish); (with a) clank; (with a) bang

クリスチャンフルヒテゴットゲラート

see styles
 kurisuchanfuruhitegottogeraato / kurisuchanfuruhitegottogerato
    クリスチャンフルヒテゴットゲラート
(person) Christian Furchtegott Gellert

ゼネラル・マーチャンダイズ・ストア

see styles
 zeneraru maachandaizu sutoa / zeneraru machandaizu sutoa
    ゼネラル・マーチャンダイズ・ストア
general merchandise store

モハンダスカラムチャンドガンディー

see styles
 mohandasukaramuchandogandii / mohandasukaramuchandogandi
    モハンダスカラムチャンドガンディー
(person) Mohandas Karamchand Gandhi

ヨハンセバスチャンヴェルハーヴェン

see styles
 yohansebasuchanreruhaaren / yohansebasuchanreruharen
    ヨハンセバスチャンヴェルハーヴェン
(person) Johan Sebastian Welhaven

Variations:
ワンちゃん
わんちゃん
ワンチャン

see styles
 wanchan; wanchan; wanchan
    ワンちゃん; わんちゃん; ワンチャン
(child. language) doggie; pooch; bow-wow

Variations:
伯母ちゃん
叔母ちゃん
小母ちゃん

see styles
 obachan
    おばちゃん
auntie; older woman

Variations:
叔父ちゃん
伯父ちゃん
小父ちゃん

see styles
 ojichan
    おじちゃん
(kana only) (familiar language) middle-aged man; uncle

Variations:
チャンスメーカー
チャンス・メーカー

see styles
 chansumeekaa; chansu meekaa / chansumeeka; chansu meeka
    チャンスメーカー; チャンス・メーカー
{sports} person who creates chances (to score) (wasei: chance maker); heads-up player; table-setter

Variations:
いいとこの坊ちゃん
いい所の坊ちゃん

see styles
 iitokonobocchan / itokonobocchan
    いいとこのぼっちゃん
(exp,n) rich kid; person who grew up wealthy

Variations:
イオンチャンネル
イオン・チャンネル

see styles
 ionchanneru; ion channeru
    イオンチャンネル; イオン・チャンネル
ion channel

Variations:
シュートチャンス
シュート・チャンス

see styles
 shuutochansu; shuuto chansu / shutochansu; shuto chansu
    シュートチャンス; シュート・チャンス
{sports} goal-making opportunity (wasei: shoot chance); scoring opportunity

Variations:
セカンドチャンス
セカンド・チャンス

see styles
 sekandochansu; sekando chansu
    セカンドチャンス; セカンド・チャンス
second chance

Variations:
データチャンネル
データ・チャンネル

see styles
 deetachanneru; deeta channeru
    データチャンネル; データ・チャンネル
{comp} data channel

Variations:
ビジネスチャンス
ビジネス・チャンス

see styles
 bijinesuchansu; bijinesu chansu
    ビジネスチャンス; ビジネス・チャンス
business opportunity (wasei: business chance)

Variations:
めちゃんこ
めっちゃんこ
むちゃんこ

see styles
 mechanko; mecchanko; muchanko
    めちゃんこ; めっちゃんこ; むちゃんこ
(adverb) (slang) very; extremely

Variations:
アルファチャンネル
アルファチャネル
アルファ・チャンネル
アルファ・チャネル

see styles
 arufachanneru; arufachaneru; arufa channeru; arufa chaneru
    アルファチャンネル; アルファチャネル; アルファ・チャンネル; アルファ・チャネル
{comp} alpha channel

Variations:
いいとこのお坊ちゃん
いい所のお坊ちゃん

see styles
 iitokonoobocchan / itokonoobocchan
    いいとこのおぼっちゃん
(exp,n) rich kid; person who grew up wealthy

Variations:
イオンチャネル
イオンチャンネル
イオン・チャネル
イオン・チャンネル

see styles
 ionchaneru; ionchanneru; ion chaneru; ion channeru
    イオンチャネル; イオンチャンネル; イオン・チャネル; イオン・チャンネル
{biochem} ion channel

Variations:
インストアマーチャンダイジング
イン・ストア・マーチャンダイジング

see styles
 insutoamaachandaijingu; in sutoa maachandaijingu / insutoamachandaijingu; in sutoa machandaijingu
    インストアマーチャンダイジング; イン・ストア・マーチャンダイジング
in-store merchandising

Variations:
ウエザーマーチャンダイジング
ウエザー・マーチャンダイジング

see styles
 uezaamaachandaijingu; uezaa maachandaijingu / uezamachandaijingu; ueza machandaijingu
    ウエザーマーチャンダイジング; ウエザー・マーチャンダイジング
weather merchandising

Variations:
ウェザーマーチャンダイジング
ウエザーマーチャンダイジング
ウェザー・マーチャンダイジング
ウエザー・マーチャンダイジング

see styles
 wezaamaachandaijingu; uezaamaachandaijingu; wezaa maachandaijingu; uezaa maachandaijingu / wezamachandaijingu; uezamachandaijingu; weza machandaijingu; ueza machandaijingu
    ウェザーマーチャンダイジング; ウエザーマーチャンダイジング; ウェザー・マーチャンダイジング; ウエザー・マーチャンダイジング
weather merchandising

Variations:
おばあちゃんっ子
お婆ちゃんっ子
お祖母ちゃんっ子

see styles
 obaachankko / obachankko
    おばあちゃんっこ
(1) (See おばあちゃん子・おばあちゃんこ・1) child who loves their grandmother; (2) (See おばあちゃん子・おばあちゃんこ・2) child who is doted on by their grandmother

Variations:
おばあちゃん子
お婆ちゃん子
お祖母ちゃん子

see styles
 obaachanko / obachanko
    おばあちゃんこ
(1) child who loves their grandmother; (2) child who is doted on by their grandmother

Variations:
お坊ちゃん
お坊っちゃん
御坊ちゃん
御坊っちゃん

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); boy; young master; (2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world

Variations:
お坊ちゃん
お坊っちゃん
御坊ちゃん(sK)
御坊っちゃん(sK)

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); boy; young master; (2) green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world

Variations:
お婆ちゃん
お祖母ちゃん(rK)
御祖母ちゃん(sK)
御婆ちゃん(sK)

see styles
 obaachan / obachan
    おばあちゃん
(1) (familiar language) (kana only) granny; grandma; gran; (2) (familiar language) (kana only) old lady; old woman

Variations:
お婆ちゃん(P)
お祖母ちゃん
御祖母ちゃん
御婆ちゃん

see styles
 obaachan / obachan
    おばあちゃん
(1) (familiar language) (kana only) granny; grandma; gran; (2) (familiar language) (kana only) old lady; old woman

Variations:
かわい子ちゃん
カワイ子ちゃん
可愛子ちゃん
可愛こちゃん

see styles
 kawaikochan(kawai子chan, 可愛子chan, 可愛kochan); kawaikochan(kawai子chan)
    かわいこちゃん(かわい子ちゃん, 可愛子ちゃん, 可愛こちゃん); カワイこちゃん(カワイ子ちゃん)
(familiar language) (kana only) cutie; sweetie

Variations:
クリスチャンサイエンス
クリスチャン・サイエンス

see styles
 kurisuchansaiensu; kurisuchan saiensu
    クリスチャンサイエンス; クリスチャン・サイエンス
Christian Science

Variations:
クリスチャンネーム
クリスチャン・ネーム

see styles
 kurisuchanneemu; kurisuchan neemu
    クリスチャンネーム; クリスチャン・ネーム
Christian name

Variations:
クリスチャンラップ
クリスチャン・ラップ

see styles
 kurisuchanrappu; kurisuchan rappu
    クリスチャンラップ; クリスチャン・ラップ
Christian rap

Variations:
クリスチャンロック
クリスチャン・ロック

see styles
 kurisuchanrokku; kurisuchan rokku
    クリスチャンロック; クリスチャン・ロック
Christian rock

Variations:
ゴーヤチャンプルー
ゴーヤーチャンプルー
ごおやちゃんぷるう
ごおやあちゃんぷるう

see styles
 gooyachanpuruu; gooyaachanpuruu; gooyachanpuruu; gooyaachanpuruu / gooyachanpuru; gooyachanpuru; gooyachanpuru; gooyachanpuru
    ゴーヤチャンプルー; ゴーヤーチャンプルー; ごおやちゃんぷるう; ごおやあちゃんぷるう
(rkb:) (See ゴーヤ,チャンプルー・1) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables

Variations:
シャッターチャンス
シャッター・チャンス

see styles
 shattaachansu; shattaa chansu / shattachansu; shatta chansu
    シャッターチャンス; シャッター・チャンス
best moment to take a picture (wasei: shutter chance); right timing (for a photograph); photo opportunity

Variations:
ゼネラルマーチャンダイズストア
ゼネラル・マーチャンダイズ・ストア

see styles
 zenerarumaachandaizusutoa; zeneraru maachandaizu sutoa / zenerarumachandaizusutoa; zeneraru machandaizu sutoa
    ゼネラルマーチャンダイズストア; ゼネラル・マーチャンダイズ・ストア
general merchandise store

Variations:
チャンスメーカー
チャンス・メーカー
チャンスメイカー(sk)

see styles
 chansumeekaa; chansu meekaa; chansumeikaa(sk) / chansumeeka; chansu meeka; chansumeka(sk)
    チャンスメーカー; チャンス・メーカー; チャンスメイカー(sk)
{sports} player who creates chances (to score) (wasei: chance maker); heads-up player; table-setter

Variations:
チャンスを窺う
チャンスを覗う
チャンスを伺う(iK)

see styles
 chansuoukagau / chansuokagau
    チャンスをうかがう
(exp,v5u) (kana only) (See うかがう・2) to wait for an opportunity

Variations:
チャンピオン(P)
チャンピョン
チャンピォン
チャンピヨン

see styles
 chanpion(p); chanpyon; chanpiォn; chanpiyon
    チャンピオン(P); チャンピョン; チャンピォン; チャンピヨン
champion

Variations:
チャンピオンシップポイント
チャンピオンシップ・ポイント

see styles
 chanpionshippupointo; chanpionshippu pointo
    チャンピオンシップポイント; チャンピオンシップ・ポイント
{sports} championship point (tennis)

Variations:
チャンピオンフラッグ
チャンピオン・フラッグ

see styles
 chanpionfuraggu; chanpion furaggu
    チャンピオンフラッグ; チャンピオン・フラッグ
pennant; champion flag

Variations:
チャンピオンベルト
チャンピオン・ベルト

see styles
 chanpionberuto; chanpion beruto
    チャンピオンベルト; チャンピオン・ベルト
{sports} championship belt (wasei: champion belt)

Variations:
データチャネル
データチャンネル
データ・チャネル
データ・チャンネル

see styles
 deetachaneru; deetachanneru; deeta chaneru; deeta channeru
    データチャネル; データチャンネル; データ・チャネル; データ・チャンネル
{comp} data channel

Variations:
ディフェンディングチャンピオン
ディフェンディング・チャンピオン

see styles
 difendinguchanpion; difendingu chanpion
    ディフェンディングチャンピオン; ディフェンディング・チャンピオン
defending champion

Variations:
ドラフトチャンバー
ドラフト・チャンバー
ドラフトチャンバ(sk)
ドラフトチェンバー(sk)

see styles
 dorafutochanbaa; dorafuto chanbaa; dorafutochanba(sk); dorafutochenbaa(sk) / dorafutochanba; dorafuto chanba; dorafutochanba(sk); dorafutochenba(sk)
    ドラフトチャンバー; ドラフト・チャンバー; ドラフトチャンバ(sk); ドラフトチェンバー(sk)
{chem} fume hood (wasei: draft chamber); fume cupboard

Variations:
ニュースチャンネル
ニュース・チャンネル

see styles
 nyuusuchanneru; nyuusu channeru / nyusuchanneru; nyusu channeru
    ニュースチャンネル; ニュース・チャンネル
news channel

Variations:
ばあちゃんっ子
婆ちゃんっ子
祖母ちゃんっ子

see styles
 baachankko / bachankko
    ばあちゃんっこ
(1) (See ばあちゃん子・ばあちゃんこ・1) child who loves their grandmother; (2) (See ばあちゃん子・ばあちゃんこ・2) child who is doted on by their grandmother

Variations:
ばあちゃん子
婆ちゃん子
祖母ちゃん子

see styles
 baachanko / bachanko
    ばあちゃんこ
(1) child who loves their grandmother; (2) child who is doted on by their grandmother

Variations:
ビジュアルマーチャンダイジング
ビジュアル・マーチャンダイジング

see styles
 bijuarumaachandaijingu; bijuaru maachandaijingu / bijuarumachandaijingu; bijuaru machandaijingu
    ビジュアルマーチャンダイジング; ビジュアル・マーチャンダイジング
visual merchandising

Variations:
ぺちゃんこ
ぺしゃんこ
ぺっちゃんこ
ぺったんこ
ペッタンコ
ぺたんこ

see styles
 pechanko; peshanko; pecchanko; pettanko; pettanko; petanko
    ぺちゃんこ; ぺしゃんこ; ぺっちゃんこ; ぺったんこ; ペッタンコ; ぺたんこ
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something

Variations:
ぺったんこ
ペッタンコ
ぺたんこ
ペタンコ
ぺちゃんこ
ペチャンコ
ぺしゃんこ
ペシャンコ
ぺっちゃんこ
ペッチャンコ

see styles
 pettanko; pettanko; petanko; petanko; pechanko; pechanko; peshanko; peshanko; pecchanko; pecchanko
    ぺったんこ; ペッタンコ; ぺたんこ; ペタンコ; ぺちゃんこ; ペチャンコ; ぺしゃんこ; ペシャンコ; ぺっちゃんこ; ペッチャンコ
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; flat chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something

Variations:
ぼちゃん
ぽちゃん
ぼっとん(rk)
ポチャン(sk)
ボットン(sk)

see styles
 bochan; pochan; botton(rk); pochan(sk); botton(sk)
    ぼちゃん; ぽちゃん; ぼっとん(rk); ポチャン(sk); ボットン(sk)
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) with a splash; with a plop

Variations:
マーチャントバンカー
マーチャント・バンカー

see styles
 maachantobankaa; maachanto bankaa / machantobanka; machanto banka
    マーチャントバンカー; マーチャント・バンカー
merchant banker

Variations:
マーチャントバンク
マーチャント・バンク

see styles
 maachantobanku; maachanto banku / machantobanku; machanto banku
    マーチャントバンク; マーチャント・バンク
merchant bank

Variations:
ミーちゃんハーちゃん
みいちゃんはあちゃん
みーちゃんはーちゃん
ミーチャンハーチャン(sk)

see styles
 miichanhaachan; miichanhaachan; miichanhaachan; miichanhaachan(sk) / michanhachan; michanhachan; michanhachan; michanhachan(sk)
    ミーちゃんハーちゃん; みいちゃんはあちゃん; みーちゃんはーちゃん; ミーチャンハーチャン(sk)
(derogatory term) (See ミーハー) faddist; follow-the-crowd type; lowbrow; poser; fanboy; fangirl

Variations:
ワンちゃん(P)
わんちゃん
ワンチャン

see styles
 wanchan(p); wanchan; wanchan
    ワンちゃん(P); わんちゃん; ワンチャン
(child. language) (See わんわん・1) doggie; pooch; bow-wow

Variations:
可愛い子ちゃん
可愛いこちゃん
かわいい子ちゃん

see styles
 kawaiikochan / kawaikochan
    かわいいこちゃん
(colloquialism) (See かわい子ちゃん・かわいこちゃん) cutie; sweetie

<12345

This page contains 62 results for "ちゃん" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary