There are 625 total results for your たく search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
まったく気にかけない see styles |
mattakukinikakenai まったくきにかけない |
(exp,adj-i) (See 気にかける) not be concerned about at all; not be troubled by; to not care about |
まったく気にならない see styles |
mattakukininaranai まったくきにならない |
(exp,adj-i) (See 気になる・1) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit |
Variations: |
metatagu; meta tagu メタタグ; メタ・タグ |
{comp} META tag |
ラスタグラフィックス see styles |
rasutagurafikkusu ラスタグラフィックス |
(computer terminology) raster graphics |
ワンコイン・タクシー |
wankoin takushii / wankoin takushi ワンコイン・タクシー |
500-yen taxi (wasei: one-coin taxi) |
Variations: |
fushouwatakushi / fushowatakushi ふしょうわたくし |
(exp,pn) (humble language) (See 不肖・ふしょう・2) I; me |
Variations: |
kuchiotataku くちをたたく |
(exp,v5k) to speak brazenly; to never shut up |
Variations: |
shiriotataku しりをたたく |
(exp,v5k) (1) (idiom) to encourage to do (something); to urge a person on; to demand action; (exp,v5k) (2) to spank; to give a spanking; to hit someone on the bottom; to beat someone's backside |
Variations: |
toshiomatagu としをまたぐ |
(exp,v5g) to extend from one year to the next; to go to the next year |
Variations: |
teotataku てをたたく |
(exp,v5k) to clap |
Variations: |
momishidaku もみしだく |
(transitive verb) (1) to crumple (up); to wrinkle; (transitive verb) (2) to rub thoroughly; to massage (esp. in sexual contexts) |
日鉄セミコンダクター see styles |
nittetsusemikondakutaa / nittetsusemikondakuta にってつセミコンダクター |
(o) Nippon Steel Semiconductor Corporation |
Variations: |
chataku ちゃたく |
teacup saucer |
Variations: |
fumishidaku ふみしだく |
(transitive verb) to trample; to crush underfoot |
Variations: |
monotataku もんをたたく |
(exp,v5k) (1) to knock at the gate; (exp,v5k) (2) to request an apprenticeship; to ask to be made a pupil |
ダグラス・マッカーサー |
dagurasu makkaasaa / dagurasu makkasa ダグラス・マッカーサー |
(person) Douglas MacArthur |
ダグラスジェイファイス see styles |
dagurasujeifaisu / dagurasujefaisu ダグラスジェイファイス |
(person) Douglas Jay Feith |
ダグラスフェアバンクス see styles |
dagurasufeabankusu ダグラスフェアバンクス |
(person) Douglas Fairbanks |
インダクション・コイル |
indakushon koiru インダクション・コイル |
induction coil |
インダクションモーター see styles |
indakushonmootaa / indakushonmoota インダクションモーター |
induction motor |
カラーコンタクトレンズ see styles |
karaakontakutorenzu / karakontakutorenzu カラーコンタクトレンズ |
colored contact lens; coloured contact lens; cosmetic contact lens; decorative contact lens |
サブダクション・ゾーン |
sabudakushon zoon サブダクション・ゾーン |
subduction zone |
ソフトコンタクトレンズ see styles |
sofutokontakutorenzu ソフトコンタクトレンズ |
soft contact lens |
Variations: |
chikutaku; chikkutakku チクタク; チックタック |
(adv,adv-to) tick-tock; tick-tack; sound of clock |
データグラム・サービス |
deetaguramu saabisu / deetaguramu sabisu データグラム・サービス |
(computer terminology) datagram service |
ナショナル・プロダクト |
nashonaru purodakuto ナショナル・プロダクト |
national product |
ハードコンタクトレンズ see styles |
haadokontakutorenzu / hadokontakutorenzu ハードコンタクトレンズ |
hard contact lens |
ファースト・コンタクト |
faasuto kontakuto / fasuto kontakuto ファースト・コンタクト |
first contact |
プロダクション・チーム |
purodakushon chiimu / purodakushon chimu プロダクション・チーム |
production team |
プロダクション・ルール |
purodakushon ruuru / purodakushon ruru プロダクション・ルール |
(computer terminology) production rule |
プロダクションシステム see styles |
purodakushonshisutemu プロダクションシステム |
(computer terminology) production system |
プロダクトプランニング see styles |
purodakutopuranningu プロダクトプランニング |
product planning |
プロダクトマネージャー see styles |
purodakutomaneejaa / purodakutomaneeja プロダクトマネージャー |
product manager |
リプロダクティブライツ see styles |
ripurodakutiburaitsu リプロダクティブライツ |
reproductive rights |
Variations: |
hittakuri ひったくり |
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher |
Variations: |
hittakuru ひったくる |
(transitive verb) (kana only) to snatch (from someone); to tear (away); to steal |
Variations: |
buttakuri ぶったくり |
(1) (kana only) robbery; (2) (colloquialism) overcharging; rip-off; highway robbery |
Variations: |
buttakuru ぶったくる |
(transitive verb) (kana only) to overcharge; to rip off; to rob; to soak |
Variations: |
sentakuki(p); sentakki(洗濯機) せんたくき(P); せんたっき(洗濯機) |
washing machine; (clothes) washer |
Variations: |
utaguribukai うたぐりぶかい |
(adjective) (See 疑い深い) doubting; distrustful; incredulous; suspicious |
Variations: |
moridakusan もりだくさん |
(adj-na,adj-no,n) many; varied; all sorts; crowded; large (e.g. helping) |
目にいれてもいたくない see styles |
meniiretemoitakunai / meniretemoitakunai めにいれてもいたくない |
(expression) thinking the sun shines out of someone's eyes; being the apple of one's eye; loving someone dearly |
Variations: |
matatakumani またたくまに |
(adverb) in the twinkling of an eye; in a flash |
Variations: |
daguauto; dagguauto ダグアウト; ダッグアウト |
dugout |
Variations: |
tagumacchi; tagu macchi タグマッチ; タグ・マッチ |
tag match |
Variations: |
tagurain; tagu rain タグライン; タグ・ライン |
tag line; tagline |
アルタグラシアデオリツコ see styles |
arutagurashiadeoritsuko アルタグラシアデオリツコ |
(place-name) Altagracia de Orituco |
イブンタグリービルディー see styles |
ibuntaguriibirudii / ibuntaguribirudi イブンタグリービルディー |
(personal name) Ibn Taghribirdi |
インダクション・モーター |
indakushon mootaa / indakushon moota インダクション・モーター |
induction motor |
Variations: |
indakuta; indakutaa / indakuta; indakuta インダクタ; インダクター |
{electr} inductor |
Variations: |
eadakuto; ea dakuto エアダクト; エア・ダクト |
air duct |
カラー・コンタクトレンズ |
karaa kontakutorenzu / kara kontakutorenzu カラー・コンタクトレンズ |
colored contact lens; coloured contact lens; cosmetic contact lens; decorative contact lens |
Variations: |
kutakuta(p); kutakuta くたくた(P); クタクタ |
(adj-na,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) exhausted; worn out; dead tired; (adj-no,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) battered (esp. of clothing); worn out; ragged; tattered; (adv,adv-to,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (boiling) to a pulp; to a mash; to a mush |
クリーナープロダクション see styles |
kuriinaapurodakushon / kurinapurodakushon クリーナープロダクション |
cleaner production |
コンピュータグラフィクス see styles |
konpyuutagurafikusu / konpyutagurafikusu コンピュータグラフィクス |
(computer terminology) computer graphics |
サンタクルスデテネリフェ see styles |
santakurusudetenerife サンタクルスデテネリフェ |
(place-name) Santa Cruz de Tenerife |
Variations: |
shintakusu; shintakkusu シンタクス; シンタックス |
syntax |
Variations: |
shintakkusu; shintakusu シンタックス; シンタクス |
syntax |
Variations: |
deetatagu; deeta tagu データタグ; データ・タグ |
{comp} data tag |
プロダクション・システム |
purodakushon shisutemu プロダクション・システム |
(computer terminology) production system |
プロダクト・プランニング |
purodakuto puranningu プロダクト・プランニング |
product planning |
プロダクト・マネージャー |
purodakuto maneejaa / purodakuto maneeja プロダクト・マネージャー |
product manager |
プロダクトプロテクション see styles |
purodakutopurotekushon プロダクトプロテクション |
product protection |
プロダクトライフサイクル see styles |
purodakutoraifusaikuru プロダクトライフサイクル |
product life cycle |
使い捨てコンタクトレンズ see styles |
tsukaisutekontakutorenzu つかいすてコンタクトレンズ |
disposable contact lenses |
Variations: |
ooguchiotataku; ookuchiotataku おおぐちをたたく; おおくちをたたく |
(exp,v5k) to boast; to brag; to exaggerate |
Variations: |
taimaiohataku たいまいをはたく |
(exp,v5k) to spend a fortune; to pay a high price |
Variations: |
shikiiomatagu / shikiomatagu しきいをまたぐ |
(exp,v5g) to cross the threshold; to pass the threshold |
日本コンタクトレンズ協会 see styles |
nihonkontakutorenzukyoukai / nihonkontakutorenzukyokai にほんコンタクトレンズきょうかい |
(org) Japan Contact Lens Association; JCLA; (o) Japan Contact Lens Association; JCLA |
Variations: |
habataku はばたく |
(v5k,vi) (1) to flap (wings); (v5k,vi) (2) to spread one's wings; to go out into the world |
Variations: |
mijitaku みじたく |
(1) dress; outfit; getup; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to dress oneself; to outfit oneself |
Variations: |
kageguchiotataku かげぐちをたたく |
(exp,v5k) to backbite |
Variations: |
yukijitaku ゆきじたく |
(rare) getting ready to go out in the snow; clothing for going out in the snow; snow gear |
Variations: |
doggutagu; doggu tagu ドッグタグ; ドッグ・タグ |
{mil} identification tag; dog tag |
Variations: |
ohatsuoitadaku おはつをいただく |
(exp,v5k) to eat something for the first time in the season |
Variations: |
okikiitadaku / okikitadaku おききいただく |
(exp,v5k) (polite language) to ask |
クリーナー・プロダクション |
kuriinaa purodakushon / kurina purodakushon クリーナー・プロダクション |
cleaner production |
Variations: |
kettakusowarui けったくそわるい |
(adjective) (vulgar) extremely vexing |
コンピュータグラフィックス see styles |
konpyuutagurafikkusu / konpyutagurafikkusu コンピュータグラフィックス |
(computer terminology) computer graphics |
ソフト・コンタクト・レンズ |
sofuto kontakuto renzu ソフト・コンタクト・レンズ |
soft contact lens |
ハード・コンタクト・レンズ |
haado kontakuto renzu / hado kontakuto renzu ハード・コンタクト・レンズ |
hard contact lens |
プロダクションコントロール see styles |
purodakushonkontorooru プロダクションコントロール |
production control |
プロダクト・プロテクション |
purodakuto purotekushon プロダクト・プロテクション |
product protection |
Variations: |
shoukontakumashii / shokontakumashi しょうこんたくましい |
(adjective) aggressively business-minded; shrewd (of a merchant, salesman, etc.) |
Variations: |
sentaku(p); sendaku(ok) せんたく(P); せんだく(ok) |
(noun, transitive verb) (1) washing; laundry; (2) (See 命の洗濯) relaxation; rejuvenation; melting away (of worries, fatigue, etc.) |
Variations: |
binboukodakusan / binbokodakusan びんぼうこだくさん |
(expression) (proverb) children are a poor man's riches |
Variations: |
zeitakuoiu / zetakuoiu ぜいたくをいう |
(exp,v5u) (idiom) to ask for too much; to expect too much |
Variations: |
takushiinoriba / takushinoriba タクシーのりば |
taxi rank; taxi stand |
Variations: |
tagujanpu; tagu janpu タグジャンプ; タグ・ジャンプ |
{comp} tag jump |
Variations: |
takutotaimu; takuto taimu タクトタイム; タクト・タイム |
cycle time (wasei: takt time) |
Variations: |
taguragubii; tagu ragubii / taguragubi; tagu ragubi タグラグビー; タグ・ラグビー |
tag rugby |
Variations: |
animeotaku; anime otaku アニメオタク; アニメ・オタク |
anime otaku |
Variations: |
arigatakuomou / arigatakuomo ありがたくおもう |
(exp,v5u) to be grateful; to feel grateful; to be thankful |
エドガーダグラスエードリアン see styles |
edogaadagurasueedorian / edogadagurasueedorian エドガーダグラスエードリアン |
(person) Edgar Douglas Adrian |
カルノキーフォンケレスパタク see styles |
karunokiifonkeresupataku / karunokifonkeresupataku カルノキーフォンケレスパタク |
(personal name) Kalnoky von Korospatak |
Variations: |
sepatakuroo; sepa takuroo セパタクロー; セパ・タクロー |
{sports} sepak takraw (may: sepak, tha: takraw); kick volleyball |
Variations: |
sepatakuroo; sepata kuroo セパタクロー; セパタ・クロー |
{sports} sepak takraw (may: sepak, tha: takraw); kick volleyball |
ディニシュダクルズイシルヴァ see styles |
dinishudakuruzuishirua ディニシュダクルズイシルヴァ |
(personal name) Diniz da Cruz e Silva |
Variations: |
furoadakuto; furoa dakuto フロアダクト; フロア・ダクト |
floor duct |
プロダクション・コントロール |
purodakushon kontorooru プロダクション・コントロール |
production control |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.