Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 672 total results for your しか search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シイシカリベツ川

see styles
 shiishikaribetsugawa / shishikaribetsugawa
    シイシカリベツがわ
(place-name) Shiishikaribetsugawa

ジェシカタンディ

see styles
 jeshikatandi
    ジェシカタンディ
(person) Jessica Tandy

ジョージカドベリ

see styles
 joojikadoberi
    ジョージカドベリ
(person) George Cadbury

ジョージカニング

see styles
 joojikaningu
    ジョージカニング
(person) George Canning

スキアシガエル科

see styles
 sukiashigaeruka
    スキアシガエルか
Pelobatidae (family of frogs)

チッタジカステロ

see styles
 chittajikasutero
    チッタジカステロ
(place-name) Citta di Castello

チベットカモシカ

see styles
 chibettokamoshika
    チベットカモシカ
(kana only) Tibetan antelope (Pantholops hodgsonii); chiru

チャストゥーシカ

see styles
 chasutotooshika
    チャストゥーシカ
chastushka (form of traditional Russian or Ukrainian poetry) (rus:)

ツマグロカジカ属

see styles
 tsumagurokajikazoku
    ツマグロカジカぞく
Gymnocanthus (genus of northern demersal fish)

てしかがゴルフ場

see styles
 teshikagagorufujou / teshikagagorufujo
    てしかがゴルフじょう
(place-name) Teshikaga Golf Links

ピシカチナイ沢川

see styles
 pishikachinaisawagawa
    ピシカチナイさわがわ
(place-name) Pishikachinaisawagawa

フリー・ラジカル

 furii rajikaru / furi rajikaru
    フリー・ラジカル
free radical

ホロカイシカリ川

see styles
 horokaishikarigawa
    ホロカイシカリがわ
(place-name) Horokaishikarigawa

ミシガンシティー

see styles
 mishiganshitii / mishiganshiti
    ミシガンシティー
(place-name) Michigan City

ミュージカルソー

see styles
 myuujikarusoo / myujikarusoo
    ミュージカルソー
musical saw

ミュージカルボー

see styles
 myuujikaruboo / myujikaruboo
    ミュージカルボー
musical bow

ミュージカル映画

see styles
 myuujikarueiga / myujikaruega
    ミュージカルえいが
musical film

メッセージカード

see styles
 messeejikaado / messeejikado
    メッセージカード
card (with a message written on it) (wasei: message card)

もしかしなくても

see styles
 moshikashinakutemo
    もしかしなくても
(exp,adv) (colloquialism) (See もしかし) no need to guess; certainly

ルイジガルバーニ

see styles
 ruijigarubaani / ruijigarubani
    ルイジガルバーニ
(person) Luigi Galvani

Variations:
今しがた
今し方

 imashigata
    いましがた
(adverb) a moment ago; just now

取返しがつかない

see styles
 torikaeshigatsukanai
    とりかえしがつかない
(expression) cannot be undone; can't be recovered from

如何ともしがたい

see styles
 ikantomoshigatai
    いかんともしがたい
(exp,adj-i) (kana only) nothing can be done (about); cannot be helped

時期に差しかける

see styles
 jikinisashikakeru
    じきにさしかける
(Ichidan verb) to get close to the time

Variations:
直談判
じか談判

 jikadanpan; jikidanpan(直談判)
    じかだんぱん; じきだんぱん(直談判)
(noun, transitive verb) direct talks; direct negotiations; talking to someone in person

花屋敷つつじガ丘

see styles
 hanayashikitsutsujigaoka
    はなやしきつつじがおか
(place-name) Hanayashikitsutsujigaoka

シガレット・ケース

 shigaretto keesu
    シガレット・ケース
cigarette case

シガレット・パンツ

 shigaretto pantsu
    シガレット・パンツ
cigarette pants

シガレットペーパー

see styles
 shigarettopeepaa / shigarettopeepa
    シガレットペーパー
cigarette paper

シガレットライター

see styles
 shigarettoraitaa / shigarettoraita
    シガレットライター
(car) cigarette lighter

Variations:
うしかい座
牛飼座

 ushikaiza
    うしかいざ
{astron} Boötes (constellation); the Herdsman

Variations:
うましか
ウマシカ

 umashika; umashika
    うましか; ウマシカ
(net-sl) (joc) (from the decomposition of 馬鹿(ばか) into 馬(うま) and 鹿(しか)) (See 馬鹿・1) idiot; fool; moron; stupidity

Variations:
がじがじ
ガジガジ

 gajigaji; gajigaji
    がじがじ; ガジガジ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) biting; gnawing; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) in constant pain; irritated

クロアシカコミスル

see styles
 kuroashikakomisuru
    クロアシカコミスル
(kana only) Central American cacomistle (Bassariscus sumichrasti)

コンパクトデジカメ

see styles
 konpakutodejikame
    コンパクトデジカメ
compact digital camera

ハイイロホシガラス

see styles
 haiirohoshigarasu / hairohoshigarasu
    ハイイロホシガラス
(kana only) Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana)

ピルジカイニド塩酸

see styles
 pirujikainidoensan
    ピルジカイニドえんさん
pilsicainide hydrochloride (anti-arrhythmic drug)

ミュージカル・ボー

 myuujikaru boo / myujikaru boo
    ミュージカル・ボー
musical bow

ミュージカルグラス

see styles
 myuujikarugurasu / myujikarugurasu
    ミュージカルグラス
musical glasses

ミュージカルショー

see styles
 myuujikarushoo / myujikarushoo
    ミュージカルショー
musical show

ミュージカルプレー

see styles
 myuujikarupuree / myujikarupuree
    ミュージカルプレー
musical play

Variations:
ルパシカ
ルバシカ

 rupashika; rubashika
    ルパシカ; ルバシカ
Russian blouse (rus: rubashka)

取り返しがつかない

see styles
 torikaeshigatsukanai
    とりかえしがつかない
(expression) cannot be undone; can't be recovered from

多良のシブナシガヤ

see styles
 taranoshibunashigaya
    たらのシブナシガヤ
(place-name) Taranoshibunashigaya

奢る平家久しからず

see styles
 ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu
    おごるへいけひさしからず
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

好ましからざる人物

see styles
 konomashikarazarujinbutsu
    このましからざるじんぶつ
(exp,n) persona non grata; unwelcome person; undesirable person

Variations:
寂しがる
淋しがる

 sabishigaru
    さびしがる
(v5r,vi) (See 寂しい,がる・1) to miss someone; to miss something; to feel lonely

Variations:
押しかけ
押し掛け

 oshikake
    おしかけ
(can be adjective with の) uninvited (visitor)

Variations:
指し掛け
指しかけ

 sashikake
    さしかけ
unfinished game of shogi

百聞は一見にしかず

see styles
 hyakubunhaikkennishikazu
    ひゃくぶんはいっけんにしかず
(expression) seeing is believing; one eye-witness is better than many hearsays; a picture is worth a thousand words

石にしがみついても

see styles
 ishinishigamitsuitemo
    いしにしがみついても
(expression) (idiom) (incorrect variant of 石にかじりついても) (See 石にかじりついても) come hell or high water

筆舌につくしがたい

see styles
 hitsuzetsunitsukushigatai
    ひつぜつにつくしがたい
(exp,adj-i) beyond description

筆舌に尽くしがたい

see styles
 hitsuzetsunitsukushigatai
    ひつぜつにつくしがたい
(exp,adj-i) beyond description

Variations:
話し甲斐
話しがい

 hanashigai
    はなしがい
worth talking to

驕る平家久しからず

see styles
 ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu
    おごるへいけひさしからず
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

しかしもカカシもない

see styles
 shikashimokakashimonai
    しかしもカカシもない
(expression) (kana only) stop complaining; stop making excuses

しかしも案山子もない

see styles
 shikashimokakashimonai; shikashimokakashimonai
    しかしもかかしもない; しかしもカカシもない
(expression) (kana only) (resp. when other party is equivocating, such as saying しかし) stop complaining; stop making excuses

シガニーウィーヴァー

see styles
 shiganiiiiaa / shiganiia
    シガニーウィーヴァー
(person) Sigourney Weaver

シガヌスドリアータス

see styles
 shiganusudoriaatasu / shiganusudoriatasu
    シガヌスドリアータス
barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish); barred rabbitfish

Variations:
しかめっ面
顰めっ面

 shikamettsura
    しかめっつら
(noun - becomes adjective with の) (See しかめ面・しかめづら) frown; scowl; grimace

シガレット・ペーパー

 shigaretto peepaa / shigaretto peepa
    シガレット・ペーパー
cigarette paper

シガレット・ライター

 shigaretto raitaa / shigaretto raita
    シガレット・ライター
(car) cigarette lighter

シガレットホールダー

see styles
 shigarettohoorudaa / shigarettohooruda
    シガレットホールダー
cigarette holder

アゾジカーボンアミド

see styles
 azojikaabonamido / azojikabonamido
    アゾジカーボンアミド
azodicarbonamide

おごる平家久しからず

see styles
 ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu
    おごるへいけひさしからず
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

オレンジシガゴルフ場

see styles
 orenjishigagorufujou / orenjishigagorufujo
    オレンジシガゴルフじょう
(place-name) Orenjishiga Golf Links

コンパクト・デジカメ

 konpakuto dejikame
    コンパクト・デジカメ
compact digital camera

だらしが無い(sK)

 darashiganai
    だらしがない
(exp,adj-i) (1) (See だらしない・1) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (exp,adj-i) (2) weak; feeble; weak-willed; cowardly; gutless

Variations:
デジカム
ディジカム

 dejikamu; dijikamu
    デジカム; ディジカム
(See デジカメ) digicam

Variations:
デジカメ
ディジカメ

 dejikame; dijikame
    デジカメ; ディジカメ
(abbreviation) {tradem} (See デジタルカメラ) digital camera

ボサンスカグラジシカ

see styles
 bosansukagurajishika
    ボサンスカグラジシカ
(place-name) Bosanska Gradiska

マリッジカウンセラー

see styles
 marijjikaunseraa / marijjikaunsera
    マリッジカウンセラー
marriage counselor; marriage counsellor

ミュージカル・グラス

 myuujikaru gurasu / myujikaru gurasu
    ミュージカル・グラス
musical glasses

ミュージカル・ショー

 myuujikaru shoo / myujikaru shoo
    ミュージカル・ショー
musical show

ミュージカル・プレー

 myuujikaru puree / myujikaru puree
    ミュージカル・プレー
musical play

ミュージカルボックス

see styles
 myuujikarubokkusu / myujikarubokkusu
    ミュージカルボックス
musical box

ラジカルフェミニズム

see styles
 rajikarufeminizumu
    ラジカルフェミニズム
radical feminism

Variations:
信じがたい
信じ難い

 shinjigatai
    しんじがたい
(adjective) unbelievable; incredible; implausible

奢る平家は久しからず

see styles
 ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu
    おごるへいけはひさしからず
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

Variations:
度し難い
度しがたい

 doshigatai
    どしがたい
(adjective) beyond help; past salvation; incorrigible; irredeemable

Variations:
御しがたい
御し難い

 gyoshigatai
    ぎょしがたい
(adjective) hard to control; unmanageable

思い当たるふしがある

see styles
 omoiatarufushigaaru / omoiatarufushigaru
    おもいあたるふしがある
(exp,v5r-i) to have something (likely) come to mind

日本カモシカセンター

see styles
 nihonkamoshikasentaa / nihonkamoshikasenta
    にほんかモシカセンター
(org) Japan Serow Center; (o) Japan Serow Center

時計じかけのオレンジ

see styles
 tokeijikakenoorenji / tokejikakenoorenji
    とけいじかけのオレンジ
(work) A Clockwork Orange (1971 film by Stanley Kubrick); (wk) A Clockwork Orange (1971 film by Stanley Kubrick)

果号寺のシブナシガヤ

see styles
 kagoujinoshibunashigaya / kagojinoshibunashigaya
    かごうじのシブナシガヤ
(place-name) Kagoujinoshibunashigaya

Variations:
犯しがたい
犯し難い

 okashigatai
    おかしがたい
(adjective) dignified

男やもめにうじがわく

see styles
 otokoyamomeniujigawaku
    おとこやもめにうじがわく
(expression) (idiom) widowers are untidy; a man alone soon goes to seed; a man goes to pieces without a woman to look after him

Variations:
痛し痒し
痛しかゆし

 itashikayushi
    いたしかゆし
(exp,adj-no) delicate situation; choice of two evils; mixed blessing

Variations:
直火
じか火(sK)

 jikabi
    じかび
open fire (in cooking); open flame; direct heat

Variations:
直箸
じか箸(sK)

 jikabashi
    じかばし
(See 取り箸) taking food directly from a communal dish with one's own chopsticks

笠堀のカモシカ生息地

see styles
 kasaborinokamoshikaseisokuchi / kasaborinokamoshikasesokuchi
    かさぼりのカモシカせいそくち
(place-name) Kasaborinokamoshikaseisokuchi

Variations:
許しがたい
許し難い

 yurushigatai
    ゆるしがたい
(adjective) hard-to-forgive; intolerable; inexcusable; unpardonable

Variations:
話が飛ぶ
話しが飛ぶ

 hanashigatobu
    はなしがとぶ
(exp,v5b) (for a conversation) to wander from the subject; to get off track

Variations:
逆も然り
逆もしかり

 gyakumoshikari
    ぎゃくもしかり
(expression) (See 逆もまた然り) vice versa; also the converse; reverse is true

驕る平家は久しからず

see styles
 ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu
    おごるへいけはひさしからず
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

シガーライターソケット

see styles
 shigaaraitaasoketto / shigaraitasoketto
    シガーライターソケット
cigarette lighter socket (in an automobile)

シカゴ国際外語スクール

see styles
 shikagokokusaigaigosukuuru / shikagokokusaigaigosukuru
    シカゴこくさいがいごスクール
(company) The Chicago International Language School; CILS; (c) The Chicago International Language School; CILS

シガレット・ホールダー

 shigaretto hoorudaa / shigaretto hooruda
    シガレット・ホールダー
cigarette holder

おごる平家は久しからず

see styles
 ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu
    おごるへいけはひさしからず
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

シベリアツマグロカジカ

see styles
 shiberiatsumagurokajika
    シベリアツマグロカジカ
Arctic staghorn sculpin (Gymnocanthus tricuspis)

<1234567>

This page contains 100 results for "しか" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary